Это на вас похоже... Когда Вам не нравится текст Св. писания, Вы тут же начинаете жанглировать переводами. Ну да ладно .вы хотите чтобы я показал вам меру в вышеупомянутызх переводах? Извольте :
intoxicated - это мера. Опьянение или отравление это уже плохо.
Могли бы и сами догадаться....
В случае если человек переберает некую определенную дозу, которая для каждого индивидуальна , зависит от множества факторов и наконец , которыю должен каждый человек сам для себя установить. Ибо каждый человек отвечает сам за себя. Я же уже на примерь коньков.... Впрочем не важно.
Про Ваши познания в медецине я уже знаю. Поэтому лучше не ссылайтесь на бредовые статейки, правдивость которых, вы не в состоянии оценить. Ссылайтесь лучше, на РАМН, например....
"Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей" - из Вики.
Обратите внимание на слово обычно.
И еще вот Вам для размышлениея такое предложение: :
- Без сучка у нас все прошло и без задоринки!!!
Что думаете. Без сучка и без задоринки - фразеологизм?
Сравнение? Исаия сравнивает людей с городами? В этом случае он либо болел очень сильно, либо просто употребил расхожее в то время выражение. А это и есть фразеологизм. Или Вы будите настаивать на том, что Исаия был болен и не совсем адекватно воспринимал действительность?
intoxicated - это мера. Опьянение или отравление это уже плохо.
Могли бы и сами догадаться....
Но даже если бы там стояло слово "увлекающийся", все равно на "меру" оно никак не тянет. Вопрос все равно остается: в каком случае допустимое потребление переходит в "увлечение"?
В случае если человек переберает некую определенную дозу, которая для каждого индивидуальна , зависит от множества факторов и наконец , которыю должен каждый человек сам для себя установить. Ибо каждый человек отвечает сам за себя. Я же уже на примерь коньков.... Впрочем не важно.
На закуску (любителям пива): Малые дозы и "культурное питие
Про Ваши познания в медецине я уже знаю. Поэтому лучше не ссылайтесь на бредовые статейки, правдивость которых, вы не в состоянии оценить. Ссылайтесь лучше, на РАМН, например....
Ну так если "формой не всегда", то это и не фразеологизм вовсе. См. определение этого термина.
Обратите внимание на слово обычно.
И еще вот Вам для размышлениея такое предложение: :
- Без сучка у нас все прошло и без задоринки!!!
Что думаете. Без сучка и без задоринки - фразеологизм?
У пророка Исаии имеет место сравнение - и не более того. Во дни Исаии не было фразеологизма "Содом и Гоморра".
Комментарий