20 Ибо если, избегнув скверн мира чрез познание Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа, опять запутываются в них и побеждаются ими, то последнее бывает для таковых хуже первого.
21 Лучше бы им не познать пути правды, нежели, познав, возвратиться назад от преданной им святой заповеди.
22 Но с ними случается по верной пословице: пес возвращается на свою блевотину, и: вымытая свинья [идет] валяться в грязи.
2Петра 2
11 Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою.
Притчи 26
Разве о псах и свиньях сказано? Свинина есть тело свиньи, а тело означает учение. Тело=хлеб=учение - Матфея 26:26; Матфея 16:9-12. О духовной свинине речь, о пище для ума. Бог запрещает питать свой ум нечистыми учениями, нечистыми толкованиями Писаний. И не о крови запрет, а о том же - о крови завета. Не ешьте крови=не ешьте от древа=не прикасайтесь к ковчегу=не прикасайтесь к Сарре = не поднимайтесь на вершину горы=не пытайтесь увидеть Бога и т.п., ибо смерть духовная, смерть рассудка ожидает нарушивших эти запреты.
21 Лучше бы им не познать пути правды, нежели, познав, возвратиться назад от преданной им святой заповеди.
22 Но с ними случается по верной пословице: пес возвращается на свою блевотину, и: вымытая свинья [идет] валяться в грязи.
2Петра 2
11 Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою.
Притчи 26
Разве о псах и свиньях сказано? Свинина есть тело свиньи, а тело означает учение. Тело=хлеб=учение - Матфея 26:26; Матфея 16:9-12. О духовной свинине речь, о пище для ума. Бог запрещает питать свой ум нечистыми учениями, нечистыми толкованиями Писаний. И не о крови запрет, а о том же - о крови завета. Не ешьте крови=не ешьте от древа=не прикасайтесь к ковчегу=не прикасайтесь к Сарре = не поднимайтесь на вершину горы=не пытайтесь увидеть Бога и т.п., ибо смерть духовная, смерть рассудка ожидает нарушивших эти запреты.
Комментарий