Ваши любимые авторы и книги, которые повлияли на становление Вашей личности.

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Ines
    Ветеран

    • 01 February 2005
    • 1368

    #1

    Ваши любимые авторы и книги, которые повлияли на становление Вашей личности.

    С началом войны был такой период, когда я перестала читать любую литературу. Затем нашла несколько интересных мне авторов и книги снова вошли в мою жизнь.
    Вопрос к присутствующим.
    Какие книги Вы читаете?
    Кто из авторов Вам близок по духу?
    Как книги повлияли на Ваше мировоззрение?
  • Ines
    Ветеран

    • 01 February 2005
    • 1368

    #2
    Очень нравились книги украинских авторов Марины и Сергея Дьяченко.
    Интересно, что именно они открыли для меня такую область литературы, как лингвинистическя фантастика.
    Вначале было Слово и слово было - Б-г. В одной из книг авторы попытались эти слова из Библии переработать, как человеческое понимание возможности создания нового посредством слова.
    Еще одним автором, который написал книгу в таком формате оказался Чайна Мьевилль (коммунистический фантаст).
    Роман «Посольский город» показывает, насколько разным может быть восприятие слов .Возможность коммуникации между теми, кто иначе воспринимает информацию - очень интересный пласт для размышлений.

    Комментарий

    • Маэстро
      Ветеран

      • 01 May 2016
      • 3746

      #3
      В очередной раз перечитал "Над пропастью во ржи" Сэлинджера, рекомендую. Много моментов для размышления.

      Комментарий

      • igor_ua
        Ветеран
        Совет Форума

        • 12 November 2006
        • 16263

        #4
        Лет до 30 я читал очень много. Меньше всего любил фантастику, почти не читал. Больше всего в то время читал Ильфа и Петрова, так, что мог абзацами цитировать. После 30 книг почти не читал. После 40 нет времени читать художественные, тут бы на исторические и образовательные время найти.

        Комментарий

        • penCraft'e®
          Метафизический человек

          • 10 July 2001
          • 6435

          #5
          Умберто Эко «Имя Розы»,
          Линус Торвальдс «Just for Fun»,
          Достоевский «Преступление и наказание»,
          сейчас читаю Вячеслава Рубского «Православная духовность. Перезагрузка.»

          Комментарий

          • Ines
            Ветеран

            • 01 February 2005
            • 1368

            #6
            Сообщение от Маэстро
            В очередной раз перечитал "Над пропастью во ржи" Сэлинджера, рекомендую. Много моментов для размышления.
            Еще открыла для себя множество писателей из Америки. Джонатан Фрозен с романами, описывающими историю развития государства после войны, очень интересен аспект религиозности и формирования новых христианских молодежных организаций.

            Комментарий

            • igor_ua
              Ветеран
              Совет Форума

              • 12 November 2006
              • 16263

              #7
              Сообщение от penCraft'e®
              Достоевский «Преступление и наказание»,
              Я прочитал почти всего Достоевского за исключением Бесов и Братья Карамазовы. Просто потому не прочитал, что не было ни у меня дома, ни у знакомых. Единственное из того, что было в наличии и я не прочитал - это именно «Преступление и наказание». Я не смог себя даже заставить это прочитать. Самым сильным произведением Достоевского считаю Бедные люди. Это единственное, что могу порекомендовать тем, кто вообще не читал, и не имеет желания и времени читать всего Достоевского. А после прочтения Идиота подумал, что это я наверное он и есть, раз всё это прочитал.

              Комментарий

              • Мон
                Скептик

                • 01 May 2016
                • 8440

                #8
                Сообщение от igor_ua
                Единственное из того, что было в наличии и я не прочитал - это именно «Преступление и наказание». Я не смог себя даже заставить это прочитать.
                Это почти идеальный роман с точки зрения литературоведения: построения композиции, последовательности изложения и выявления смысла. Все увязано-завязано очень выверенно, и приводит к тщательно выписанной иллюстрации к евангельскому сюжету, которую изначально задумал автор.
                Все остальные романы, в том числе (и особенно) считающийся вершиной "Братья Карамазовы" - рыхлые, непоследовательные и путанные, с провисанием действия и несбалансированностью композиции. Как будто автор писал, забыв о том, с чего он начал, и не подозревая, чем все закончится и куда кривая вывезет.
                Когда потребность в иллюзиях велика, то человек не останавливается ни перед какими препятствиями, чтобы сохранить своё невежество (Сол Беллоу)

                Комментарий

                • Elf18
                  Ветеран

                  • 05 January 2019
                  • 31332

                  #9
                  Сообщение от Ines
                  Еще открыла для себя множество писателей из Америки.
                  много есть писателей во разных странах Лат. Америки
                  в жанре магический реализм

