Здравствуйте, христиане! Давайте поговорим...

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Михаыч
    Участник

    • 05 July 2007
    • 39

    #106
    Сообщение от АндрейС
    И всетаки, как на счет тетраграмматона?
    Имя Бога и «Новый завет»

    ПОЛОЖЕНИЕ имени Бога в Еврейских Писаниях, «Ветхом завете», непоколебимо. Хотя со временем иудеи и перестали его произносить, их религиозные убеждения не позволяли им удалить имя, когда они делали копии с более старых рукописей Библии. Поэтому в Еврейских Писаниях имя Бога встречается чаще, чем какое-либо другое имя.
    Иначе обстоит дело с Христианскими Греческими Писаниями, «Новым заветом». Рукописи книги Откровение (последней книги Библии) содержат имя Бога в сокращенной форме «Яг» (в слове «Аллилуия»). Но кроме этого ни одна из древнегреческих рукописей, которыми мы располагаем, начиная с книги Матфея и кончая Откровением, не содержит имени Бога целиком. Значит ли это, что имя не должно быть там? Это было бы странно, если учесть, что последователи Иисуса осознавали важность имени Бога, а Иисус учил нас молиться об освящении имени Бога. Что же тогда случилось?
    «Перевод Нового Мира Христианских Греческих Писаний» уместно употребляет имя Бога 237 раз.
    Чтобы это понять, нужно вспомнить, что рукописи Христианских Греческих Писаний, которые у нас есть сегодня, не являются оригиналами. Подлинники, написанные Матфеем, Лукой и другими писателями Библии, часто употреблялись и быстро износились. Поэтому делали копии, а когда те изнашивались, с них делали другие копии. Этого следовало ожидать, так как копии предназначались для употребления, а не для хранения.
    Сегодня есть тысячи копий Христианских Греческих Писаний, но большинство из них было изготовлено в четвертом или после четвертого века нашей эры. Это вызывает предположение, не случилось ли что-то с текстом Христианских Греческих Писаний до четвертого века, что привело к удалению имени Бога. Факты говорят, что да.

    Имя было там

    Мы можем быть уверены, что апостол Матфей включил имя Бога в свое Евангелие. Почему? Потому что первоначально он написал его на еврейском языке. В четвертом веке Иероним, который перевел латинскую Вульгату, сообщил: «Матфей, он же Левий, и который из мытаря стал апостолом, вначале составил Евангелие Христа в Иудее на еврейском языке... Кто перевел его после этого на греческий, точно не установлено. Более того, сам еврейский текст сохранился до наших дней в библиотеке в Кесарии».
    Так как Матфей писал на еврейском языке, то невероятно, чтобы он не употребил имени Бога, особенно, когда цитировал те части «Ветхого завета», в которых оно стояло. Однако другие писатели второй части Библии для читателей всего мира писали на греческом - международном языке того времени. Поэтому они не цитировали из оригинальных Еврейских Писаний, а из греческого перевода Септуагинта. Даже Евангелие от Матфея со временем было переведено на греческий язык. Появлялось ли имя Бога в этих Греческих Писаниях?
    Некоторые древнейшие части перевода Септуагинта, существовавшие во дни Иисуса, сохранились до наших дней, и важно отметить, что в них появляется личное имя Бога. Труд The New International Dictionary of New Testament Theology («Новый международный теологический словарь Нового завета», том 2, страница 512) говорит: «Недавние текстуальные открытия вызвали сомнения относительно идеи, что составители LXX [Септуагинты] перевели тетраграмматон ЙГВГ словом кириос. Древнейшие копии перевода LXX MSS (фрагменты), доступные нам сейчас, содержат тетраграмматон, написанный в греч[еском] тексте евр[ейскими] буквами. Позднее, в первых столетиях нашей эры, этой традиции придерживались еврейские переводчики В[етхого] з[авета]». Следовательно, читали ли Иисус и его ученики Писания на еврейском или на греческом языке, они в любом случае встречали Божье имя.
    Поэтому профессор Джордж Хауард из университета в Джорджии (США) сделал следующее замечание: «Там, где Септуагинта, которой пользовалась церковь Нового завета и которую она цитировала, содержала еврейскую форму Божьего имени, писатели Нового завета, несомненно, включали в свои цитаты Тетраграмматон» (Biblical Archaeology Review [«Обзор библейской археологии»], март 1978 года, страница 14). Какое же право они имели поступать иначе?
    Имя Бога сохранялось в греческих переводах «Ветхого завета» еще некоторое время. В первой половине второго века нашей эры иудейский прозелит Аквила сделал новый перевод Еврейских Писаний на греческий язык, и в нем он представил имя Бога Тетраграмматоном, написанным древнееврейскими буквами. В третьем веке Ориген писал: «И в самых точных рукописях ИМЯ встречается написанным еврейскими буквами, однако не сегодняшними еврейскими [буквами], но самыми древними».
    Даже в четвертом веке в своем прологе к книгам Царств Иероним пишет: «И мы находим имя Бога, Тетраграмматон [йдед], в некоторых греческих книгах даже до сего дня написанным древними буквами».
    Удаление имени

