ЕЩЕ РАЗ О ЦЕРКВИ И ПРОТЕСТАНТАХ
Свернуть
X
-
Комментарий
-
Однако, если греческое экклесия, которое мы встречаем в Новом Завете, когда говорится о Церкви, лишено религиозного смысла и обозначает просто некое собрание, еврейский язык в этом отношении богаче. В древнееврейском есть два слова, которые обозначают идею собрания для религиозных целей. Это kahal кахал и ?edah эдах.
Первый термин, происходящий, вероятно, от слова, обозначающего голос, подразумевает обращение к собранию и созыв самого собрания. Он относится не к характеристике собрания, а к факту собрания. Как и экклесия, в принципе оставаясь нейтральным обозначением собрания, это слово используется для обозначения собрания во имя Господа и обретает религиозное значение (см.:Втор. 9, 10; 10, 4; 23, 1-3). В третьем веке до Рождества Христова это понятие переведут с древнееврейского на греческий как собрание Божие.
Другой термин эдах. Особенно часто этот термин встречается в Пятикнижии, причем больше половины случаев его употребления зафиксировано в книгеЧисла. Обычно этот термин обозначает людей, собравшихся перед скинией, и его можно удачно перевести как «народ Божий».
При сравнении двух еврейских слов, в том числе в тех местах, где они употребляются в одном и том же контексте, становится ясно, что эдах вполне определенный термин, относящийся к обрядовой стороне в целом. Что же докахал, слова выражающего идею о собрании, появившемся в результате Завета, это слово может означать обычное мирское собрание людей (Числ. 10, 7; 3 Цар. 12, 3), религиозное собрание (Пс. 21, 26), а также просто толпу (Числ. 14. 5; 17, 12).
Итак, кахал первоначально выражает идею созыва израильского народа с целью отправления культа, воздавания почестей Богу и внимания Его воле и исполнения ее; в следующем же, производном, значении кахал это святое общество Избранного Народа.
Если обратиться к греческому языку, которым переводились еврейские термины, мы увидим, что экклесия часто заменяет кахал, но никогда эдах. Последнее слово обычно переводится на греческий как синагоги (синагога). Если в Ветхом Завете эти слова почти синонимичны, то в христианскую эпоху они становятся противоположными.
Христиане принимают для себя первый, оставляя другой иудеям. Свое собрание христиане именуют церковью, тогда как собранию еврейскому усваивают наименование синагоги.Комментарий
-
В греческом мире слово екклесия (переведенное на русский как Церковь) обозначало собрание свободного народа как политической силы, имеющих право голоса в Афинах и в других греческих городах, а также вообще собрание людей, объединенных чем-либо. В таком значении это слово встречается начиная с 5 века до Р.Х. у Геродота, Фукидида, Ксенофона, Платона и Еврипида. В значении единодушно собравшегося языческого народа это слово встречается и в Новом Завете (см., напр., Деян. 19, 32,39,41сл.).
Однако, если греческое экклесия, которое мы встречаем в Новом Завете, когда говорится о Церкви, лишено религиозного смысла и обозначает просто некое собрание, еврейский язык в этом отношении богаче. В древнееврейском есть два слова, которые обозначают идею собрания для религиозных целей. Это kahal кахал и ?edah эдах.
Первый термин, происходящий, вероятно, от слова, обозначающего голос, подразумевает обращение к собранию и созыв самого собрания. Он относится не к характеристике собрания, а к факту собрания. Как и экклесия, в принципе оставаясь нейтральным обозначением собрания, это слово используется для обозначения собрания во имя Господа и обретает религиозное значение (см.:Втор. 9, 10; 10, 4; 23, 1-3). В третьем веке до Рождества Христова это понятие переведут с древнееврейского на греческий как собрание Божие.
Другой термин эдах. Особенно часто этот термин встречается в Пятикнижии, причем больше половины случаев его употребления зафиксировано в книгеЧисла. Обычно этот термин обозначает людей, собравшихся перед скинией, и его можно удачно перевести как «народ Божий».
При сравнении двух еврейских слов, в том числе в тех местах, где они употребляются в одном и том же контексте, становится ясно, что эдах вполне определенный термин, относящийся к обрядовой стороне в целом. Что же докахал, слова выражающего идею о собрании, появившемся в результате Завета, это слово может означать обычное мирское собрание людей (Числ. 10, 7; 3 Цар. 12, 3), религиозное собрание (Пс. 21, 26), а также просто толпу (Числ. 14. 5; 17, 12).
Итак, кахал первоначально выражает идею созыва израильского народа с целью отправления культа, воздавания почестей Богу и внимания Его воле и исполнения ее; в следующем же, производном, значении кахал это святое общество Избранного Народа.
Если обратиться к греческому языку, которым переводились еврейские термины, мы увидим, что экклесия часто заменяет кахал, но никогда эдах. Последнее слово обычно переводится на греческий как синагоги (синагога). Если в Ветхом Завете эти слова почти синонимичны, то в христианскую эпоху они становятся противоположными.
Христиане принимают для себя первый, оставляя другой иудеям. Свое собрание христиане именуют церковью, тогда как собранию еврейскому усваивают наименование синагоги.
И?
Это отменяет факт того, что кахал и екклесиа - собрание?
Или это отменяет факт того, что в Писаниях нет никакого непереводимого чириканья "церковь"?Комментарий
-
Последний абзац дочитайте.Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Даже если потыкать неких христиан носом в Писания и даже если они сами убедятся, что никакого непереводимого чириканья "церковь" в Писаниях нет, они всё равно будут убивать себя ап стену, что есть.
Так их учили кривые учители - Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то они и носят (с)Козьма ПрутковКомментарий
-
Комментарий