V-AAN: глаг., аорист, активный залог, инфинитив, см. 5658.
καταλύω {с.гл., 17}
1. перех. разрушать, сносить, сокрушать, ниспровергать, свергать, упразднять, отменять;
2. неперех. останавливаться (для отдыха), ночевать.
Ссылки: Мф. 5:17; 24:2; 26:61; 27:40; Мк. 13:2; 14:58; 15:29; Лк. 9:12; 19:7; 21:6; Деян. 5:38, 39; 6:14; Рим. 14:20; 2Кор. 5:1; Гал. 2:18. LXX: 03885 (לוּן), 07673 (שָׁבַת).*
⚿ ключ.сл.
Словарь Дворецкого:
κατα-λύω
(pass.: fut. καταλῠθήσομαι, pf. καταλέλῠμαι)
1) развязывать, распрягать
(ἵππους Hom.)
2) отвязывать, т.е. снимать
(τὸ σῶμα, sc. τοῦ ἀνακρεμαμένου Her.)
3) сносить, разрушать
(πολίων κάρηνα Hom.; πόλιν, τείχη Eur.; ναόν NT.)
4) ломать, сокрушать
(Διὸς τέν δύναμιν Arph.; τὸ κράτος τῆς βουλῆς Plut.)
5) ниспровергать, подрывать
(τέν δημοκρατίαν Arph.; τὸ πλῆθος Lys.; τέν πολιτείαν Dem.)
εἰ μέ ἕξει τὰ ἐπιτήδεια ἡ στρατιά, καταλύσεται ἡ ἀρχή Xen. если армия не будет иметь продовольствия, власть (полководца) падет
6) свергать (τύραννον Thuc., Plut.) ; смещать
(τινὰ τῆς ἀρχῆς Xen.)
καταλυθῆναι τῆς ἀρχῆς Her. лишиться власти
7) распускать
(τέν βουλήν Her.; τῶν πόλεων τὰ βουλευτήρια Thuc.; τὸ ναυτικόν Dem.)
8) упразднять, отменять
(τοὺς νόμους Polyb.; νόμον NT.)
9) выводить из строя
(τὸν ἱππέα Xen.)
10) тж. med. кончать, прекращать, оканчивать
(τὸν πόλεμον Thuc.; στάσιν Arph.; τὸ πλεῖν Dem.; τὸν βίον Xen., Plut.; τέν φυλακήν Arph.; τὸν λόγον Aeschin.; ἄσκησιν ὑπὸ γήρως Plut.)
κ. τέν εἰρήνην Aeschin. нарушать мир;
ἐν τῷ καταλύειν Arst. в конце, при окончании;
κ. πόλεμόν τινι или πρός τινα Thuc., Plut. прекращать войну с кем-л.;
καταλύεσθαι τὰς ἐχθρας Her. прекращать взаимные раздоры;
καταλελυμένης τῆς ἡλικίας Arst. на склоне жизни
11) тж. med. заключать мир
(τινί Her., Thuc.)
12) (ср. 1) останавливаться (для отдыха), искать убежища, находить пристанище
(παρά τινα Thuc. и παρά τινι Dem.; Μεγαροῖ Plat.; εἰς πανδοχεῖον Plut.)
θανάτῳ καταλύσασθαι Eur. найти себе отдых в могиле.
