Септуагинта(LXX?G).

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Кузари
    Участник

    • 03 September 2010
    • 342

    #121
    Сообщение от GeorgH
    если вас много, то сколько сообщений на каждого?
    "Цитаты" это эл. Библия. (пока что СООБЧАЮ ЛИЧНО ТЕБЕ, а другие
    подождут пусть до после-завтра)
    /)
    Миллионные тиражи Библий!!!
    и большинство из них было создано под водительством Живого Бога,
    Который уже как Две Тысячи Лет пришёл, чтобы наставить нас на
    всякую истину!
    /)
    А вот легенда о Септаугинте когда появилась?
    Как бы там небыло, мы не можем точно установить о дате
    самой легенды, темболее по весьма сомнительному письму, некого
    писаки, так красочно описавшего небылицу.
    /)
    Где же хоть один фрагмент из мистической Септаугинты?
    Ведь говоря "Септаугинта" - мы имеем в виду 72 дубликата
    переведённых с ТаНаК на Греческий!!!!!!!!!!!!
    72!
    Если это были "книги" то они по всей вероятности в стопке должны
    превышать 5 метров! Выше крыши!
    Если свитки то в длину около 4 километров!
    Где хотя бы 1 миллиметр?
    А может у нас как раз он и есть этот 1 миллиметр чего-то такого
    что дало повод для такой массовой веры в мистицизм - из которого
    построена вся эта небылица...?
    Вы слишком многословны, меня это пугает. Да,вариаций много. Но на чем Вы остановились? Что Вы считайте тем текстом который Вы готовы цитировать и опираться на него?
    :rabba:

    Комментарий

    • GeorgH
      Временно отключен

      • 01 January 2010
      • 7552

      #122
      Сообщение от Кузари
      Вы слишком многословны, меня это пугает. Да,вариаций много. Но на чем Вы остановились? Что Вы считайте тем текстом который Вы готовы цитировать и опираться на него?
      !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

      Комментарий

      • Кузари
        Участник

        • 03 September 2010
        • 342

        #123
        Сообщение от GeorgH
        !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
        В темную я играть не согласен.
        :rabba:

        Комментарий

        • GeorgH
          Временно отключен

          • 01 January 2010
          • 7552

          #124
          Сообщение от Кузари
          В темную я играть не согласен.
          игра по вашим правилам - называете "тёмной"?
          /)
          начнём сначала по правилам общительности?
          ОК!
          -Если вы говорите о "Септаугинте" - то представляете ли вы,
          что существование 72 копий ТанаК могут быть доступны для
          аналитиков, исследователей и просто интересующихся?
          /)
          Есть ли хоть один фрагмент в подтверждение мистической легенде
          о якобы возможном дублировании старейшин "израилевых" на тот
          период, на который ссылается фальшивое письмо некого Аристея?
          /)
          перейти по ссылке:
          Письмо Аристея Филократу

          Комментарий

          • Кузари
            Участник

            • 03 September 2010
            • 342

            #125
            Сообщение от GeorgH
            игра по вашим правилам - называете "тёмной"?
            /)
            начнём сначала по правилам общительности?
            ОК!
            -Если вы говорите о "Септаугинте" - то представляете ли вы,
            что существование 72 копий ТанаК могут быть доступны для
            аналитиков, исследователей и просто интересующихся?
            /)
            Есть ли хоть один фрагмент в подтверждение мистической легенде
            о якобы возможном дублировании старейшин "израилевых" на тот
            период, на который ссылается фальшивое письмо некого Аристея?
            /)
            перейти по ссылке:
            Письмо Аристея Филократу
            Я совсем не предполягаю,что было 72 перевода.И вообще не понимаю ,пока ,как обьясняют наличие перевода те кто на него готов ссылться.
            :rabba:

            Комментарий

            • GeorgH
              Временно отключен

              • 01 January 2010
              • 7552

              #126
              Сообщение от Кузари
              Я совсем не предполягаю,что было 72 перевода.И вообще не понимаю ,пока ,как обьясняют наличие перевода те кто на него готов ссылться.
              Дорогой, Ув. Кузари ЗДРАВСТВУЙТЕ!

