Сообщение от Allent
ps
а что такое "английский канал"??
а что такое "английский канал"??
.нет, это не одно и то же, в смысле не разные переводы
. В данном случае язык один - русский. А с французского la manche не переводится как канал, равно как channel с английского не переводится как рукав.Но вопрос не лингвистический, и не на проверку эрудиции участников. Вопрос в рамках темы

Вода, конечно же, одна и та же.
Вот правильный ответ от задавшего вопрос (русского)
: "На вчерашнем фото был, конечно же, Ла-манш. Это то малое, что я могу сделать, чтобы надругаться над английскими традициями. Потому что с гребаными раздельными кранами я ничего не могу поделать"(с)


Комментарий