Ваши любимые авторы и книги, которые повлияли на становление Вашей личности.
Свернуть
X
-
-
Портников доносит мысль, что главное то, о чем мы ранее говорили - самоидентификация автора. Еще интересные мысли:
Я никогда не считал русский язык родным, потому что считаю, что родной язык это не тот язык, на котором ты начинаешь разговаривать, а это язык твоего рода. Мой род десятилетиями разговаривал на иврите, арамейском, мои бабушки разговаривали на идише со своими родителями, еще моя мама разговаривала на идише со своей мамой. Я отношусь ко второму или там к первому русифицированному поколению. Мои бабушки разговаривали по-украински со своими соседями на Черкасщине, мой дедушка разговаривал по-украински со своими соседями на Житомирщине. Возникает вопрос: с какого черта язык, которым я практически первым владею как литературным, вдруг стал моим родным? Язык это ведь не только источник общения. Ты еще читаешь литературу: я с детства читал книги, я видел в книгах еврейских писателей (не знаю Шолом-Алейхема, Шолома Аша, Бергельсона, Агнона, Зингера) то, что происходит в моей семье, в моей среде. Когда я читал украинских писателей я видел, что они пишут о тех людях, рядом с которыми я живу и с которыми общаюсь. А когда я читал русских писателей, то понимал, что это о другом мире, как и немецких или французских. Я могу любить какого-нибудь русского писателя, какого-то французского писателя, но это не мое родное. Если украинцы не хотели себе в этом давать какого-либо понимания, то я здесь не виноват.
Виталий Портников.Комментарий
-
Опять не о том. Национальная самоидентификация литератора не всегда имеет отношение к его вкладу в ту или иную культуру и не является определяющей. Рушди мог сколько угодно считать себя индусом, а Мандельштам не считал себя русским, но в итоге Рушди британский писатель, а Мандельштам - русский поэт.
- - - Добавлено - - -
А в этом случае указывается происхождение.
Даже если он не хотел быть голландцем и отпихивался от своего происхождения с помощью латыни, в истории он остался голландским автором.Дезиде́рий Эра́зм, также Эра́зм Роттерда́мский, или просто Эра́зм голландский философ, мыслитель, теолог, библеист и писательКогда потребность в иллюзиях велика, то человек не останавливается ни перед какими препятствиями, чтобы сохранить своё невежество (Сол Беллоу)Комментарий
-
Кира Найтли хороша, и ,конечно, любой молодой девушке следовало бы не забывать о девичьей гордости и своей личностной самоценности. Но, к сожалению , сегодня молодые девушки растут с заниженной самооценкой и вместо старых добрых книг, черпают житейскую мудрость в тиктоке." Гордость и предубеждение " ( " Pride and Prejudice") Джейн Остин обязателен для прочтения всем девочкам)
Более 200 х сот лет прошло, а роман более чем актуален)
Нужно ли дамам идеализировать мастера Дарси) я не знаю)
А вы как считаете?)
И все ли девочки готовы быть как мисс Элизабет Беннет?Комментарий
-
Вы не точно поняли мысль, которую пытается донести Портников. Речь идет не о национальной самоидентификации писателя, а о его самоидентификации к тому, чьему делу он служит, в копилку какой культуры, он вкладывает свой талант. Портников, будучи евреем по национальности, принял решение быть украинским журналистом, работать на благо Украины. Потому он и позиционирует себя украинским, а не еврейским журналистом, одновременно понимая, что он - еврей. И этот выбор человека, нужно принимать, а не пытаться его талант, работу, присвоить представителям какой-то другой культуры, на том лишь основании, что он является одной крови с ними. Так же он рассуждает о языке, понимая, что язык общения человека - не всегда его родной язык, не язык его рода. В качестве примера, первые евреи которые отстаивали независимость Израиля, строили это государство, не знали идиш, а говорили на польском. Это то, что мы сейчас наблюдаем в Украине, когда значительная часть граждан, общаются в быту на русском, но их родовой язык - украинский. Понимаете, о чем я?Комментарий
-
Это правило работает и в другую сторону, вспомните семью Беннет , и мать семейства, миссис Беннет)
С каким юмором автор описывает эту женщину, у которой было две страсти,- сплетничать и выдать дочерей замуж)
Вообщем там много персонажей, характер которых актуален и на сегодняшний день
Ибо все из Него, Им и к Нему. Ему слава вовеки, аминь.Комментарий
-