    Однако к этому времени отступничество, предсказанное Иисусом, приняло определенные формы, и имя, хотя и появлялось в рукописях, но употреблялось все реже и реже (Матфея 13:24-30; Деяния 20:29, 30). В конце концов многие читатели даже не узнавали, что это было, и Иероним сообщает, что в его время «некие несведущие люди из-за сходства букв, когда в греческих книгах встречали [Тетраграмматон], обычно читали ПIПI».
    В более поздних копиях Септуагинты имя Бога удалили, и взамен поставили такие слова, как «Бог» (Те-о'с) и «Господь» (Ки'-ри-ос). Мы знаем, что так и случилось, потому что у нас есть ранние фрагменты Септуагинты, где имя Бога содержалось, и поздние копии тех же самых частей Септуагинты, откуда оно было уже удалено.
    То же самое произошло в «Новом завете», или Христианских Греческих Писаниях. Профессор Джордж Хауард продолжает: «Когда в пользу греческих заменителей еврейскую форму Божьего имени устранили в Септуагинте, ее так же устранили из цитат Септуагинты в Новом завете... Вскоре Божье имя было утеряно для церкви язычников, за исключением тех случаев, когда оно изображалось сокращенными суррогатами или его помнили ученые».
    Поэтому, пока иудеи отказывались произносить имя Бога, отступническая христианская церковь сумела полностью удалить его из греческих рукописей обеих частей Библии, а также из переводов на другие языки.
    [Рамка на странице 25]
    «ГОСПОДЬ» - равнозначно ли имени «Иегова»?

    Удаление из Библии личного отличительного имени Бога и замена его таким титулом, как «Господь» или «Бог», ослабляет текст и во многих отношениях делает его неполноценным. Например, это может привести, к бессмысленным сочетаниям слов. В предисловии к The Jerusalem Bible («Иерусалимская Библия») говорится: «Если сказать ...Господь есть Бог", получится явная тавтология [ненужное, быссмысленное повторение], если же сказать ...Яхве есть Бог", тавтологии не будет».
    Такие замены приводят также к неуклюжим фразам. Так, в «Авторизованном переводе» в Псалом 8:9 говорится: «ГОСПОДЬ, наш Господь, как великолепно имя твое на всей земле!» Насколько же лучше, когда в этом тексте восстанавливается имя Иегова! Так, в Young's Literal Translation of the Holy Bible («Дословный перевод Священной Библии Янга») в этом месте говорится: «Иегова, наш Господь, как почтенно имя Твое на всей земле!»
    Удаление имени может также вызвать путаницу. Псалом 109:1 говорит: «Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих». Кто кому говорит? Насколько же лучше перевод: «Говорит Иегова моему Господу: ...Сиди по правую руку от меня, пока не положу врагов твоих в подножие ног твоих"» («Перевод Нового Мира»).
    Кроме того, замена имени «Иегова» словом «Господь» устраняет из Библии нечто чрезвычайно важное, а именно: личное имя Бога. The Illustrated Bible Dictionary («Иллюстрированный библейский словарь», том 1, страница 572) устанавливает: «Строго говоря, Яхве - это единственное ...имя" Бога».
    The Imperial Bible-Dictionary («Имперский библейский словарь», том 1, страница 856), описывая разницу между словами «Бог» (Элохим) и «Иегова», утверждает: «[Иегова] - всегда имя собственное, обозначающее личного Бога и только его одного; в то время как Элохим скорее имеет особенность нарицательного существительного и обозначает обычно Всевышнего, но не обязательно и не всегда».
    Дж. Э. Мотьер, директор Тринити колледжа (Англия), добавляет: «Многое теряется при чтении Библии, если мы забываем смотреть на то, что стоит за заменителем [Господь или Бог], а именно - на заветное, личное имя самого Бога. Сообщая своему народу свое имя, Бог намеревался открыть ему свои сокровенные качества» (Eerdmans' Handbook to the Bible [«Библейский справочник Эрдманса»], страница 157).
    Нет, никто не может переводить отличительное личное имя одним лишь титулом. Никогда титул не сможет передать полного, богатого значения настоящего имени Бога.
    Имя необходимо