              Комментарий

              • Кузари
                Участник

                • 03 September 2010
                • 342

                #127
                И Вам того же, однако к сути вопроса мы не продвинулись.
                :rabba:

                Комментарий

                • Кузари
                  Участник

                  • 03 September 2010
                  • 342

                  #128
                  Сообщение от GeorgH
                  если вас много, то сколько сообщений на каждого?
                  "Цитаты" это эл. Библия. (пока что СООБЧАЮ ЛИЧНО ТЕБЕ, а другие
                  подождут пусть до после-завтра)
                  /)
                  Миллионные тиражи Библий!!!
                  и большинство из них было создано под водительством Живого Бога,
                  Который уже как Две Тысячи Лет пришёл, чтобы наставить нас на
                  всякую истину!
                  /)
                  А вот легенда о Септаугинте когда появилась?
                  Как бы там небыло, мы не можем точно установить о дате
                  самой легенды, темболее по весьма сомнительному письму, некого
                  писаки, так красочно описавшего небылицу.
                  /)
                  Где же хоть один фрагмент из мистической Септаугинты?
                  Ведь говоря "Септаугинта" - мы имеем в виду 72 дубликата
                  переведённых с ТаНаК на Греческий!!!!!!!!!!!!
                  72!
                  Если это были "книги" то они по всей вероятности в стопке должны
                  превышать 5 метров! Выше крыши!
                  Если свитки то в длину около 4 километров!
                  Где хотя бы 1 миллиметр?
                  А может у нас как раз он и есть этот 1 миллиметр чего-то такого
                  что дало повод для такой массовой веры в мистицизм - из которого
                  построена вся эта небылица...?
                  Во первых,я не утверждал,что был какой то первоначальный перевод сохранившийся до --сейчас.Во вторых--миллионы тиражей это не ответ.В каждом издании можно узнать --ЧТО это, чей перевод,с чего перевод,когда сделан и кем.Это важно ... Я Вас спрашиваю ,на кого Вы опирайтесь в цитировании текста?
                  :rabba:

                  Комментарий

                  • GeorgH
                    Временно отключен

                    • 01 January 2010
                    • 7552

                    #129
                    Сообщение от Кузари
                    Во первых,я не утверждал,что был какой то первоначальный перевод сохранившийся до --сейчас.Во вторых--миллионы тиражей это не ответ.В каждом издании можно узнать --ЧТО это, чей перевод,с чего перевод,когда сделан и кем.Это важно ... Я Вас спрашиваю ,на кого Вы опирайтесь в цитировании текста?
                    в основном Библия Короля Иакова.
                    Так как очередная легенда о том, что якобы Русская Библия
                    была переведена одновременно с изобретением кириллицы, не имеет
                    ничего общего со здравой логикой.
                    /)
                    возможно Кирил и Мефодий изобрели "Аки-Буки-Веды", но чтобы
                    внести соответствие Греческого перевода ТаНаК и хаХадашь -
                    -НА/ПО русской грамматике, которая только-только
                    родилась и не имела как таково грамматику, а лишь "а,бе, меееее"
                    для учащихся читать по слогам - ОГРОМНАЯ ФИКЦИЯ!
                    /)
                    Если и могла быть у славян Евангелие, то оно в единственном
                    экземпляре могло быть у Армян от Андрея Первозванного, сосланного
                    в безвозвратную ссылку...
                    Ближе всего - русская, скажем (елизаветинская) Библия была
                    творчеством немецких переводов в период Петра, тоесть
                    тот же источник, что и короля Иакова - труды Мартина Лютера.
                    /)
                    а вот теперь "от источника" к ИСТОЧНИКУ"
                    Лютер перевёл и размножил доселе скрываемую Ватиканом
                    Библию.
                    В основном это были тексты на Греческом, датируемые от
                    Второго Века Нашей Эры, или ПОСЛЕ ХРИСТА.
                    Более ранние, найдены современными археологами, но они
                    составляют лишь подтверждение существованию "подлинников",
                    тоесть ещё более ранних скриптов и по объему соотносятся
                    всего-лишь к 5% Писания.
                    /)
                    так что перевод Библии Короля Иакова - имеет ГЛОБАЛЬНОЕ
                    ВЛИЯНИЕ
                    сама Вульгата во многом не идентична, значит Лютер имел
                    доступ к более секретным и строго запретным Ватиканским
                    сокровищницам (считаю, что они до сих пор целы и невредимы)
                    /)
                    Так что и Русский и Английские переводы - один источник - НЕМЕЦКАЯ
                    БИБЛИЯ ЛЮТЕРА.
                    (плюс, минус - дополнения и поправки из лучших знатоков греческого)