С этим соглашусь, но, к слову, далеко не все литераторы делали и делают это решение осмысленно и сознательно. Портников отдал себе отчет, но многие просто творят на том языке, который знают, а иногда - на том, который дает возможность существовать. Тот же Набоков в России писал по-русски, а потом, переехав в США, писал на английском, потому что иначе его труды не нашли бы достаточно читателей. Вряд ли он сознательно менял идентификацию и думал вроде того как "вот, побыл русским писателем, теперь потружусь ради американской культуры". То же самое, например, Калиль Джебран, не менявший ни стиля, ни содержания своих творений при переходе на английский. Уверен, что внутри себя Набоков не менялся и по-прежнему ощущал себя русским писателем на чужбине. Да и невозможно заранее предугадать свой успех, влияние и память о себе. Если бы творчество Набокова в Америке не пользовалось успехом и не оставило бы следа, он так и остался бы только русским писателем.Вы не точно поняли мысль, которую пытается донести Портников. Речь идет не о национальной самоидентификации писателя, а о его самоидентификации к тому, чьему делу он служит, в копилку какой культуры, он вкладывает свой талант. Портников, будучи евреем по национальности, принял решение быть украинским журналистом, работать на благо Украины. Потому он и позиционирует себя украинским, а не еврейским журналистом, одновременно понимая, что он - еврей. И этот выбор человека, нужно принимать, а не пытаться его талант, работу, присвоить представителям какой-то другой культуры, на том лишь основании, что он является одной крови с ними.Когда потребность в иллюзиях велика, то человек не останавливается ни перед какими препятствиями, чтобы сохранить своё невежество (Сол Беллоу)Комментарий
-
Согласен с Вами. Есть много переходных состояний. Но, образ мышления автора, его менталитет, темы и персонажи, которые описывает автор, все равно отображают, так или иначе, его среду обитания, культурную идентификацию, а также его корни. Ярчайший пример - Гоголь. И тут, должны поработать филологи, чтобы раскопать те пласты культурные, которые автор сам до конца и не осознал, или просто четко не обозначил, как свою позицию.Комментарий
-
А как бы вы определили Гоголя?Когда потребность в иллюзиях велика, то человек не останавливается ни перед какими препятствиями, чтобы сохранить своё невежество (Сол Беллоу)Комментарий
-
Согласен с Ириной Фарион, что Гоголь - российский писатель. Гоголь свой выбор сделал и сошел с ума. Он работал на российскую культуру. Он развивал их язык и стал основателем нового русского литературного языка. Он ничего не сделал для украинского языка. Он украл только фольклорное и этнооснову, потому что это было модно. Он уехал делать карьеру у врага. Еще и за это получал колоссальные деньги, а потом в этом всем признался, сказав:
«Я ведь не Шевченко, я ему просто завидую. Он сильный, а я слаб. Он против царя, а я за царя».
Так в чем дело? Зачем его сюда притягивать искусственным способом, в наше культурное поле. Он даже сам выразился: «Я сам не знаю, кто я, какая у меня душа: великорусская или малорусская». Вот именно спрашиваю тех, кто это делает сейчас: вы вообще кто?! Это еще одно яркое воплощение гибридной модели развития мышления.
Комментарий
-
Ну так и я о том же.Согласен с Ириной Фарион, что Гоголь - российский писатель. Гоголь свой выбор сделал и сошел с ума. Он работал на российскую культуру. Он развивал их язык и стал основателем нового русского литературного языка. Он ничего не сделал для украинского языка. Он украл только фольклорное и этнооснову, потому что это было модно. Он уехал делать карьеру у врага. Еще и за это получал колоссальные деньги, а потом в этом всем признался, сказав:
«Я ведь не Шевченко, я ему просто завидую. Он сильный, а я слаб. Он против царя, а я за царя».
А теперь представьте, что все, что написал Гоголь, он бы написал на украинской мове.
Разве он не стал бы величайшим явлением в украинской культуре?
Тот же Джебран - писал целиком в образах христианской и суфийской арабской культуры. Но одно то, что он писал в США и по-английски, сделало его американским писателем.Когда потребность в иллюзиях велика, то человек не останавливается ни перед какими препятствиями, чтобы сохранить своё невежество (Сол Беллоу)Комментарий
-
Да, язык - основной маркер, как не крути. Язык - душа народа. Нет языка, считай и народ умер, хоть и его представители по крови будут живы и многочисленные. Я потому и считаю, что Украина и Израиль, во многом похожи, имеют много общего в истории. Украина должна перенимать опыт Израиля. Борьба за выживание как нации, в условиях отсутствия собственного государства, геноцид системный по отношению к этим народам - то, что сближает и дает ключ к взаимопониманию.Комментарий
-
Н, по крайней мере, язык - основа письменной и речевой культуры. Поэтому литераторы определяются во-многом по языку, на котором писали.
