Интересно, что я кажется не прочитал ни одного российского советского писателя. Ильфа и Петрова к российским писателям не отношу. Один еврей, а второй из смешанной семьи (русско-украинской), оба родились в Одессе. Хотя в российской Википедии Ильфа назвали русским писателем. Русский писатель Иехи́ел-Лейб Арьевич Фа́йнзильберг, ок. А вот советского украинского классика Тютюнныка, помню, сумел прочитать. Два тома огромного романа "Вир" (Водоворот). И это было даже интересно (иначе бы даже не читал).
Ваши любимые авторы и книги, которые повлияли на становление Вашей личности.
Свернуть
X
-
Харари начала читать, но бросила, слишком цинично по отношению к Б-гу.
Талеба собиралась, но руки не дошли.
Остальные пока в списке для чтения не обозначены.
Из Азимова что-то прочла.
Интересный у Вас список.Комментарий
-
Я не читала Достоевского.Из Войны и мира, прочла только мир.Я прочитал почти всего Достоевского за исключением Бесов и Братья Карамазовы. Просто потому не прочитал, что не было ни у меня дома, ни у знакомых. Единственное из того, что было в наличии и я не прочитал - это именно «Преступление и наказание». Я не смог себя даже заставить это прочитать. Самым сильным произведением Достоевского считаю Бедные люди. Это единственное, что могу порекомендовать тем, кто вообще не читал, и не имеет желания и времени читать всего Достоевского. А после прочтения Идиота подумал, что это я наверное он и есть, раз всё это прочитал.
В детстве основные книги - это англоязычные. Полное собрание сочинений Хемингуея, Теккерей, Джейн Остин, Голсуорси, Бронте, Конан Дойл, Вальтер Скот. Сегодня включаю телевизор только для того, чтобы посмотреть очередной английский сериал. Любовь к английской классике переросла в интерес к английским сериалам.Комментарий
-
Лавкрафт. Кинг. Ведьмак Сапковского.Комментарий
-
" Гордость и предубеждение " ( " Pride and Prejudice") Джейн Остин обязателен для прочтения всем девочкам)Я не читала Достоевского.Из Войны и мира, прочла только мир.
В детстве основные книги - это англоязычные. Полное собрание сочинений Хемингуея, Теккерей, Джейн Остин, Голсуорси, Бронте, Конан Дойл, Вальтер Скот. Сегодня включаю телевизор только для того, чтобы посмотреть очередной английский сериал. Любовь к английской классике переросла в интерес к английским сериалам.
Более 200 х сот лет прошло, а роман более чем актуален)
Нужно ли дамам идеализировать мастера Дарси) я не знаю)
А вы как считаете?)
И все ли девочки готовы быть как мисс Элизабет Беннет?Ибо все из Него, Им и к Нему. Ему слава вовеки, аминь.Комментарий
-
Цинично это Докинз
А Талеб по нынешним "лебединым" временам это самое необходимое чтение
И вот это очень рекомендую https://www.amazon.com/How-Measure-A.../dp/1452654204я уважаю ваше понимание до тех пор, пока вы уважаете мое непониманиеКомментарий
-
Литераторов принято определять по языку, на котором они творили, а не по национальности. Иногда по стране. Поэтому Пастернак - русский поэт, Ильф - русский писатель. При необходимости указывают происхождение.



Подожду Алистера Кроули
Когда потребность в иллюзиях велика, то человек не останавливается ни перед какими препятствиями, чтобы сохранить своё невежество (Сол Беллоу)Комментарий
-
Я одновременно не являюсь сторонником того, чтобы украинцы тянули именно в украинскую культуру все, что прославилось, и мы этого не отдадим. Вот мы не отдадим россиянам Булгакова и Гоголя. А евреям вы отдаете Шолом-Алейхема и Агнона? Они тоже писали на этой земле. Почему вы не хотите наших писателей, а хотите русских? Потому что вы не читаете написанного идишем или ивритом? Еврейская культура развивалась на этой земле плодотворно и дала великих писателей. Единственный нобелевский лауреат в литературе, который родился в Украине, писал идишем и ивритом это Агнон. Но это еврейская культура прекрасно, что на украинской земле была еврейская культура. Были и русские писатели, которые здесь писали, они часть русской культуры, они сделали свой выбор: и Булгаков, и Анна Ахматова, которая была Анна Горенко, и Гоголь. Или британской литературы как Конрад, выросший в Бердичеве. Это выбор. И я всегда говорю: когда вы хотите все это привлечь и сказать, что это украинское (не просто культура украинских земель, а украинская культура) вы оскорбляете всех, кто сделал украинский выбор. Сознательно обижаете. Потому что каждый человек, делавший этот выбор (надо понимать, что именно выбор) он был билингвом. Вот скажем важную вещь что это билингвистические люди. Ольга Кобылянская могла быть немецкой писательницей, Иван Франко мог бы быть польским писателем, Тарас Шевченко мог бы быть русским писателем, Марко Вовчок вообще писала на русском языке, она была этнической россиянкой, Леся Украинка могла писать на русском языке, как и Михаил Коцюбинский. Все эти люди могли бы писать на других языках. Федькович, который творил украинскую поэзию на Буковине, мог бы тоже писать на немецком. И когда я говорю о современности, то я мог бы совершенно спокойно сделать другой выбор (хотя считаю, что он был бы неправильным, но это мой выбор). Потому что выбор, который я делаю, считаю правильным: я сделал выбор, что в Украине должен работать на украинском языке, что должен развивать украинскую публицистику это мой выбор, потому что я хочу быть частью украинского мира.
