Коран: Послание на русском

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Крест жизни
    Участник
    • 13 May 2021
    • 209

    #1

    Коран: Послание на русском

    Господа, объясните мне пожалуйста, почему нельзя переводить и читать Коран на своем языке? Почему считается что Коран не перевести? Неужели Бог сделал так чтобы мы учили арабский язык? Зачем Ему это? Ведь до большинства людей так Его послание не дойдёт, большинство людей не знает арабского. Что же мне например делать чтобы понять Коран если я не знаю арабского? И почему-то в Коране сказано что Бог послал Свое послание на арабском чтобы люди понимали, то есть чтобы до них дошло послание.

    - - - Добавлено - - -

    Вот что говорит перевод смыслов Корана "Воистину, Мы ниспослали его в виде Корана на арабском языке, чтобы вы могли понять его" (12:2).
  • Pavlo Suomalainen
    Отключен
    • 20 January 2021
    • 8520

    #2
    С чего вы взяли? Переводов этой смешной книги масса - и на русском ряд

    Комментарий

    • Крест жизни
      Участник
      • 13 May 2021
      • 209

      #3
      Сообщение от Pavlo Suomalainen
      С чего вы взяли? Переводов этой смешной книги масса - и на русском ряд
      Считается что перевод не самого Корана а его смыслов.

      - - - Добавлено - - -

      Сообщение от Pavlo Suomalainen
      С чего вы взяли? Переводов этой смешной книги масса - и на русском ряд
      Также Иудеи думают о Евангелиях.

      Комментарий

      • Viktor.o
        Ищущий

        • 20 July 2009
        • 52312

        #4
        Сообщение от Крест жизни
        Господа, объясните мне пожалуйста, почему нельзя переводить и читать Коран на своем языке?
        - - - Добавлено - - -

        Вот что говорит перевод смыслов Корана "Воистину, Мы ниспослали его в виде Корана на арабском языке, чтобы вы могли понять его" (12:2).
        Коли перевели на русский, значит можно переводить.

        А в этом стихе (12:2) наверное арабам говорили, чтобы они могли понимать. А то если им на японском дать, то не поймут ничего.

        - - - Добавлено - - -

        Сообщение от Крест жизни
        Считается что перевод не самого Корана а его смыслов.
        Я в Казахстане жил, и там один казах мне сказал, что в ихнем языке одним словом несколько вещей названо, и по этому перевод слова зависит от того, о чём разговор. Наверное и тут так же, переводится смысл сказанного, а не слово в слово.

        Комментарий

        • руслан 1984
          Ветеран

          • 04 July 2016
          • 7127

          #5
          Сообщение от Крест жизни
          Вот что говорит перевод смыслов Корана "Воистину, Мы ниспослали его в виде Корана на арабском языке, чтобы вы могли понять его" (12:2).
          Нет Коран мне не нравится, я не понимаю как можно стоять на коврике и смотреть в одно место. В Иудаизме стоишь у стены и все шепчешь, и нет уверенности что в конце стены тебя слышат. Православие лучше можно и вправо протиснуться и влево. В пятидесятников очень строго на их лавочках не поерзаешь.Хотя кому что по нраву.
          ...

          Комментарий

          • Крест жизни
            Участник
            • 13 May 2021
            • 209

            #6
            Сообщение от Viktor.o
            Коли перевели на русский, значит можно переводить.

            А в этом стихе (12:2) наверное арабам говорили, чтобы они могли понимать. А то если им на японском дать, то не поймут ничего.

            - - - Добавлено - - -

            Я в Казахстане жил, и там один казах мне сказал, что в ихнем языке одним словом несколько вещей названо, и по этому перевод слова зависит от того, о чём разговор. Наверное и тут так же, переводится смысл сказанного, а не слово в слово.
            Тем не менее, мусульмане и немусульмане, объясните почему откровение Бога могут понять только арабы? Или не только арабы?

            Комментарий

            • Viktor.o
              Ищущий

              • 20 July 2009
              • 52312

              #7
              Сообщение от Крест жизни
              Тем не менее, мусульмане и немусульмане, объясните почему откровение Бога могут понять только арабы? Или не только арабы?
              Откровение Бога на арабском языке могут понять люди, знающий арабский язык. А откровение Бога на других языках могут понять люди, знающие те языки. По этому не только арабы могут понять откровения Бога.

              Комментарий

              • д72
                Ветеран
                • 30 December 2020
                • 2109

                #8
                Сообщение от Крест жизни
                Тем не менее, мусульмане и немусульмане, объясните почему откровение Бога могут понять только арабы? Или не только арабы?
                Магомед изначально был христианином, и знал историю 6 веков христианства. Эти века состояли из множества споров и разделений. Куча противоречивой литературы, которую пришлось отвергать в 4 веке и уничтожать. Одной из причин стало множество различных переводов, искажавших смысл. Магомед решил не повторять этой ошибки, и запретил перерабатывать свои писания.

