Миссия Иисуса как Спасителя заключалась в том, чтобы спасти-освободить изральский народ из плена религии, в который тот сам себя загнал.
							
						
					В чем состояла Миссия Иисуса Христа как Спасителя?
				
					Свернуть
				
			
		
	X
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 В Иисусе воплотился Бог-Сын, потому что сказано:
 Цитата из Библии:В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог (Ин. 1:1)
 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца (Ин. 1:14)
 
 Слово есть Сын Божий, и Слово воплотилось в человеке Иисусе Христе.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Объяснение этого противоречия - не в том, что Библии нельзя верить, и не в том, что "книжники" писали отсебятину, а в переводе. Синоидальный перевод (как и другие) не свободен от ошибок. Слово "раскаяться" в 1Цар.15:29,35 - это перевод еврейского слова "начам". Согласно словарю Стронга, слово "начам" (№ 5162) имеет три основных значения: раскаиваться (сожалеть), передумать (изменить мнение или решение) и пожалеть (умилосердиться). Таким образом, вышеупомянутую ссылку будет правильней читать следующим образом:Если верить Библии, то Господь не раскаиваться, потому что Он не человек,
 а потом через пять строчек все-таки раскаивается, хотя перед этим и не мог. 
 Наверное у книжника, написавшего эти строки, было плохо с памятью, или он вдохновлялся по очереди то Богом, то нечистой силой.Цитата из Библии:29 и не скажет неправды и не раскается Верный Израилев; ибо не человек Он, чтобы раскаяться Ему.
 ..........
 35 ...., потому что Господь раскаялся, что воцарил Саула над Израилем.(1Цар.15:29,35)
 
 29 и не скажет неправды и не изменит решения Верный Израилев; ибо не человек Он, чтобы изменять Своё решение.
 ..........
 35 ...., потому что Господь сожалел, что воцарил Саула над Израилем. 2
 
 Подтверждение можно найти в английском переводе этих строк (New American Standard Bible):
 
 29"Also the Glory of Israel will not lie or change His mind; for He is not a man that He should change His mind."
 ........
 35(Samuel did not see Saul again until the day of his death; for Samuel grieved over Saul. And the LORD regretted that He had made Saul king over Israel.
 
 Другое подтверждение неаккуратности Синоидального перевода. То же слово "начам" правильно переводится "жалел" в Синоидальном переводе (Книга Судей 2:18):
 
 Когда Господь воздвигал им судей, то Сам Господь был с судьею и спасал их от врагов их во все дни судьи: ибо жалел [их] Господь, слыша стон их от угнетавших и притеснявших их.
 
 Однако, в подобной же ситуации, когда Бог слышал стон угнетаемых израильтян, мы читаем о совершенно обратном поведении Бога (Псалтирь 105:44,45):
 
 44 Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их, 45 и вспоминал завет Свой с ними и раскаивался по множеству милости Своей.
 
 Здесь две неточности. "Раскаивался" в стихе 45 - это то же слово "начам", которое по смыслу в этом стихе должно быть употреблено в значении "жалеть, умилосердиться" (как в Книге Ионы 3:9 то же слово переводится "пожалел", а в Псалтире 135:14 - "умилосердиться"). "Презирал" в стихе 44 (№ 7200 в словаре Стронга) означает взирать, внимать (т.е. имеет полностью противоположное значение, чем в переводе!). Вот более правильный по смыслу перевод:
 
 44 Но Он внимал их скорби, когда слышал вопль их, 45 и вспоминал завет Свой с ними и умилосердился по множеству милости Своей.
 
 Опять же, подтверждение можно найти в английском переводе этих строк (New American Standard Bible):
 
 44Nevertheless He looked upon their distress
 When He heard their cry;
 45And He remembered His covenant for their sake,
 And relented according to the greatness of His lovingkindness.
 
 Теперь мы видим полное согласие с Книгой Судей (выше) и Исходом 3:7,8:
 
 И сказал Господь: Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от приставников его; Я знаю скорби его и иду избавить его от руки Египтян
 
 Вывод: некоторые противоречия в Библии могут быть связаны с не совсем адекватным переводом (в большей части переводы адекватны, но в каких-то частностях они хромают, не только Синоидальный, и не только русскоязычные) . Надеюсь, вышеуказанные примеры подтверждают это. Но главное я надеюсь, что это короткое исследование укрепит читающих в истинности Библии и Вере.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 А разве сатана обвиняет Бога в предвзятости? Покажите это место в Библии, пожалуйста.Сообщение от Вячеслав ЦурканТогда получается сатана прав обвиняя Бога в предвзятости.
 
 Как вы думаете, по чьей воле происходит избрание - по воле Избирающего или по воле избираемых?Сообщение от Вячеслав ЦурканА именно в том что Он избрал тех, кто признаёт Его Господом и Спасителем.Последний раз редактировалось ДенисШ; 04 July 2009, 12:50 AM.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Где сказано, что Слово есть Сын Божий?В Иисусе воплотился Бог-Сын, потому что сказано:
 Цитата из Библии:В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог (Ин. 1:1)
 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца (Ин. 1:14)
 
 Слово есть Сын Божий, и Слово воплотилось в человеке Иисусе Христе.
 