                  Комментарий

                  • AlVit
                    Ветеран
                    • 28 August 2022
                    • 1102

                    #10
                    Я читал много в детстве и подростковом периоде. В основном приключения и в основном англичан. Даниэль Дефо "Робинзон Крузо", Джонатан Свифт "Путешествия Гулливера", А. Конан-Дойл "Записки о Шерлоке Холмсе", Льюис Кэролл "Алиса в стране чудес", Томас Майн Рид (шеститомник). Уже за 35 я прочитал Оруэлла "1984" и Хаксли "О дивный новый мир", которые и оказали серьёзное влияние на моё мировоззрение, ну и ещё "Отверженные" Виктора Гюго, пожалуй. Сейчас ничего практически не читаю, иногда Библию...
                    "Не замышляй против ближнего твоего зла, когда он без опасения живет с тобою" (Прит.3:29)

                    Комментарий

                    • igor_ua
                      Ветеран
                      Совет Форума

                      • 12 November 2006
                      • 16263

                      #11
                      Сообщение от Мон
                      Это почти идеальный роман с точки зрения литературоведения: построения композиции, последовательности изложения и выявления смысла. Все увязано-завязано очень выверенно, и приводит к тщательно выписанной иллюстрации к евангельскому сюжету, которую изначально задумал автор.
                      Все остальные романы, в том числе (и особенно) считающийся вершиной "Братья Карамазовы" - рыхлые, непоследовательные и путанные, с провисанием действия и несбалансированностью композиции. Как будто автор писал, забыв о том, с чего он начал, и не подозревая, чем все закончится и куда кривая вывезет.
                      Недавно читал что-то о Достоевском, то оказалось, что "Бедные люд"и были тем сочинением, которое сделало его известным. Тогдашние критики очень высоко оценили. А нескольких последующих сочинений оценили не очень высоко, они даже были разочарованы. Может я не сумел заставить себя взяться за ПиН, поскольку школьное отвращение наложилось. Нет ничего глупее, чем пихать в детей сочинения написанные для взрослых, и которые способны понять только взрослые. Как бы то ни было, не вижу смысла сейчас ставить себе цель прочитать ПиН. Моя людимая шутка про Достоевского:

                      Заговорили мы в одной эмигрантской компании про наших детей. Кто-то сказал:

                      Наши дети становятся американцами. Они не читают по-русски. Это ужасно. Они не читают Достоевского. Как они смогут жить без Достоевского?
                      И все закричали:

                      Как они смогут жить без Достоевского?! На что художник Бахчанян заметил:

                      Пушкин жил, и ничего.


                      /Сергей Довлатов/

                      - - - Добавлено - - -

                      Сообщение от AlVit
                      Джонатан Свифт "Путешествия Гулливера"
                      Наверное читали адаптированную для детей версию? Ибо полная версия - это полная жесть. Было довольно неприятно её читать, много пошлости и грубой физиологии. Более того, Гулливер слабее Сфифтовской "Сказки Бочки". Правда Сказку Бочки надо читать исключительно с комментариями (без них много аллюзий можно не понять). Кстати, вот это сочинение я может и перечитаю. Это осмысление Свифтом развития христианства и бурной его реформации, во время которой он жил. Но там половина глав - какие-то мутные и многословные отступления (что-то похожее делал Булгаков в Мастере и Маргарите), которые можно смело опускать.

                      Без комментов никак не понять, что в этом отрывке Свифт описывает переход Церкви к иконопочитанию:

                      В этом бедственном положении братья немедленно обратились к отцовскому завещанию, читали его вдоль и поперёк, но об аксельбантах не нашли ни слова. Что было делать? Как выйти из затруднения? И повиновение было необходимо, и аксельбантов до смерти хотелось. После долгих размышлений один из братьев, который был начитаннее двух других, заявил, что придумал выход. Действительно, сказал он, в завещании нет никакого упоминания об аксельбантах totidem verbis, но я осмеливаюсь высказать предположение, что мы можем найти их там inclusive или totidem syllabis. Это различение тотчас же было одобрено, и братья снова принялись внимательно перечитывать завещание. Но несчастная их звезда подстроила так, что первого слога не оказалось во всей бумаге. Неудача не смутила, однако, того из братьев, что придумал первую увёртку. Братья, сказал он, не теряйте надежды; хотя мы не находим то, чего ищем, ни totidem verbis, ни totidem syllabis, но ручаюсь, что мы разыщем нужное нам слово tertio modo или totidem litteris. Эта замечательная мысль тоже была встречена горячим одобрением, и братья ещё раз принялись за работу. В самое короткое время они выискали А, С, Е, Л, Ь, Б, А, Н, Т. Но их положительно преследовала враждебная планета: буква К ни разу не встречалась во всём завещании. Затруднение казалось непреодолимым! Но находчивый брат (мы вскоре придумаем для него имя) при помощи весьма веских доводов, с завещанием в руке, доказал, что К - новая незаконная буква, неизвестная в просвещённые времена и отсутствующая в древних рукописях. Правда, сказал он, слово calendae писалось иногда в Q. V. C. через К, но ошибочно, потому что в лучших списках всегда стоит С. Вследствие этого большая ошибка писать аксельбант с К, и в будущем он примет меры к тому, чтобы эта буква была выброшена. После этого все затруднения исчезли: аксельбанты были явно дозволены jure paterno, и три наших кавалера со спокойной совестью стали важно разгуливать с такими же огромными развевающимися аксельбантами на кафтанах, как у самых записных модников.
                      Хотя нет, это о каком-то другом учении, вроде вот эта аллюзия о иконах и статуях:

