Как истолковать стих Исаии 13:13?
Свернуть
X
-
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Я дал ссылку в доказательство не правильного син. пер.
Все понятно. Ответ я от вас не дождусь. Просто его нет. Слова "רְעַשׁ" в Исаии 13:13 нет. Не мутите воду умник. Будьте здоровы.Комментарий
-
Согласно Вашего-же предыдущего заявления Вы не ответ мне дали, а, цитирую Вас - "Я дал ссылку в доказательство".
Так что перестаньте врать!
Я дал ссылку в доказательство не правильного син. пер.
Вы вообще русский язык понимаете, или нет?
Я задал банально простой вопрос. Вы на него не в состоянии ответить вот уже вторую неделю...
Напоминаю его:
Ау, Вы в адеквате или где?
Все понятно. Ответ я от вас не дождусь.
Слова "רְעַשׁ" в Исаии 13:13 нет.
А согласно Стронгу - слово раш там есть!
И я бы с удовольствием еще и скрин-шот запостил сюда, но не могу. Ибо обязался показать Вам ивритский текст только после того, как Вы наконец ответите на мой простенький вопрос. Но Вы делаете что угодно, только не отвечаете на тот вопрос.
Видимо Вам стыдно за тот вариант перевода, который я правильно назвал Вашей отсебятиной, что Вы так пытаетесь скрыться от него...
Не мутите воду умник.
А умник и воду мутю(), по его мнению, я.
Ну естественно не Вы-же, в конце-концов...
Ой, я с Вас не могу.
Данила, ну ответьте на простой вопрос. Я бОльшего от Вас и правда не прошу.
Это-ж надо так убегать от ответа на простенький вопрос.
Будьте здоровы.Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Сообщение от Vladilen
И я не уверен, брат.
Ведь под его руководством перевод Ис.13:13 принципиально отличается от иных современных переводов.
причём катастрофа глобальная, конец света, от которой мало кто уцелеет (Мт.24:3, 21, 22).
Более подробно об этом можно прочесть здесь: Гог из земли Магог: конец мира сего
- - - Добавлено - - -
Брат,
а разве Иврит не является другом Даниилу?Комментарий
-
Сообщение от Vladilen
И я не уверен, брат.
Ведь под его руководством перевод Ис.13:13 принципиально отличается от иных современных переводов.
И для меня, брат,
причём катастрофа глобальная, конец света, от которой мало кто уцелеет (Мт.24:3, 21, 22).
Более подробно об этом можно прочесть здесь: Гог из земли Магог: конец мира сего
- - - Добавлено - - -
Брат,
а разве Иврит не является другом Даниилу?
Поживем, будем посмотреть.Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Вам нужна точная дата?Всевышний дал пророчества. А в пророчествах Всевышний указал какие будут знамения.
3Езд:9.1 Он отвечал мне и сказал: измеряя измеряй время в себе самом, и когда увидишь, что прошла некоторая часть знамений, прежде указанных,
2 тогда уразумеешь, что это и есть то время, в которое начнет Всевышний посещать век, Им созданный. Знамения о последних днях Всевышний дал пророку Даниилу.
Тогда доживём, брат,
ждать осталось недолго.Комментарий
-
Вам нужна точная дата?Всевышний дал пророчества. А в пророчествах Всевышний указал какие будут знамения.
3Езд:9.1 Он отвечал мне и сказал: измеряя измеряй время в себе самом, и когда увидишь, что прошла некоторая часть знамений, прежде указанных,
2 тогда уразумеешь, что это и есть то время, в которое начнет Всевышний посещать век, Им созданный.
о каких конкретно знамениях речь?
Не только.
есть ли в Писании конкретные признаки конца?
Что она собой представляет?Комментарий
Комментарий