    В конце концов, как мы уже увидели раньше, имя было восстановлено во многих переводах Еврейских Писаний. Но как обстояло дело с Греческими Писаниями? Переводчики и исследователи Библии стали понимать, что без имени Бога некоторые места Христианских Греческих Писаний понять правильно очень трудно. Восстановление имени - огромная помощь к бо'льшей ясности и к лучшему пониманию этой части боговдохновенной Библии.
    Например, рассмотри слова Павла, обращенные к римлянам, в том виде, в каком они появляются в Синодальном переводе: «Ибо ...всякий, кто призовет имя Господне, спасется"» (Римлянам 10:13). Чье имя должны мы призывать, чтобы спастись? Так как об Иисусе часто говорят как о «Господе», и один стих даже говорит: «Веруй в Господа Иисуса Христа, и спасешься ты»,- следует ли нам из этого заключить, что Павел говорил здесь об Иисусе? (Деяния 16:31).
    Нет. Сноска на полях к Римлянам 10:13 указывает нам на Иоиль 2:32 в Еврейских Писаниях. Если ты проверишь эту сноску, ты обнаружишь, что Павел в своем послании к римлянам на самом деле цитировал слова Иоиля; Иоиль же в оригинальном еврейском тексте сказал: «Каждый, кто призовет имя Иеговы, спасется» («Перевод Нового Мира»). Да, Павел подразумевал здесь, что мы должны призывать имя Иеговы. Поэтому, хотя мы и должны верить в Иисуса, наше спасение тесно связано с правильным пониманием имени Бога.
    Этот пример показывает, как удаление имени Бога из Греческих Писаний способствовало тому, что многие люди сегодня путают Иисуса с Иеговой. Несомненно, что это немало содействовало развитию учения о Троице!
    Неприятие имени

    Несмотря на старания многих переводчиков восстановить имя Бога в Библии, со стороны религии всегда оказывалось давление с целью устранить его. Иудеи, хотя и оставляли его в своих Библиях, отказывались его произносить. Христиане-отступники второго и третьего веков удаляли его, когда делали копии греческих рукописей Библии, и опускали его, когда переводили Библию. В настоящее время переводчики устраняли его, даже когда переводили с еврейского оригинала, где оно появляется почти 7000 раз. (Оно встречается 6973 раза в Еврейских Писаниях «Перевода Нового Мира Священного Писания», издание 1984 года.)
    Как же смотрит Иегова на тех, кто удаляет его имя из Библии? Если бы ты был автором какой-нибудь книги, что бы ты чувствовал к человеку, который во что бы то ни стало старался удалить твое имя из этой книги? Переводчиков, которые выступают против имени Бога из-за проблемы произношения или иудейской традиции, можно сравнить с теми, о ком Иисус сказал, что они 'оцеживают комара, а верблюда поглощают!' (Матфея 23:24). Их смущают такие ничтожные проблемы, а сами они создают огромную проблему - удаляя имя величайшей личности во вселенной из книги, которую он вдохновил.
    [Рамка на странице 27]
    Джон В. Дейвис, служивший в XIX веке миссионером в Китае, объяснил, почему он считает, что имя Бога должно стоять в Библии: «Если Святой Дух говорит Иегова в любом месте еврейского текста, то почему переводчик не говорит Иегова в тексте на английском или на китайском языках? Какое право он имеет говорить: ...В этом месте я употреблю Иегова, а в другом заменю"?.. Если кто-либо скажет, что есть случаи, когда употребление имени Иеговы было бы неправильно, то пусть объяснит почему; onus probandi [бремя доказательства] лежит на нем. Он найдет эту задачу нелегкой, ибо ему придется ответить на такой простой вопрос: если в каком-либо случае неправильно использовать имя Иегова в переводе, то почему вдохновленный Богом писатель употребил его в оригинале?» (The Chinese Recorder and Missionary Journal [«Китайский документальный и миссионерский журнал»] том VII, Шанхай, 1876).
    Псалмопевец писал: «Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твое?» (Псалом 73:10).
    [Рамка/Иллюстрации на странице 26]
    Этот фрагмент Септуагинты (справа), датируемый первым веком нашей эры и содержащий текст из книги Захария 8:19-21 и 8:23-9:4, находится в Национальном музее Израиля в Иерусалиме. Имя Бога в нем встречается четыре раза, три из которых указаны здесь. В Александрийской рукописи (слева), одной из копий Септуагинты, сделанной 400 годами позже, имя Бога было заменено в тех же самых стихах буквами KY и KC, сокращенными формами греческого слова Ки'-ри-ос («Господь»).

