Штурм Царства Небес (Матфея 11:12 и Луки 16:16)

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Serj012
    Временно отключен

    • 24 October 2012
    • 5553

    #76
    Сообщение от Ольга Владим.
    Батек, совсем обезумел?
    А сами то чего мечём обзавились?

    Комментарий

    • Ольга Владим.
      Ветеран

      • 26 May 2010
      • 48032

      #77
      Сообщение от Serj012
      А сами то чего мечём обзавились?
      Это образ слова Божьего - меч духовный.

      Батек, если бы дурью не маялся все эти годы, может что путного бы и вышло, а так...
      Устала от засилья атеизма на форуме...

      Комментарий

      • Serj012
        Временно отключен

        • 24 October 2012
        • 5553

        #78
        Сообщение от Ольга Владим.
        Это образ слова Божьего - меч духовный.

        Батек, если бы дурью не маялся все эти годы, может что путного бы и вышло, а так...
        Воспитание в ребёнка закладывается лет до 12 так что я не виноват что меня воспитали воином.

        Комментарий

        • Ольга Владим.
          Ветеран

          • 26 May 2010
          • 48032

          #79
          Сообщение от Serj012
          Воспитание в ребёнка закладывается лет до 12 так что я не виноват что меня воспитали воином.
          Бог ничего не говорит о неизменности. Он говорит о личной ответственности, а не переводе стрелок.

          Воином? Ой, не надо смешить..
          Устала от засилья атеизма на форуме...

          Комментарий

          • Serj012
            Временно отключен

            • 24 October 2012
            • 5553

            #80
            Сообщение от Ольга Владим.
            Бог ничего не говорит о неизменности. Он говорит о личной ответственности, а не переводе стрелок.

            Воином? Ой, не надо смешить..
            Ну тогда извините что мне не смешно.

            Комментарий

            • qwertyu
              Отключен

              • 04 June 2013
              • 32381

              #81
              Сообщение от Кадош
              Повторяю: "Другое дело - профаны..."...
              Это те, кто не желает ничего изучать, для них всё сложно, и поэтому они ничего не изучают.
              А те кто изучает - понимают строй других языков...
              Ну да ладно - пусть у меня великая гордыня...
              Лишь бы профанам легче было...
              унитарии кстати!, по подстрочникам опровергают Божественность Иисуса Христа(свидетели не в счет!)...Кадош, я Вам так скажу: Бог только Сам может раскрыться душе и для этого не нужно знать Библию наизусть...просто когда Вы пишите тут свою эквилибристику по подстрочникам -зачем же тогда Библия?...Вы библезумом пользуетесь?..не обижайтесь на меня...и добрый вечер...

              Комментарий

              • shlahani
                христианин

                • 03 March 2007
                • 9820

                #82
                Сообщение от alexgrey
                Синодальный перевод абсолютно неверный и извращает смысл.
                Тут надо бы упомянуть о переводах евангелия на другие языки.
                И Лютер, и король Иаков, и американцы дают перевод стихов Мат. 11, 12 и Лук. 16,16 с таким же смыслом, что и синодальный.
                Во французском не силён и вообще в латыни, но Вам придётся уже расширить Вашу оценку: не только синодальный попадает под огонь Вашей критики, но и Лютер и король Иаков, как минимум.
                Я бы на Вашем месте выбрал более взвешенное определение: стихи Мат. 11, 12 и Лук. 16, 16 уже на греческом имеют не совсем ясный смысл и могут допускать двоякое толкование.
                Такая позиция менее уязвима, на мой взгляд.
                Кроме того, я вот вижу в этих делах некий принцип: когда мы сталкиваемся в писаниях с трудным местом ("нечто неудобовразумительное"), мы прибегаем к нашей собственной точке зрения, потому что откуда ещё нам взять понимание?
                А наша точка зрения - вещь непостижимая. Хорошо, если у нас светильник для тела око. А если свет, который в нас, - тьма?
                Тогда мы начинаем темнить. Грех берёт повод от (прочитанной нами) заповеди, и мы умираем.
                Вы вот сослались на "лютых волков" и "перелазит инде".
                Но а если сослаться на уже известные писания? Шли иудеи по пустыне, изучали закон. А потом внезапно взяли штурмом землю обетованную.
                Почему бы и небесное царство не штурмовать подобно Ханаанскому?
                Или наоборот. Вот Книга пророка Иеремии. Иерусалим взят вавилонской армией, а Христос причтён к злодеям. Тоже вполне себе штурм небесного царства.
                Иисус ведь тоже сравнивает себя порой с вором, - это Вы тоже будете отвергать как переводческую ошибку?