Является ли язык чем-то большим - не знаю. Например, еще полторы сотни лет назад иврита как народного языка не было, а сейчас целая страна говорит на нем. А евреи других стран не говорят. По сути, единого языка у еврейского народа нет, он говорит на десятках языков. Значит ли это, что и еврейского народа как единого целого нет? Значит ли это, что полтораста лет назад был другой народ? Или это исключение? Не знаю. Это вопрос к этнографам и культурологам.Когда потребность в иллюзиях велика, то человек не останавливается ни перед какими препятствиями, чтобы сохранить своё невежество (Сол Беллоу)Комментарий
-
Народ есть, но в гибридном состоянии, как разорванная на клочья душа. Евреев спасла вера отцов. Вера и язык - основа нации.
- Я еврей. Не пойму, почему мне нельзя жениться на нееврейке?
- Уважаемый, Вы затронули очень чувствительную и для многих трагичную тему. И хотя так же, как обходят минное поле, так же принято замалчивать этот вопрос, тем не менее, со всей возможной болью, попробуем не убегать от ответа.
Да, по еврейским законам, еврею нельзя жениться на нееврейке.
Но Вы возразите, что другие народы женятся между собой и ничего!?
Во-первых, у них нет законов.
Во-вторых евреи не как другие народы.
Судьба евреев явно отличается от судьбы всех других народов мира. Оглянитесь на всю историю. Евреи всегда жили отдельно, не смешиваясь ни с кем. Сказано в Торе пророчество: «Народ (еврейский) в уединении будет жить». Это сказано как констатация факта. То есть, захочет или не захочет, еврейский народ всегда будет идти по жизни отдельно. И даже если возжелает приблизиться, смешаться с другими народами, они оттолкнут его. И хотя это не сразу ощутимо, (иногда даже через 34 поколения, как то произошло в жизни евреев Германии) но в конечном итоге сближение с другими народами неизбежно приводило к трагедиям. Заранее охраняя еврейские души, Тора строго запрещает вступление в брак с неевреями.
Теперь перейдём к вопросу. К сожалению, неясно из него Ваше отношение к еврейской жизни. А ведь от этого зависит ответ. Если Вы близки к ней, то надо обратиться к еврейскому самосознанию, а если далеки к Вашему здравому смыслу. Поэтому попробуем дать два ответа.
1. Вот, к примеру, Абрам. Абраша еврей. А почему он еврей? Потому что тысячелетия все его предки, несмотря на невероятные трудности и кровавые преследования, хотели остаться евреями. Поэтому во всех поколениях, неспрашивая, еврей женился на еврейке, а еврейка выходила замуж за еврея. Вот так, в отчаянной борьбе за сохранение своего еврейства, донесли Абрашины предки национальную эстафету до него. Как результат, Абраша родился евреем.
Прошло время. Абраша вырос. Это уже не были советские времена, когда не знали, откуда евреи взялись, за что их ненавидят, и единственным в этой сфере желанием было отделаться от своего национального бельма. Абраша родился в эпоху, когда быть евреем стало выгодно. И даже в еврейскую школу ходил.
Но, когда встретил Татьяну, то с первого взгляда забыл о национальном. Абраша больше понимает. Мне, все равны сказал он. Точнее, мне всё равно. Я хочу жениться по любви, а не по национальности! Так стал Абраша для Татьяны находкой, а для еврейского народа потерей. До Абраши одни евреи, от него и дальше нет евреев. И хотя биологические дети у него могут родиться, но с еврейской точки зрения не будет больше детей у Абраши.
Вот часть ответа. Решение жениться на нееврейке прерывает более трёх тысячелетную цепочку поколений, превращает в абсурд, в насмешку упорство и усилия родителей, дедушек, бабушек и т.д. сохранить своё еврейство. Теперь всё семя Абраши исчезает на веки вечные.
2. А если Вы далеки от еврейских чувств, и всё сказанное для Вас не более чем набор слов, поинтересуйтесь у людей с опытом жизни, которые Ваш вопрос никому не задавали и уже успели женится не по национальности, а по любви, в надежде что она продержится «до гроба». Послушайте их. Они Вам расскроют большой секрет: «до гроба» остаётся только национальность! Как здорово всё начиналось с милого Абрашеньки, а заканчивалось жидом порхатеньким!
Но не у всех же так?!!
Верно, но откуда у Вас гарантия что удостоитесь быть среди тех которому жена и дети это вслух говорить не будут?
А заодно подумайте о них, о своих будущих детях. На что вы их обрекаете. Нигде своими они не будут. В России они жиды, в Израиле русские, в других странах просто эмигранты. Всё перепутано, исковеркно, душа разрывается
Когда речь идёт об уже состоявшемся смешанном браке это одно, но когда еврейский парень только предстаёт перед выбором жизни то есть о чём задуматься
Отвечал рав Ашер Кушнир.Комментарий
-
а не обязательно использовать только одну классификацию
- - - Добавлено - - -
да вот такую
Комментарий

Комментарий