                      Когда братья обратились за советом к завещанию, они, к великому своему изумлению, нашли там слова: а также строжайше запрещаю поименованным трём сыновьям моим носить какую-либо серебряную бахрому как на указанных кафтанах, так и кругом них и т. д.; далее следовал перечень наказаний в случае ослушания: он слишком велик для того, чтобы приводить его здесь. Однако по прошествии некоторого времени брат, выдававшийся своей начитанностью и весьма искусный по части критики, нашёл у некоего писателя, которого называть не захотел, что стоящее в завещании слово бахрома значит также метла и, несомненно, должно быть истолковано здесь в таком смысле. С этим не согласился один из остальных братьев, потому что, по его скромному мнению, эпитет серебряный едва ли мог быть применён к метле; но в ответ ему было заявлено, что эпитет этот следует понимать в мифологическом и аллегорическом смысле. Однако скептик не унимался и спросил, зачем отцу понадобилось запрещать им носить метлу на кафтанах, - предостережение ненужное и нелепое; его резко оборвали за столь непочтительное отношение к тайне, которая, несомненно, весьма полезна и многозначительна, но не следует чересчур о ней умствовать и со слишком большим любопытством совать в неё нос. Словом, отцовский авторитет в то время уже настолько поколебался, что эта выдумка была принята как законное дозволение увешать себя серебряной бахромой с головы до пят.
                      Через некоторое время возродилась старинная, давно забытая мода на вышитые индийские фигурки мужчин, женщин и детей. Тут им не было надобности обращаться к завещанию. Братья отлично помнили, какое отвращение питал всегда их отец к этой моде; завещание содержало даже несколько специальных оговорок, в которых он выражал своё крайнее порицание и грозил сыновьям вечным проклятием, если они вздумают носить упомянутые фигурки. Невзирая на это, через несколько дней они разрядились как первейшие городские модники. Затруднения же разрешили, говоря, что теперешние фигурки вовсе не те самые, что носили когда-то, и которые подразумеваются в завещании. Кроме того, братья носили их не в том смысле, в какой они были запрещены отцом, но следуя похвальному и весьма полезному для общества обычаю. Таким образом, по мнению братьев, эти строгие оговорки завещания требовали некоторого смягчения и благожелательного толкования; их следовало понимать cum grano salis.
                      Надо найти скан книги с комментариями.
                      Последний раз редактировалось igor_ua; 09 November 2022, 01:36 PM.

                      Комментарий

                      • Мон
                        Скептик

                        • 01 May 2016
                        • 8440

                        #12
                        Сообщение от igor_ua
                        Нет ничего глупее, чем пихать в детей сочинения написанные для взрослых, и которые способны понять только взрослые.
                        +100500!
                        Это именно то, что я твержу всю жизнь.
                        Но их и не читают.
                        Даже в совке школьники почти не читали, благо был учебник с описанием "раскрытия образов", которого вполне хватало для написания сочинений. В нашем классе было человека 2-3, читавших программу выборочно, и никого, кто бы читал все полностью)).
                        А насчет Ф.М. - дело в том, что его романы печатались в журналах от номера к номеру. Он писал частями, и с колес отдавал написанное в печать. При таком подходе очень трудно написать что-то цельное и выверенное. И тем удивительнее ПиН. Это единственное, что я порекомендую, если кто-то хочет познакомиться с ФМ и его трудами. А если спросят, стОит ли вообще - не посоветую. Психически здоровее будешь)))
                        Когда потребность в иллюзиях велика, то человек не останавливается ни перед какими препятствиями, чтобы сохранить своё невежество (Сол Беллоу)

                        Комментарий

                        • AlVit
                          Ветеран
                          • 28 August 2022
                          • 1102