                Комментарий

                • Serj012
                  Временно отключен

                  • 24 October 2012
                  • 5553

                  #83
                  Сообщение от shlahani
                  Тут надо бы упомянуть о переводах евангелия на другие языки.
                  И Лютер, и король Иаков, и американцы дают перевод стихов Мат. 11, 12 и Лук. 16,16 с таким же смыслом, что и синодальный.
                  Во французском не силён и вообще в латыни, но Вам придётся уже расширить Вашу оценку: не только синодальный попадает под огонь Вашей критики, но и Лютер и король Иаков, как минимум.
                  Я бы на Вашем месте выбрал более взвешенное определение: стихи Мат. 11, 12 и Лук. 16, 16 уже на греческом имеют не совсем ясный смысл и могут допускать двоякое толкование.
                  Такая позиция менее уязвима, на мой взгляд.
                  Кроме того, я вот вижу в этих делах некий принцип: когда мы сталкиваемся в писаниях с трудным местом ("нечто неудобовразумительное"), мы прибегаем к нашей собственной точке зрения, потому что откуда ещё нам взять понимание?
                  А наша точка зрения - вещь непостижимая. Хорошо, если у нас светильник для тела око. А если свет, который в нас, - тьма?
                  Тогда мы начинаем темнить. Грех берёт повод от (прочитанной нами) заповеди, и мы умираем.
                  Вы вот сослались на "лютых волков" и "перелазит инде".
                  Но а если сослаться на уже известные писания? Шли иудеи по пустыне, изучали закон. А потом внезапно взяли штурмом землю обетованную.
                  Почему бы и небесное царство не штурмовать подобно Ханаанскому?
                  Или наоборот. Вот Книга пророка Иеремии. Иерусалим взят вавилонской армией, а Христос причтён к злодеям. Тоже вполне себе штурм небесного царства.
                  Иисус ведь тоже сравнивает себя порой с вором, - это Вы тоже будете отвергать как переводческую ошибку?
                  Не с вором, а с Господином который не сеял но жнёт и не клал но берёт.К Иешуа как к Машиаху выходили с дарами он имел право и власть брать десятину.

                  Комментарий

                  • alexgrey
                    Ветер, наполни мои паруса

                    • 10 April 2013
                    • 8717

                    #84
                    Сообщение от shlahani
                    Тут надо бы упомянуть о переводах евангелия на другие языки.
                    ... не только синодальный попадает под огонь Вашей критики, но и Лютер и король Иаков, как минимум.
                    Количество людей не имеет никакого значения, когда речь идёт о правоте, о лжи и об ошибках, ибо все люди могут лгать и ошибаться и миллиард католиков не являются свидетельством того, что католичество менее ошибочно, чем другие конфессии.
                    Но люди склонны создавать себе авторитетов и кумиров, поэтому им страшно пойти против мнения большинства, им всегда укажут на их место и если что, назовут гордецом. Меня эта перспектива не пугает, поэтому я всегда на эйфелевой башне против мнения большинства

                    Я бы на Вашем месте выбрал более взвешенное определение: стихи Мат. 11, 12 и Лук. 16, 16 уже на греческом имеют не совсем ясный смысл и могут допускать двоякое толкование.
                    Такая позиция менее уязвима, на мой взгляд.
                    Моя позиция пока в любом случае менее уязвима, потому что: (а) никто пока серьёзно не смог опровергнуть мою тему, не нашлось на форуме достойных аргументов против; (б) никто не предоставил достойного толкования уже известного перевода, потому что я уже говорил о своих замечаниях по этому поводу и никто ничего не возразил.

                    Кроме того, я вот вижу в этих делах некий принцип: когда мы сталкиваемся в писаниях с трудным местом ("нечто неудобовразумительное"), мы прибегаем к нашей собственной точке зрения, потому что откуда ещё нам взять понимание?
                    А наша точка зрения - вещь непостижимая. Хорошо, если у нас светильник для тела око. А если свет, который в нас, - тьма?
                    Вот нравится мне, что вы умеете размышлять и задавать хорошие вопросы, но почему у вас дело не идёт дальше, почему вы сами ничего не толкуете или хотя бы не занимаетесь критикой толкований в полном объёме? У вас есть способности, но вы их скрываете?

                    Конечно, ЕСЛИ так случилось, что внутри толкователя или проповедника тьма, то последствия веры в его слова могут быть печальными. И да, я тоже нахожусь в числе тех, кто может ошибаться, но ...
                    Развивая вашу мысль, давайте продолжим рассуждения и мы придём к довольно интересным выводам. Кто поверил моему толкованию? Таких пока не найдено, а это значит, что если я солгал, то это ни к чему страшному не приведёт, правда?!
                    А если ошиблись все остальные, которые делали переводы, которые толковали по этим переводам, а также миллионы людей, которые всему этому поверили?!
                    И тут вы воскликните: стоп, ну это же другое!!! мы же говорим о ваших ошибках, мы полагаем, что вы можете ошибаться, но не те десятки и тысячи других до вас, которых вы опровергаете!

                    Так вы определитесь с вашей мыслью, потому что она мне нравится, вы хорошо думаете и размышляете, но способны ли вы пойти дальше за этой мыслью и начать сомневаться в гораздо большем?!