                Комментарий

                • Elf18
                  Ветеран

                  • 05 January 2019
                  • 31332

                  #9
                  Сообщение от Крест жизни
                  Господа, объясните мне пожалуйста, почему нельзя переводить и читать Коран на своем языке? Почему считается что Коран не перевести?
                  Так решили мусульмане, но в принципе любой текст лучше читать в оригинале

                  Неужели Бог сделал так чтобы мы учили арабский язык? Зачем Ему это? Ведь до большинства людей так Его послание не дойдёт, большинство людей не знает арабского. Что же мне например делать чтобы понять Коран если я не знаю арабского?
                  читайте Библию , зачем вам Коран ?
                  в арабском неудобная стенографическая письменность трудно понять даже после многих лет изучения этого языка


                  И почему-то в Коране сказано что Бог послал Свое послание на арабском чтобы люди понимали, то есть чтобы до них дошло послание.

                  - - - Добавлено - - -
                  это Мухаммед придумал , ему казалось что все знают арабский

                  Вот что говорит перевод смыслов Корана "Воистину, Мы ниспослали его в виде Корана на арабском языке, чтобы вы могли понять его" (12:2).
                  Ну и ошибка в тексте - арабский язык сложный гортанный , одна может польза от песен на арабском заунывных хабиииби, если ехать по пустыне на джипе несколько часов с фляжкой виски
                  Что Коран тест вторичный видно уже по первой небольшой суре ( главе )
                  там сказано "ихдина сырата мустаким" види нас дорогой прямой , но слово "сирата" дорога, заимствовано из персидского языка - а это опровергает что арабский язык уникальный божественный

                  Комментарий

                  • Starik905
                    Ветеран

                    • 01 October 2017
                    • 2612

                    #10
                    Сообщение от Крест жизни;[URL="tel:6889083"
                    6889083[/URL]]Тем не менее, мусульмане и немусульмане, объясните почему откровение Бога могут понять только арабы? Или не только арабы?
                    Да что тут непонятного то? Ну арабы это же особенный народ! Самый самый набожный и правильный и все у них и для них должно быть! Вот поэтому и Коран только для них. Это же в самом истоке зарождает особую гордыню, но их бог этому нисколько не противится, скорее наоборот! Так что все растет до Жатвы!

                    Комментарий

                    • Pavlo Suomalainen
                      Отключен
                      • 20 January 2021
                      • 8520

                      #11
                      Сообщение от Крест жизни
                      Считается что перевод не самого Корана а его смыслов.

                      - - - Добавлено - - -


                      Также Иудеи думают о Евангелиях.
                      Да неважно
                      Почитать можно, и всё.

                      Комментарий

                      • Тихий
                        Ветеран
                        Совет Форума

                        • 14 May 2007
                        • 8406

                        #12
                        Сообщение от Крест жизни
                        Господа, объясните мне пожалуйста, почему нельзя переводить и читать Коран на своем языке? Почему считается что Коран не перевести? Неужели Бог сделал так чтобы мы учили арабский язык? Зачем Ему это? Ведь до большинства людей так Его послание не дойдёт, большинство людей не знает арабского. Что же мне например делать чтобы понять Коран если я не знаю арабского? И почему-то в Коране сказано что Бог послал Свое послание на арабском чтобы люди понимали, то есть чтобы до них дошло послание.
                        (12:2).
                        Вы с Библией уже все точки над и расставили ?
                        Ad fontes

                        Ватник, это человек нетрадиционной умственной ориентации...(с)

                        Комментарий

                        • Валера life
                          Ветеран.

                          • 02 January 2013
                          • 13742

                          #13
                          Сообщение от Крест жизни
                          Почему нельзя переводить и читать Коран на своём языке? Неужели Бог сделал так чтобы мы учили арабский язык? Зачем Ему это?
                          Какой Бог? Вы вообще понимаете где находитесь? Это христианский форум, где люди верят, что Бог дал Библию, а не Коран. И вы сюда приходите с вопросами и проблемами ислама, и надеетесть получить поддержку и решение ваших проблем в вере?
                          Последний раз редактировалось Валера life; 14 August 2021, 02:03 AM.
                          Не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом исходящим из уст Божьих

                          Комментарий

                          • qwertyu
                            Отключен

                            • 04 June 2013
                            • 32381

                            #14
                            Интересно?...на форуме есть мусульманские учителя у нас?...у меня был коран огромный на русском....татарский...но!, мне говорили, что то перевод в стиле поэзии...и ислам я типа, не пойму...тема в религиях мира...а так я всегда боялся и боюсь мусульман...жёсткие они и воинственные очень...на Рамзана Кадырова посмотришь и страх охватывает...неужели он может стать президентом России?

                            Комментарий

                            • stardust
                              Завсегдатай

                              • 02 May 2016
                              • 749

                              #15
                              Сообщение от Крест жизни
                              Считается что перевод не самого Корана а его смыслов.

                              - - - Добавлено - - -


                              Также Иудеи думают о Евангелиях.
                              Верно, зачастую мусульмане так говорят, в основном когда спорят с христианами, скажу вам более того, что даже чтения Корана на арабском бывает недостаточно, чтобы рассуждать над его смыслами.
                              Для этого надо быть прямо "семи пядей во лбу", и лингвистом и семантистом а ещё иметь менталитет того, к кому адресован Коран - то есть мусульманином... В противном случае, как говорят мусульмане - Коран вы таки не поймете, даже заучив его смыслы наизусть...
                              Вот такая интересная книга Коран...
                              Последний раз редактировалось stardust; 14 August 2021, 01:51 AM.
                              "Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим" (Прит. 14;15)

                              Комментарий

                              Обработка...