Русский язык тут не является определяющим фактором. Я выше сказал - не суть важно, какой смысл во что вкладывают проповедники. Не они же авторы Писания
.
Не будучи знаком с ивритом я в таких случаях лезу в разные еврейские переводы, иногда это помогает:
Гирш
"Он счел необходимым изменить свое решение сделать человека на земле, и Он опечалился в Своем сердце"
Гурфинкель
"И решил Господь на иное о том, что создал человека на земле, и огорчился Он в сердце Своем"
Почему Господь опечалился? ИМХО - именно потому, что приходится пряник убрать на полку, а достать кнут.

Не будучи знаком с ивритом я в таких случаях лезу в разные еврейские переводы, иногда это помогает:
Гирш
"Он счел необходимым изменить свое решение сделать человека на земле, и Он опечалился в Своем сердце"
Гурфинкель
"И решил Господь на иное о том, что создал человека на земле, и огорчился Он в сердце Своем"
Почему Господь опечалился? ИМХО - именно потому, что приходится пряник убрать на полку, а достать кнут.
Комментарий