 Насколько мне известно, Иисус не называл себя Сыном Божьим. Наоборот, он говорил: "если видели меня, то видели и Отца". И про Араавма он говорил так, что тот встречался с Ним. А с кем же тогда встречался Авраам, если не с Богом-Отцом, (которого также называли Иеговой и Саваофом)? Разве не так?Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Боюсь, что не смогу. Вам ведь нужно со ссылкой на конкретный стих Библии? Но, как известно, прямым текстом в ней о Троице не сказано.
 
 В истинности положения о троичности Бога (как и о том, что в Иисусе воплотился Бог-Сын) убедились те, кто достиг обожения. Но им ссылки не нужны. А остальные либо верят, либо не верят. Вот и спорят две тыщи лет.Переводы: http://vstromata.livejournal.com/Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Ваш вопрос неправильно поставлен. Безспорно избрание происходит по воле Избирающего. Но в отношении спасения. Есть ещё воля человека. И Бог уважает её. Он сотворил нас свободными в своём выборе, иначе Он бы сотворил нас без права выбора( роботами), и тогда бы мы не могли грешить. Но вопрос смог бы робот ответить на любовь Божию любовью?А разве сатана обвиняет Бога в предвзятости? Покажите это место в Библии, пожалуйста.
 
 
 
 
 Пожалуйста, прочтите внимательно книгу Иова. Увидете ту борьбу что происходит между Христом и сатаной. Увидете каким образом сатана пытается представить Бога несправедливым и предвзятым. наиболе яркие тексты привожу Иов 1:8-11;-И сказал Господь сатане: обратил ли ты внимание твоё на раба Моего Иова? ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, спарведливый, богобоязненный и удаляющийся от зла.
 И отвечал сатана Господу и сказап: разве даром богобоязнен Иов? Не Ты ли кругом оградил его и дом его и всё, что у него? Дело рук его Ты благословил, и стада его распространяются по земле; но простри руку Твою и коснись всего, что у него,- благословит ли он Тебя.
 Далее вы знаете что произошло. Когда сатана лишил Иова всего его состояния и детей, Иов остался верен Господу. Тогда сатана заявил что это потому, что Бог по прежнему оберегает Иова(здоровье) и сатана наводит на Иова проказу. Неужели вы не видите сдесь обвинений сатаны в предвзятости? Что он обвиняет Бога и Его народ что они служат Богу из-за Его благословений.
 А тепреь подумайте если бы Бог спасал только тех кого избрал, какой повод сатане объвинять Бога в предвзятости, почему и по какому принципу Он избрал одних ко спасению, а других к осуждению?
 
 
 
 Как вы думаете, по чьей воле происходит избрание - по воле Избирающего или по воле избираемых?
 Потому Бог избрал всех, но спасёт только тех кто принимает заместительную смерть Христа на Голгофе.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Бриллиант вам правильно ответил, где сказано, что Слово есть Сын Божий.Где сказано, что Слово есть Сын Божий?
 
 Насколько мне известно, Иисус не называл себя Сыном Божьим. Наоборот, он говорил: "если видели меня, то видели и Отца". И про Араавма он говорил так, что тот встречался с Ним. А с кем же тогда встречался Авраам, если не с Богом-Отцом, (которого также называли Иеговой и Саваофом)? Разве не так?
 Христос говорит, что Он был прежде Авраама. Так и есть: Христос, Сын Божий, есть Бог, а Бог вечен, поэтому Сын Божий существовал всегда, извечно, то есть еще и тогда, когда Авраама еще не было.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Не знаю. Я мог бы рассказать вам об этом принципе только в том случае, если бы имел ум Христов.Сообщение от Вячеслав Цуркан... почему и по какому принципу Он избрал одних ко спасению, а других к осуждению?
 
 Бог, явившийся Савлу на пути в Дамаск, предложил ему выбор?Сообщение от Вячеслав ЦурканБезспорно избрание происходит по воле Избирающего. Но в отношении спасения. Есть ещё воля человека. И Бог уважает её.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Проверил по интернету и узнал, что "синодальный перевод" - более правильный термин. Спасибо за уточнение. Хотя "синоидальный перевод" тоже часто употребляется:
 
 Библия (каноническая, переплет из искусственной кожи, на молнии) Серия: Подарочное издание. Язык русский. Издательство Российское Библейское Общество. 2005г. 1234 стр. Размеры 126х179 мм. Вес 440г. ISBN 978-5-85524-305-5, 5-85524-305-2. Переплет гибкий. В настоящем издании текст Синоидального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранеия неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии. Дорогие Библии и Евангелия, библейские энциклопедии, словари и справочники - [Подарочные книги Рунета]Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 
 
 Соотносится ли цитата, приведенная Вами вот с этой: "Я соблюл Себе семь тысяч человек, которые не преклонили колени перед Ваалом" (Рим.11:4)Комментарий

 
		
	 
		
	 
		
	 
		
	 
							
						 
		
	 
		
	 
		
	 
		
	
Комментарий