    Комментарий

    • Alexey72
      Ветеран

      • 10 June 2006
      • 1643

      #107
      Сообщение от Михаыч
      Чтобы это понять, нужно вспомнить, что рукописи Христианских Греческих Писаний, которые у нас есть сегодня, не являются оригиналами. Подлинники, написанные Матфеем, Лукой и другими писателями Библии, часто употреблялись и быстро износились. Поэтому делали копии, а когда те изнашивались, с них делали другие копии. Этого следовало ожидать, так как копии предназначались для употребления, а не для хранения.
      Вот он - корень любого лжеучения.
      "А подлино ли сказал Бог?"

      Комментарий

      • АндрейС
        против течения

        • 10 August 2005
        • 346

        #108
        Господи, да если нельзя верить рукописям 3 и 4 веков, то как тогда можно верить исследованиям богословов 20 века, а особенно тем которые пришествие Иисуса неправильно высчитывают.

        Чтобы это понять, нужно вспомнить, что рукописи Христианских Греческих Писаний, которые у нас есть сегодня, не являются оригиналами. Подлинники, написанные Матфеем, Лукой и другими писателями Библии, часто употреблялись и быстро износились.
        ... А дальше крути как хочешь....

        Если бы ты был автором какой-нибудь книги, что бы ты чувствовал к человеку, который во что бы то ни стало старался удалить твое имя из этой книги?
        Неудачный пример. Хотя возможно как раз и удачный. Имя любого автора на страницах его книги обычно не присутствует. Если автор появляется в своей книге как герой, то всегда под псевдонимом.

        Например, рассмотри слова Павла, обращенные к римлянам, в том виде, в каком они появляются в Синодальном переводе: «Ибо ...всякий, кто призовет имя Господне, спасется"» (Римлянам 10:13). Чье имя должны мы призывать, чтобы спастись? Так как об Иисусе часто говорят как о «Господе», и один стих даже говорит: «Веруй в Господа Иисуса Христа, и спасешься ты»,- следует ли нам из этого заключить, что Павел говорил здесь об Иисусе? (Деяния 16:31).
        Нет. Сноска на полях к Римлянам 10:13 указывает нам на Иоиль 2:32 в Еврейских Писаниях. Если ты проверишь эту сноску, ты обнаружишь, что Павел в своем послании к римлянам на самом деле цитировал слова Иоиля; Иоиль же в оригинальном еврейском тексте сказал: «Каждый, кто призовет имя Иеговы, спасется» («Перевод Нового Мира»). Да, Павел подразумевал здесь, что мы должны призывать имя Иеговы. Поэтому, хотя мы и должны верить в Иисуса, наше спасение тесно связано с правильным пониманием имени Бога.
        Но в таком случае Иисуса вообще нужно убрать из Нового завета, потому что многие сноски об Иисусе уходят в Ветхий завет и относятся к Иегове, например:



        Цитата из Библии:
        10 Я был в духе в день воскресный, и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний;
        (Откр.1:10)
        Сноска
        Цитата из Библии:
        6 Так говорит Господь, Царь Израиля, и Искупитель его, Господь Саваоф: Я первый и Я последний, и кроме Меня нет Бога,
        (Ис.44:6)



        Цитата из Библии:
        15 и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребренников;
        (Матф.26:15)
        Сноска
        Цитата из Библии:
        13 И сказал мне Господь: брось их в церковное хранилище, - высокая цена, в какую они оценили Меня! И взял Я тридцать сребренников и бросил их в дом Господень для горшечника.
        (Зах.11:13)