V-AAN: глагол, аорист, активный залог, инфинитив
Оригинал: πληροω
Транслитерация: плэроо
Произношение: плирόо
Часть речи: Глагол
Этимология: от G4134 - наполнять, исполнять, дополнять, совершать;
Синонимы: 4130 (πληΘω). Словарь Дворецкого: πληροω 1) наполнять Пр.: (κρατηρα, sc. οινου Эврипид (ок. 480-406 до н. э.); λαρνακας λιθων Геродот (ок. 484-425 до н. э.); τινα ευφροσυνης Новый Завет) φοβου πεπληρωμενος Платон (427-347 до н. э.) преисполненный страха; σαλπιγξ πνευματος πεπληρωμενη Эсхил (525/4-456 до н. э.) наполненная дыханием труба, т. е. трубные звуки; (редко cum dat. ) πευκαισιν χερας πληρουντες Эврипид (ок. 480-406 до н. э.) (кентавры) с сосновыми стволами в руках; (ιπποι) μυκτηροκομποις πνευμασιν πληρουμενοι Эсхил (525/4-456 до н. э.) громко храпящие кони; πληρουμενης της εκκλησιας Аристофан (ок. 450-385 до н. э.) когда начнется (досл. когда заполнится) собрание; πολλοη δ΄ επληρωθημεν εν μικρω χρονω Эврипид (ок. 480-406 до н. э.) за короткое время собралось нас много 2) восполнять, возмещать Пр.: (τεν χρειαν Лисий (ок. 445-380 до н. э.)) ινα η τοι απαρτιλογιη πεπληρωμενη Геродот (ок. 484-425 до н. э.) (я добавлю семь тысяч), чтобы была у тебя полная сумма; τροφεια π. χθονι Эсхил (525/4-456 до н. э.) возместить (свой) долг стране 3) комплектовать Пр.: (ναυν ανδρων Геродот (ок. 484-425 до н. э.)) τας ναυς πληρωσασθαι Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.) укомплектовать людьми свои суда; π. θωρακεια Эсхил (525/4-456 до н. э.) размещать людей у брустверов 4) (о времени, пространстве, числе) достигать, доходить, простираться Пр.: π. ες τον αριθμον Геродот (ок. 484-425 до н. э.) достигать (данного) числа 5) (о сроке) дотягивать, отбывать Пр.: ου πληρωσασα τους δεκα μηνας τικτει τον Δημαρητον Геродот (ок. 484-425 до н. э.) не дотянув до десяти месяцев, (жена Аристона) рожает Демарета; τους χρονους π. Платон (427-347 до н. э.) отбывать до конца срок (изгнания) 6) исполнять, осуществлять Пр.: (τον νομον Новый Завет) πεπληρωκεναι το χρεων Плутарх (ок. 46-126) осуществить, т. е. оправдать предсказание; πεπληρωται ο καιρος Новый Завет исполнилось (пришло) время 7) кончать Пр.: (παντα τα ρηματα εις τινα Новый Завет) 8) насыщать, удовлетворять Пр.: βορας ψυχεν π. Эврипид (ок. 480-406 до н. э.) насыщаться пищей; π. τας επιθυμιας Платон (427-347 до н. э.) удовлетворять свои страсти; θυμον χειρη πληρωσαι Софокл (ок. 496-406 до н. э.) рукой утолить гнев, т. е. отомстить 9) оплодотворять Пр.: (τα θηλεα Аристотель (384-322 до н. э.)) .
καταλύω {с.гл., 17}
1. перех. разрушать, сносить, сокрушать, ниспровергать, свергать, упразднять, отменять;
2. неперех. останавливаться (для отдыха), ночевать.
Ссылки: Мф. 5:17; 24:2; 26:61; 27:40; Мк. 13:2; 14:58; 15:29; Лк. 9:12; 19:7; 21:6; Деян. 5:38, 39; 6:14; Рим. 14:20; 2Кор. 5:1; Гал. 2:18. LXX: 03885 (לוּן), 07673 (שָׁבַת).*
⚿ ключ.сл.
Словарь Дворецкого:
κατα-λύω
(pass.: fut. καταλῠθήσομαι, pf. καταλέλῠμαι)
1) развязывать, распрягать
(ἵππους Hom.)
2) отвязывать, т.е. снимать
(τὸ σῶμα, sc. τοῦ ἀνακρεμαμένου Her.)
3) сносить, разрушать
(πολίων κάρηνα Hom.; πόλιν, τείχη Eur.; ναόν NT.)
4) ломать, сокрушать
(Διὸς τέν δύναμιν Arph.; τὸ κράτος τῆς βουλῆς Plut.)
5) ниспровергать, подрывать
(τέν δημοκρατίαν Arph.; τὸ πλῆθος Lys.; τέν πολιτείαν Dem.)
εἰ μέ ἕξει τὰ ἐπιτήδεια ἡ στρατιά, καταλύσεται ἡ ἀρχή Xen. если армия не будет иметь продовольствия, власть (полководца) падет
6) свергать (τύραννον Thuc., Plut.) ; смещать
(τινὰ τῆς ἀρχῆς Xen.)
καταλυθῆναι τῆς ἀρχῆς Her. лишиться власти
7) распускать
(τέν βουλήν Her.; τῶν πόλεων τὰ βουλευτήρια Thuc.; τὸ ναυτικόν Dem.)
8) упразднять, отменять
(τοὺς νόμους Polyb.; νόμον NT.)
9) выводить из строя
(τὸν ἱππέα Xen.)