                    Комментарий

                    • Кузари
                      Участник

                      • 03 September 2010
                      • 342

                      #130
                      А как в Библии Короля Иакова переведен Иссайя 7.14?Тогда и посмотрим , что это за перевод.
                      :rabba:

                      Комментарий

                      • GeorgH
                        Временно отключен

                        • 01 January 2010
                        • 7552

                        #131
                        Сообщение от Кузари
                        А как в Библии Короля Иакова переведен Иссайя 7.14?Тогда и посмотрим , что это за перевод.
                        По отношению к Вульгате?
                        Танак, Греческому, Немецкому или Русскому?

                        ---
                        therefore the lord himself shall give you a sign;
                        behold, f virgin shall conceive, and bear a son,
                        and shall call his name imman-u-el.
                        ז,יד לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא לָכֶם אוֹת הִנֵּה הָעַלְמָה הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן וְקָרָאת שְׁמוֹ עִמָּנוּ אֵל׃

                        from Is
                        7:14 δια τουτο δωσει κυριος αυτος υμιν σημειον ιδου η παρθενος εν γαστρι εξει και τεξεται υιον και καλεσεις το ονομα αυτου εμμανουηλ
                        /)
                        Если Матфей писал для Украинцев, то это не значит, что
                        Танак был переведён на Украинский за 200-300 лет,
                        если для Греков, что оч. сомнительно в виду того что
                        Грекам не важны те щепетильные традиции, которые сплошь
                        и рядом освещаются Евангелистом и Апостолом Матфеем,
                        но если он или его сподвижники перевели на Греческий, то
                        это вообще не значит, что Матфей писал из Греческой ТаНака
                        это смешно и смешнее может быть только, если лошадь запрягла
                        по ошибки кучера.

                        Комментарий

                        • Кузари
                          Участник

                          • 03 September 2010
                          • 342

                          #132
                          Ну,в английском то --виргин-девственица,а в иврите--альма-тетка..., Мне кажется я бы игнорировал первый текст.
                          :rabba:

                          Комментарий

                          • GeorgH
                            Временно отключен

                            • 01 January 2010
                            • 7552

                            #133
                            Сообщение от Кузари
                            Ну,в английском то --виргин-девственица,а в иврите--альма-тетка..., Мне кажется я бы игнорировал первый текст.
                            В виду чего такой вывод?
                            /)
                            особенности текстологии в переводах имеют часто, оч. часто-
                            пересечённую платформу и поэтому на мн. языках при их
                            обратимости - "с оригинала на диалект, а затем независимый
                            перевод с диалекта на оригинал" - теряет смысловой оборот речи.
                            /)
                            Др. особенность состоит в том, что модуляция языка Писания имеет
                            косвенные обороты речи и как вы знаете они не одинаковы, напр.
                            -парафразирование,
                            -прямая речь,
                            -идиомы,
                            -метафоры,
                            -аллегории,
                            -абстракции,
                            -неодушевлённые как одушевлённые и наоборот "инанимайте"
                            ....
                            .....
                            до 71 разновидностей, где очевидна попытка ухватить,
                            что-либо из совершенного в доступной нам форме (подобия)
                            ограниченных возможностей.
                            Но честно говоря, хотя я и рад с Вами на эту тему,
                            тем неменее мы ещё не подошли к причине, к мотивам
                            возникновения "эЛэХэХ"-ПЕРЕВОДА СемиДесяти Двух
                            ПОДЛИННИКОВ ТаНаК на Греческий.
                            /)
                            Частота ссылок на этот якобы существующий перевод, - настолько
                            интенсивна, что по неволе МИРУ Пора уже посмотреть хотябы
                            один из них!
                            да что там! хотябы листик!
                            или хотябы миллиметр! неужели трудно "создать" хотя один
                            миниатюрный фрагмент и успокоить верующих, де мол "вот ОНА
                            СЕПТАУГИНТА"
                            /)
                            Как вы думаете откуда пошло наименование "Септаугинта",
                            не из Папства лживого и до корней своих мозгов жадных
                            в наживе любых реликвий относящихся к "священным".
                            /)
                            /)

