Свящ. Валерий Духанин. Кому лучше молиться: Христу или Богородице?
Свернуть
X
-
Явный перегиб - латинское учение в ДВУХ ДОГМАТАХ, о непорочном зачатии и вознесении Марии.
Явный перегиб, - не станете же спорить?
Еще явный перегиб - это их мистика лурдских и фатимских видений. Правильно? Перегиб?
Вот, чтобы туда не ходить, то надо начать чуточку раньше.
Не надо розариев Богородице, пяточисленных молитв. Поменьше почитания Ее чудотворных икон.
Для начала ограничиться просто уставом богослужения ПО ТИПИКОНУ. Хотя бы ВНЕУСТАВНОГО почитания Богородицы не плодить. Бесконечных, скучных акафистов и молебнов...
И в келейной молитве обращаться БОЛЬШЕ К БОГУ.
Чем Вас не устроит ТАКАЯ мера?Спаси, Боже, люди Твоя....Комментарий
-
- - - Добавлено - - -
Явный перегиб - латинское учение в ДВУХ ДОГМАТАХ, о непорочном зачатии и вознесении Марии.
Явный перегиб, - не станете же спорить?
Еще явный перегиб - это их мистика лурдских и фатимских видений. Правильно? Перегиб?
Вот, чтобы туда не ходить, то надо начать чуточку раньше.
Не надо розариев Богородице, пяточисленных молитв. Поменьше почитания Ее чудотворных икон.
Для начала ограничиться просто уставом богослужения ПО ТИПИКОНУ. Хотя бы ВНЕУСТАВНОГО почитания Богородицы не плодить. Бесконечных, скучных акафистов и молебнов...
И в келейной молитве обращаться БОЛЬШЕ К БОГУ.
Чем Вас не устроит ТАКАЯ мера?
Акафисты и молебны не трогайте наши, у себя можете делать что угодно, исключайте что хотите.Комментарий
-
Комментарий
-
2. Современное церковное предание от времен апостольских ушло далеко-далеко.
Но Вы, не зная историю апостольского века этого не видите, и видеть не хотите.
3. Если бы Вы читали отцов доникейских, отцов 4-5 века, сами бы все видели. Что там повестка не та совсем, что у отцов времен иконоборческих и поздних.
Но Вы этого ничего не читали и не знаете.
4. На агрессивность ВАШЕГО ЛИЧНОГО НЕВЕЖЕСТВА.Спаси, Боже, люди Твоя....Комментарий
-
«всякий переход из православия в католичество и обратно есть заблуждение, которое нарушает доверие между Церквами».Московские новости" №4, 26 января 1992 г., с. 20.
То есть, как ни толкуй, он учит ереси.Комментарий
-
Комментарий
-
( из форума)Комментарий
-
1. Фиг пойман!
2. Современное церковное предание от времен апостольских ушло далеко-далеко.
Но Вы, не зная историю апостольского века этого не видите, и видеть не хотите.
3. Если бы Вы читали отцов доникейских, отцов 4-5 века, сами бы все видели. Что там повестка не та совсем, что у отцов времен иконоборческих и поздних.
Но Вы этого ничего не читали и не знаете.
4. На агрессивность ВАШЕГО ЛИЧНОГО НЕВЕЖЕСТВА.
Я вам ясно указал что Вы со своими нововедениями/вернее желанием/ пытаетесь разорвать предание церкви на отдельные куски и тем самым якобы почитая одних св отцов/апостоловпринебречь другими более поздними.
- - - Добавлено - - -
Латины ушли 1000 лет назад,и мы теперь вдруг с бухты-борахты заними.
Была--бы чушь если-бы не знать вас.
А суть в том что "оберегая нас от латинян Вы проповедуете протестантизм.
Предлагаете нам шило на мыло поменять?Комментарий
-
Хорошо, держи полный текст:
«Католицизм есть равная и спасительная церковь, и принятие православия католиком не просто не нужно, а даже является заблуждением. Всякий переход из православия в католичество и обратно есть заблуждение, которое нарушает доверие между Церквями».Комментарий
-
Хорошо, держи полный текст:
«Католицизм есть равная и спасительная церковь, и принятие православия католиком не просто не нужно, а даже является заблуждением. Всякий переход из православия в католичество и обратно есть заблуждение, которое нарушает доверие между Церквями».Комментарий
-
Хорошо, держи полный текст:
«Католицизм есть равная и спасительная церковь, и принятие православия католиком не просто не нужно, а даже является заблуждением. Всякий переход из православия в католичество и обратно есть заблуждение, которое нарушает доверие между Церквями».
Это перевод, см. мой предыдущий пост.Комментарий
-
Сейчас трудно сказать, насколько точно журналисты передали слова митрополита, сказанные в 1992 году. Тем более вызывает сомнение текст интервью польскому католическому агентству КАI, которого, по словам митрополита Кирилла, он не только не подписывал, но даже в глаза не видел. Это интервью имеется лишь на одном российском интернет-портале, притом в обратном переводе с польского. Очевидно, польские журналисты записали устную речь митрополита, а затем, не представив ему текст на согласование, перевели его на польский язык и опубликовали. Российский же интернет-портал сделал обратный перевод текста с польского. Можно ли от такого текста ожидать точности передачи мыслей митрополита? Вряд ли владыка действительно имел в виду, что "всякий переход из православия в католичество и обратно есть заблуждение". Разумеется, бывают случаи, когда такой переход оправдан. И мы никогда не закрываем двери для тех католиков, которые, придя к сознательному решению принять православие, обращаются к нам с такой просьбой. Отказать в переходе в православие человеку, который жаждет этого, было бы пастырским заблуждением.
( из форума)Комментарий
Комментарий