        Цитата из Библии:
        3 Тогда выступит Господь и ополчится против этих народов, как ополчился в день брани.
        4 И станут ноги Его в тот день на горе Елеонской, которая перед лицем Иерусалима к востоку; и раздвоится гора Елеонская от востока к западу весьма большою долиною, и половина горы отойдет к северу, а половина ее - к югу.
        (Зах.14:3,4)
        Сноска
        Цитата из Библии:
        10 И когда они смотрели на небо, во время восхождения Его, вдруг предстали им два мужа в белой одежде
        11 и сказали: мужи Галилейские! что вы стоите и смотрите на небо? Сей Иисус, вознесшийся от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо.
        12 Тогда они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути.
        (Деян.1:10-12)



        Цитата из Библии:
        10 дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
        (Фил.2:10)
        сноска
        Цитата из Библии:
        22 Ко Мне обратитесь, и будете спасены, все концы земли, ибо я Бог, и нет иного.
        23 Мною клянусь: из уст Моих исходит правда, слово неизменное, что предо Мною преклонится всякое колено, Мною будет клясться всякий язык.
        (Ис.45:22,23)



        Обо всем остальном просто нет слов. Если Писания до такой степени искажены, то тогда у нас нет ОСНОВАНИЯ. Оригиналы утеряны, у каждого своя библия, каждый гнет под себя. Крути как хочешь, переводи как хочешь...
        Последний раз редактировалось АндрейС; 13 July 2007, 04:56 AM.
        Есть только два вида людей - те, кто говорит Богу: "Да будет воля Твоя", и те, кому Бог говорит: "Да будет твоя воля".
        Клайв Льюис

        Комментарий

        • Alexey72
          Ветеран

          • 10 June 2006
          • 1643

          #109
          Сообщение от АндрейС
          Обо всем остальном просто нет слов. Если Писания до такой степени искажены, то тогда у нас нет ОСНОВАНИЯ. Оригиналы утеряны, у каждого своя библия, каждый гнет под себя. Крути как хочешь, переводи как хочешь...
          На самом деле, всё куда хуже. Бог не сдержал Своего слова.

          7 Слова Господни - слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное.
          8 Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.
          (Пс.11:7,8)

          Ослаб наверно, не в силах стал...
          А может просто говорим с ними о разных Богах, как думаете, брат?

          Комментарий

          • АндрейС
            против течения

            • 10 August 2005
            • 346

            #110
            А может просто говорим с ними о разных Богах, как думаете, брат?
            Именно так оно и есть.
            Есть только два вида людей - те, кто говорит Богу: "Да будет воля Твоя", и те, кому Бог говорит: "Да будет твоя воля".
            Клайв Льюис

            Комментарий

            • АндрейС
              против течения

              • 10 August 2005
              • 346

              #111
              Точнее об одном Боге, но в совершенно разных представлениях, идем к одному Богу разными путями, входим через разные двери.

              Для одних дверью является организация "Сторожевая башня", для других Иисус.

              СИ тоже утверждают что их дверь это Иисус, но за этим утверждением сразу же следует "но", и это "но" сводит все на нет. Для нас здесь никаких "но" не существует.
              Есть только два вида людей - те, кто говорит Богу: "Да будет воля Твоя", и те, кому Бог говорит: "Да будет твоя воля".
              Клайв Льюис

              Комментарий

              • Alexey72
                Ветеран

                • 10 June 2006
                • 1643

                #112
                Сообщение от АндрейС
                Точнее об одном Боге, но в совершенно разных представлениях, идем к одному Богу разными путями, входим через разные двери.

                Для одних дверью является организация "Сторожевая башня", для других Иисус.

                СИ тоже утверждают что их дверь это Иисус, но за этим утверждением сразу же следует "но", и это "но" сводит все на нет. Для нас здесь никаких "но" не существует.
                Все под Одним и Тем же Богом ходим, не все в Одного и Того же верим.
                Сама суть другого представления о Боге говорит: "наш Бог в Своей природе другой". что из этого следует? это другой Бог. И если Тот Иисус о Котором говорю я, другой, нежели тот о котором говорят они, то это другой Иисус.
                3 Но боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, [уклонившись] от простоты во Христе.
                4 Ибо если бы кто, придя, начал проповедывать другого Иисуса, которого мы не проповедывали, или если бы вы получили иного Духа, которого не получили, или иное благовестие, которого не принимали, - то вы были бы очень снисходительны [к тому].
                (2Кор.11:3,4)

                Комментарий

                • Павел_17
                  христианин

                  • 13 September 2002
                  • 24020

                  #113
                  Сообщение от Oleg Ku
                  Ответ простой - потому что я рожден свыше, а Свидетели Иеговы - нет. Это просто очевидно, это чувствуется Духом.
                  Понятно. Спасибо.