10) тж. med. кончать, прекращать, оканчивать
(τὸν πόλεμον Thuc.; στάσιν Arph.; τὸ πλεῖν Dem.; τὸν βίον Xen., Plut.; τέν φυλακήν Arph.; τὸν λόγον Aeschin.; ἄσκησιν ὑπὸ γήρως Plut.)
κ. τέν εἰρήνην Aeschin. нарушать мир;
ἐν τῷ καταλύειν Arst. в конце, при окончании;
κ. πόλεμόν τινι или πρός τινα Thuc., Plut. прекращать войну с кем-л.;
καταλύεσθαι τὰς ἐχθρας Her. прекращать взаимные раздоры;
καταλελυμένης τῆς ἡλικίας Arst. на склоне жизни
11) тж. med. заключать мир
(τινί Her., Thuc.)
12) (ср. 1) останавливаться (для отдыха), искать убежища, находить пристанище
(παρά τινα Thuc. и παρά τινι Dem.; Μεγαροῖ Plat.; εἰς πανδοχεῖον Plut.)
θανάτῳ καταλύσασθαι Eur. найти себе отдых в могиле.
V-AAN: глагол, аорист, активный залог, инфинитив
Оригинал: πληροω
Транслитерация: плэроо
Произношение: плирόо
Часть речи: Глагол
Этимология: от G4134 - наполнять, исполнять, дополнять, совершать;
Синонимы: 4130 (πληΘω). Словарь Дворецкого: πληροω 1) наполнять Пр.: (κρατηρα, sc. οινου Эврипид (ок. 480-406 до н. э.); λαρνακας λιθων Геродот (ок. 484-425 до н. э.); τινα ευφροσυνης Новый Завет) φοβου πεπληρωμενος Платон (427-347 до н. э.) преисполненный страха; σαλπιγξ πνευματος πεπληρωμενη Эсхил (525/4-456 до н. э.) наполненная дыханием труба, т. е. трубные звуки; (редко cum dat. ) πευκαισιν χερας πληρουντες Эврипид (ок. 480-406 до н. э.) (кентавры) с сосновыми стволами в руках; (ιπποι) μυκτηροκομποις πνευμασιν πληρουμενοι Эсхил (525/4-456 до н. э.) громко храпящие кони; πληρουμενης της εκκλησιας Аристофан (ок. 450-385 до н. э.) когда начнется (досл. когда заполнится) собрание; πολλοη δ΄ επληρωθημεν εν μικρω χρονω Эврипид (ок. 480-406 до н. э.) за короткое время собралось нас много 2) восполнять, возмещать Пр.: (τεν χρειαν Лисий (ок. 445-380 до н. э.)) ινα η τοι απαρτιλογιη πεπληρωμενη Геродот (ок. 484-425 до н. э.) (я добавлю семь тысяч), чтобы была у тебя полная сумма; τροφεια π. χθονι Эсхил (525/4-456 до н. э.) возместить (свой) долг стране 3) комплектовать Пр.: (ναυν ανδρων Геродот (ок. 484-425 до н. э.)) τας ναυς πληρωσασθαι Ксенофонт (ок. 428-354 до н. э.) укомплектовать людьми свои суда; π. θωρακεια Эсхил (525/4-456 до н. э.) размещать людей у брустверов 4) (о времени, пространстве, числе) достигать, доходить, простираться Пр.: π. ες τον αριθμον Геродот (ок. 484-425 до н. э.) достигать (данного) числа 5) (о сроке) дотягивать, отбывать Пр.: ου πληρωσασα τους δεκα μηνας τικτει τον Δημαρητον Геродот (ок. 484-425 до н. э.) не дотянув до десяти месяцев, (жена Аристона) рожает Демарета; τους χρονους π. Платон (427-347 до н. э.) отбывать до конца срок (изгнания) 6) исполнять, осуществлять Пр.: (τον νομον Новый Завет) πεπληρωκεναι το χρεων Плутарх (ок. 46-126) осуществить, т. е. оправдать предсказание; πεπληρωται ο καιρος Новый Завет исполнилось (пришло) время 7) кончать Пр.: (παντα τα ρηματα εις τινα Новый Завет) 8) насыщать, удовлетворять Пр.: βορας ψυχεν π. Эврипид (ок. 480-406 до н. э.) насыщаться пищей; π. τας επιθυμιας Платон (427-347 до н. э.) удовлетворять свои страсти; θυμον χειρη πληρωσαι Софокл (ок. 496-406 до н. э.) рукой утолить гнев, т. е. отомстить 9) оплодотворять Пр.: (τα θηλεα Аристотель (384-322 до н. э.)) .
Комментарий