                            Во дни Лютера ради успешной продажи индульгенций, в "церкви.
                            Св. Ап. Петра" - были внесены значительные изменение, т
                            так что не только притвор был украшены музейными реликвиями,
                            но и все коридоры...
                            "гвозди" - якобы вынутые из Тела Господа. (их хватило бы
                            подковать всех лошадей Саксонии того время, более чем 19 тысяч
                            гвоздей,
                            один череп якобы Петра, на котором и стоит церковь, врата
                            которой - ад и не собирается преодолевать, так как давно уже
                            был внутри...
                            Около 18 тысяч мощей - святых, среди которых можно найти
                            и собачьи кости.
                            Ну и конечно - НИКОМУ НЕ ДОСТУПНЫЕ свитки, а чтобы
                            Византийская Церковь, которая была Греческой и независимой,
                            не очень себя хорошо чувствовала и был придумана и разработана
                            очень кропотливая легенда о их якобы "корнях" веры, находящихся
                            в Руках наместника Бога попа Николая V (1447-1455)
                            /)
                            в это же самое время Византийская Церковь стало терять
                            своих единомышленников и постепенно перестала существовать...
                            почему?
                            ФАНАТИЧНОСТЬ ПАПСТВА, ИХ ЖАДНОСТЬ скрылась за авторитетом
                            всевозможных сакральных реликвий, где ВЫМЫСЕЛ О СЕПТАУГИНТЕ
                            превзошёл все ожидания это дъявольщины...
                            и причём до сегодня...
                            до сегодня при одному упоминании "септаугинта" - у людей
                            (религиозников, отрицающих Главу и Реальное Тело Христа - Церковь)
                            текут слюни тщеславия.
                            /)
                            Лютер!
                            один Мартин нанёс им такой удар, что сперва от них отделилась
                            Германия, затем множество феодалов Саксонии и затем и Азия,
                            которая только-только примкнула к ВАтикану за счёт это лжи Николая.
                            /)
                            Так что всем любящим каталическую ложь и пустое надувательство
                            в обольщении-септаугинта лакомый мираж хоть какого то авторитета,
                            но какого?
                            /)
                            Лютер писал многое с Вульгаты, да!
                            Но не всё!
                            Там где он уже видел ложь ВАтикана за долго до мысли
                            отделится, он смело искал вставки в других Византийских Источниках
                            Греческих Христиан, которых до сих пор Ватикан ненавидит до
                            умопомрачения..
                            /)
                            Лютер писал Библию используя Германские справочники,
                            что бы все понимали о любви Бога, "слово Божье как слово матери
                            к своему ребёнку" - эта его фраза была как словно забвение в бреду
                            больного с высокой температурой, - когда он в мучительном поиске
                            словарных оборотов искал чтобы выразить "волю" Божию.

                            Комментарий

                            • Кузари
                              Участник

                              • 03 September 2010
                              • 342

                              #134
                              Иврит это еще не перевод.
                              :rabba:

                              Комментарий

                              • Кузари
                                Участник

                                • 03 September 2010
                                • 342

                                #135
                                "Септуагинта"--это по переводу, что то связанное с семьюдесятью переводчиками, к папству отношения не имеющими.
                                :rabba:

                                Комментарий

                                Обработка...