                  Большинство христиан, с которыми я общаюсь, они рождены свыше. Ни один Свидетель Иеговы, с которым я общался, не рожден свыше. Библейские вопросы они берут логикой, а не Духом.
                  Я тоже это заметил. Но берут они логикой какой-то странной, нелогичной

                  Комментарий

                  • Один из многих
                    Завсегдатай

                    • 29 January 2007
                    • 556

                    #114
                    Интересно, а куда подевался Михаыч? Что с его взглядами? Он разуверился в учении СИ или наоборот решил забить на христиан и на эту полемику, полностью уйдя в СИ? Правда интересно.

                    Комментарий

                    • Павел_17
                      христианин

                      • 13 September 2002
                      • 24020

                      #115
                      Сообщение от АндрейС
                      Точнее об одном Боге, но в совершенно разных представлениях, идем к одному Богу разными путями, входим через разные двери.
                      Вы уверены, что к Богу ведут разные пути и разные двери?

                      Для одних дверью является организация "Сторожевая башня", для других Иисус.
                      Ну, дверь ОСБ ведет совсем к другому богу.

                      Комментарий

                      • АндрейС
                        против течения

                        • 10 August 2005
                        • 346

                        #116
                        Сообщение от Павел_17
                        Вы уверены, что к Богу ведут разные пути и разные двери?
                        К Богу есть только один путь - Иисус. Сами люди пытаются прийти к Богу разными путями, но многие поищут войти и не возмогут.
                        Цитата из Библии:
                        23 Некто сказал Ему: Господи! неужели мало спасающихся? Он же сказал им:
                        24 подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут.
                        (Лук.13:23,24)


                        Сообщение от Павел_17
                        Ну, дверь ОСБ ведет совсем к другому богу.
                        Получается что так. Не знаю как на счет "верхушки" в Бруклине, но рядовые члены СИ уверенны что идут к правильному Богу (Богу Авраама Исака и Иакова), и правильным путем. Причем если ихнее учение не подвергать самостоятельному анализу и сравнению, (что рядовым членам категорически запрещено), то оно кажется очень даже правильным.
                        Вы заметили какие скоропостижные выводы сделал Михаыч по поводу материалов, которые мы с вами ему дали? А за такое время их не перечитать, и тем более не проанализировать. Хотя я немного надеюсь что он сейчас этим и занимается.
                        Есть только два вида людей - те, кто говорит Богу: "Да будет воля Твоя", и те, кому Бог говорит: "Да будет твоя воля".
                        Клайв Льюис

                        Комментарий

                        • Павел_17
                          христианин

                          • 13 September 2002
                          • 24020

                          #117
                          Если он еще не крестился у СИ, то возможно и читает. Тоже надеюсь, что он вернется для обсуждения материалов.

                          Комментарий

                          • Белькантарщик
                            Участник

                            • 17 January 2005
                            • 24

                            #118
                            Сообщение от josh
                            Имхо, СБ было бы дешевле вместо своих "пионеров" нанимать ходячие магнитофоны-тексты они все равно проговаривают одинаковые.
                            Так ведь именно так когда-то и было! Точнее, СБ тогда давало каждому пионеру по патефону с набором пластинок, и - вперед и с песней!

                            Комментарий

                            • Павел_17
                              христианин

                              • 13 September 2002
                              • 24020

                              #119
                              Это серьезно? Или шутка?

                              Комментарий

                              • АндрейС
                                против течения

                                • 10 August 2005
                                • 346

                                #120
                                Сообщение от Белькантарщик
                                по патефону с набором пластинок
                                Речь идет о патефоне который ручкой заводится?
                                Есть только два вида людей - те, кто говорит Богу: "Да будет воля Твоя", и те, кому Бог говорит: "Да будет твоя воля".
                                Клайв Льюис

                                Комментарий

                                Обработка...