                          #13
                          Сообщение от igor_ua
                          Наверное читали адаптированную для детей версию? Ибо полная - это полная жесть. Было довольно неприятно её читать, много пошлости и грубой физиологии. Более того, Гулливер слабее Сфифтовской "Сказки Бочки". Правда Сказку Бочки надо читать исключительно с комментариями (без них много аллюзий можно не понять). Кстати. Вот это сочинение я пожалуй перечитаю. Это осмысление Свифтом развития христианства и бурной его реформации, во время которой он жил.
                          Да, разумеется, вы правы. Версию с цензурой. Потом видел на торрентах где-то для взрослых, но прочитав аннотацию не стал скачивать, я по этой причине удалил весь сериал "Игры престолов" #759 (7145409) после просмотра первой серии. Не люблю когда тупая пошлятина подменяет собой смысл.
                          "Не замышляй против ближнего твоего зла, когда он без опасения живет с тобою" (Прит.3:29)

                          Комментарий

                          • Kosack
                            Профиль удалён автором
                            • 25 June 2021
                            • 4808

                            #14
                            Словно сама жизнь говорит со страниц «Тихого Дона» Михаила Александровича Шолохова. Запахи степи, свежесть вольного ветра, зной и стужа, живая речь людей все это сливается в раздольную, неповторимую мелодию, поражающую трагической красотой и подлинностью. Разве можно забыть мятущегося в поисках правды Григория Мелехова? Его мучительный путь в пламени Гражданской войны, его пронзительную, неизбывную любовь к Аксинье, все изломы этой тяжелой и такой прекрасной судьбы? В 1965 году Шолохов был выдвинут на Нобелевскую премию по литературе и получил её. Премия была присуждена единогласно «за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время». Шолохов единственный советский писатель, получивший Нобелевскую премию по литературе с согласия руководства СССР.

                            «Дойду вон до энтого кустика, косу отобью», подумал Григорий и почувствовал, как коса прошла по чему-то вязкому. Нагнулся посмотреть: из-под ног с писком заковылял в траву маленький дикий утенок. Около ямки, где было гнездо, валялся другой, перерезанный косой надвое, остальные с чулюканьем рассыпались по траве. Григорий положил на ладонь перерезанного утенка. Изжелта-коричневый, на днях только вылупившийся из яйца, он еще таил в пушке живое тепло. На плоском раскрытом клювике розовенький пузырек кровицы, бисеринка глаза хитро прижмурена, мелкая дрожь горячих еще лапок. Григорий с внезапным чувством острой жалости глядел на мертвый комочек, лежавший у него на ладони».

                            «Как пахнут волосы у этих детишек! Солнцем, травою, теплой подушкой и еще чем-то бесконечно родным. И сами они это плоть от плоти его как крохотные степные птицы. Какими неумелыми казались большие черные руки отца обнимавшие их».

                            «Подрагивая от холода, Григорий прилег рядом. От мокрых Аксиньиных волос тек нежный, волнующий запах. Она лежала, запрокинув голову, мерно дыша полуоткрытым ртом. - Волосы у тебя дурнопьяном пахнут. Знаешь, этаким цветком белым... - шепнул, наклоняясь, Григорий».

                            «Нет, нет, Григорий положительно стал не тот! Он никогда ведь не был особенно чувствительным и плакал редко даже в детстве. А тут - эти слезы, глухие и частые удары сердца, и такое ощущение, будто в горле беззвучно бьется колокольчик».

                            «Она была рядом с ним, его жена и мать Мишатки и Полюшки. Для него она принарядилась и вымыла лицо. Могучая волна нежности залила сердце Григория. Он хотел сказать ей что-то теплое, ласковое, но не нашел слов и, молча, притянув ее к себе, поцеловал белый покатый лоб и скорбные глаза».

                            «Травой зарастают могилы, давностью зарастает боль. Ветер зализал следы ушедших, время залижет и кровяную боль, и память тех, кто не дождался родимых и не дождётся, потому что коротка человеческая жизнь и не много всем нам суждено истоптать травы...»

                            Комментарий

                            • Мон
                              Скептик

                              • 01 May 2016
                              • 8440

                              #15
                              Сообщение от AlVit
                              Да, разумеется, вы правы. Версию с цензурой. Потом видел на торрентах где-то для взрослых, но прочитав аннотацию не стал скачивать, я по этой причине удалил весь сериал "Игры престолов" #759 (7145409) после просмотра первой серии. Не люблю когда тупая пошлятина подменяет собой смысл.
                              Каждому нравятся свои сказки.
                              Художественная литература (беллетристика) - это по сути все те же сказки.
                              Поэтому такие темы, как эта, обычно мало чем могут быть полезны: что нравится одному, скорее всего, не особенно понравится другим. У каждого свои любимые сказки.
                              Когда потребность в иллюзиях велика, то человек не останавливается ни перед какими препятствиями, чтобы сохранить своё невежество (Сол Беллоу)

                              Комментарий

                              Обработка...