Виталий Портников.Комментарий
-
у меня технические тексты получаются на английском, разговорные на русском, а некоторые формулировки идеально ложатся в иврит
если убрать желание быть частью какой-то субкультуры, то это не более, чем инструментальный и эстетический выбор
- - - Добавлено - - -
это вряд ли
я уважаю ваше понимание до тех пор, пока вы уважаете мое непониманиеКомментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
И что, космополит не имеет никаких своих сантиментов, личных пристрастий к чему-то конкретному? Вы в равной степени относитесь одинаково к любой культуре? Каждая из мировых культур, Вам как родная? Мне сложно это понять. Любой человек страстен, а значит любовь его выборочная, так или иначе. Любовь ко всему, без разделения на свое и чужое, по моему мнению - утонченная, изысканная форма эгоизма, желание избавиться от какой-либо ответственности, привязанности.Комментарий
-
у меня несколько другое деление, я делю человечество не на страны, а на города. Есть города, в которые я влюблен, например Рим, Сиэтл, Киев, Остин. Есть города, в которых мне душевно некомфортно, хотя их немного. Именно с городом, с его энергетикой, я и строю отношения.И что, космополит не имеет никаких своих сантиментов, личных пристрастий к чему-то конкретному? Вы в равной степени относитесь одинаково к любой культуре? Каждая из мировых культур, Вам как родная? Мне сложно это понять. Любой человек страстен, а значит любовь его выборочная, так или иначе. Любовь ко всему, без разделения на свое и чужое, по моему мнению - утонченная, изысканная форма эгоизма, желание избавиться от какой-либо ответственности, привязанности.я уважаю ваше понимание до тех пор, пока вы уважаете мое непониманиеКомментарий
-
Никаких проблем с билингвами, здесь та же схема: на каком языке и в каком культурном пространстве творил автор.Я одновременно не являюсь сторонником того, чтобы украинцы тянули именно в украинскую культуру все, что прославилось, и мы этого не отдадим. Вот мы не отдадим россиянам Булгакова и Гоголя. А евреям вы отдаете Шолом-Алейхема и Агнона? Они тоже писали на этой земле. Почему вы не хотите наших писателей, а хотите русских? Потому что вы не читаете написанного идишем или ивритом? Еврейская культура развивалась на этой земле плодотворно и дала великих писателей. Единственный нобелевский лауреат в литературе, который родился в Украине, писал идишем и ивритом это Агнон. Но это еврейская культура прекрасно, что на украинской земле была еврейская культура. Были и русские писатели, которые здесь писали, они часть русской культуры, они сделали свой выбор: и Булгаков, и Анна Ахматова, которая была Анна Горенко, и Гоголь. Или британской литературы как Конрад, выросший в Бердичеве. Это выбор. И я всегда говорю: когда вы хотите все это привлечь и сказать, что это украинское (не просто культура украинских земель, а украинская культура) вы оскорбляете всех, кто сделал украинский выбор. Сознательно обижаете. Потому что каждый человек, делавший этот выбор (надо понимать, что именно выбор) он был билингвом. Вот скажем важную вещь что это билингвистические люди. Ольга Кобылянская могла быть немецкой писательницей, Иван Франко мог бы быть польским писателем, Тарас Шевченко мог бы быть русским писателем, Марко Вовчок вообще писала на русском языке, она была этнической россиянкой, Леся Украинка могла писать на русском языке, как и Михаил Коцюбинский. Все эти люди могли бы писать на других языках. Федькович, который творил украинскую поэзию на Буковине, мог бы тоже писать на немецком. И когда я говорю о современности, то я мог бы совершенно спокойно сделать другой выбор (хотя считаю, что он был бы неправильным, но это мой выбор). Потому что выбор, который я делаю, считаю правильным: я сделал выбор, что в Украине должен работать на украинском языке, что должен развивать украинскую публицистику это мой выбор, потому что я хочу быть частью украинского мира.
Виталий Портников.
Влади́мир Влади́мирович Набо́ков русский и американский писательКогда потребность в иллюзиях велика, то человек не останавливается ни перед какими препятствиями, чтобы сохранить своё невежество (Сол Беллоу)Комментарий


Комментарий