Трудно предложить тему в которой бы не схлестнулись конфессиональные противоречия и не закончилось бы перестрелкой. Я подобрал тему и вопрос, найти ответ на который Гугл не поможет. Неужели Спаситель плохо знает Тору, что допустил такую оговорку? Приведу несколько вариантов текста Евангелия. Сначала синодальный.
Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего.
Теперь перевод еврейского Евангелия от Матфея.
Ещё сказал Йешуа ученикам своим: вы слышали, что было сказано древним: люби любящих тебя и ненавидь ненавидящих тебя;
В переводе Давида Стерна.
Вы слышали, что нашим отцам было сказано: "Люби своего ближнего - и ненавидь своего врага".
Практически все комментаторы, начиная от отцов церкви и до современных, недоумевают, как такая фраза могла быть сказана Иисусом, ведь она противоречит всей Торе. Начинают придумывать всевозможные логические и текстовые дополнения лишь бы связать одно с другим. Что скажете?
Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего.
Теперь перевод еврейского Евангелия от Матфея.
Ещё сказал Йешуа ученикам своим: вы слышали, что было сказано древним: люби любящих тебя и ненавидь ненавидящих тебя;
В переводе Давида Стерна.
Вы слышали, что нашим отцам было сказано: "Люби своего ближнего - и ненавидь своего врага".
Практически все комментаторы, начиная от отцов церкви и до современных, недоумевают, как такая фраза могла быть сказана Иисусом, ведь она противоречит всей Торе. Начинают придумывать всевозможные логические и текстовые дополнения лишь бы связать одно с другим. Что скажете?
Комментарий