                    По поводу себя ещё скажу, что всё-таки это не просто моё мнение, а мнение человека, который имеет Святой Дух и который предоставил аргументы. Если бы все остальные толковали, имея такой же базис, то это было бы замечательно ...

                    Но а если сослаться на уже известные писания? Шли иудеи по пустыне, изучали закон. А потом внезапно взяли штурмом землю обетованную.
                    Почему бы и небесное царство не штурмовать подобно Ханаанскому?
                    Или наоборот. Вот Книга пророка Иеремии. Иерусалим взят вавилонской армией, а Христос причтён к злодеям. Тоже вполне себе штурм небесного царства.
                    Тут тоже хорошие вопросы, но все они из разряда "толкование от желаемого", т.е. когда надо найти какую-то цитату, которая бы подтверждала вашу мысль, то она всегда будет найдена, я об этом писал в теме о принципах толкования. У меня не было цели предоставить какое-то определённое вИдение этих стихов ‒ я просто следовал букве греческого текста, а вот переводчики ей не следовали, потому что откуда у них взялись слова, которых в оригинале нет!
                    В толковании надо учитывать КОНТЕКСТ, а кто его учитывает? Другие просто подставляют нужные цитаты под свою идею и оборачивают всё это в фантик красивого многословия. Нравятся вам такие толкования ‒ ваше дело, кушайте на здоровье. Я этим уже "наелся".

                    Иисус ведь тоже сравнивает себя порой с вором, - это Вы тоже будете отвергать как переводческую ошибку?
                    Ну что вы, я знаю эти места и они мне очень нравятся, я понимаю их смысл. Но это не имеет отношения к данной теме, там перевод совершенно верный, хотя и устаревший, ведь не всем понятно слово "тать".

                    Комментарий

                    • Кадош
                      ...по водам

                      • 08 April 2002
                      • 59783

                      #85
                      Сообщение от Ольга Владим.
                      Это требование Христа? Или Кадоша Олега?
                      Это Божественный порядок вещей:
                      Если хотите чего-то узнать - следует внимательно и тщательно изучить, предварительно!

                      - - - Добавлено - - -

                      Сообщение от qwertyu
                      Бог только Сам может раскрыться душе и для этого не нужно знать Библию наизусть...
                      Еккл.5:3 Когда даешь обет Богу, то не медли исполнить его, потому что
                      Он не благоволит к глупым: что обещал, исполни.

                      А единственный способ перестать быть глупым - учиться...
                      Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                      Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                      Комментарий

                      • qwertyu
                        Отключен

                        • 04 June 2013
                        • 32381

                        #86
                        Сообщение от Кадош

                        А единственный способ перестать быть глупым - учиться...
                        по подстрочникам самому/ой?...здравствуйте Олег...

                        Комментарий

                        • Кадош
                          ...по водам

                          • 08 April 2002
                          • 59783

                          #87
                          Сообщение от qwertyu
                          по подстрочникам самому/ой?...здравствуйте Олег...
                          самоучитеЛ греческого Вам в помощь... а ивриту - запросто можно ходить и учиться в Сохнуте...
                          Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                          Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                          Комментарий

                          • qwertyu
                            Отключен

                            • 04 June 2013
                            • 32381

                            #88
                            Сообщение от Кадош
                            самоучитеЛ греческого Вам в помощь... а ивриту - запросто можно ходить и учиться в Сохнуте...
                            то все старые языки...старогреческий, времен апостолов даже многие греки не знают - тонкости того своего старогреческого...это так, как аргумент против Вас...но!, а Библию читать/размышлять нада...есть Евангелия канонические...переводы должны быть признаваемы многими деноминациями...
                            Синодальный нормальный перевод для русскоговорящих и наверное самый признаваемый...

                            Комментарий

                            • Кадош
                              ...по водам

                              • 08 April 2002
                              • 59783

                              #89
                              Сообщение от qwertyu
                              Синодальный нормальный перевод для русскоговорящих и наверное самый признаваемый...
                              кто-ж спорит? Но иногда и синодальный лажает, как например в Отрк.1:10... это самый очевидный пример попытки натянуть свое понимание на слова апостола...
                              Не сказать - сову на глобус...
                              Потому - учить языки таки надо...
                              Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                              Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                              Комментарий

                              • qwertyu
                                Отключен

                                • 04 June 2013
                                • 32381

                                #90
                                Сообщение от Кадош
                                кто-ж спорит? Но иногда и синодальный лажает, как например в Отрк.1:10... это самый очевидный пример попытки натянуть свое понимание на слова апостола...
                                Я есьмь Альфа и Омега что ли?...так и протестантская редакция синодального так пишет и православная/я только шо смотрел много переводов...
                                Что Вас там тревожит Олег?...да еще и в Откровении?

                                Комментарий

                                Обработка...