«Где будет труп, там соберутся орлы.» (Мф.24:28)

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Dmitriy78
    Участник

    • 07 April 2019
    • 58

    #616
    Сообщение от Vladilen
    У Вас получается, что стервятники это ученики, а Иисус Христос это труп.
    Как такое может быть?!
    "Не варите кашу, в пустом горшке"
    Цитирую мои слова:"Но избранные, подобно дальнозорким орлам, слетятся туда, где можно найти истинную духовную пищу, к истинному Христу. Ученики, которые сравниваются с зоркими орлами.
    Но я, не сказал, что они в буквальном смысле орлы или стервятники, а "подобно" или "сравниваются" с ними- это не одно и тоже. Вот так может быть!

    - - - Добавлено - - -

    Сообщение от Vladilen
    Понятно.
    Но тогда, при таком толковании, у Вас получается, что стервятники это ученики, а Иисус Христос это тело.

    Как такое может быть?!
    "Не варите кашу, в пустом горшке"
    Цитирую мои слова:"Но избранные, подобно дальнозорким орлам, слетятся туда, где можно найти истинную духовную пищу, к истинному Христу. Ученики, которые сравниваются с зоркими орлами.
    Но я, не сказал, что они в буквальном смысле орлы или стервятники, а "подобно" или "сравниваются" с ними- это не одно и тоже. Вот так может быть!

    Комментарий

    • Алексей Ивин
      Ветеран

      • 17 August 2007
      • 5114

      #617
      Сообщение от Dmitriy78
      Посмотрите, как в оригинале звучит Луки 17:37: σῶμα-тело. Обратите внимание на 1 Коринфянам 12:27"И вы тело Христово, а порознь члены". (Синодальной перевод)- это же слово σῶμα, они теперь переводят не труп, а тело. Вот такие загадки синодального перевода. Поэтому отнесем ваш вопрос к разделу - ошибки переводчиков.
      Синодальный перевод очень сильно- дальний!
      Луки 17:37
      37 И говорят они Ему на это:
      "Где же, Господи?"
      Но Он сказал им:
      "Где тело, туда слетятся и стервятники".
      Перевод: С.С. Аверинцева
      37 И говорят они Ему на это: где, Господи? Он же оказал им: где тело, там соберутся и орлы. Кассиана (Безобразова)
      Этот же стих, так переводит Синодальной перевод:
      37 "На это сказали Ему: где, Господи? Он же сказал им: где труп, там соберутся и орлы".
      Синодальний перевод правильный,это вы не понимаете что к чему.Мы составляем тело Христово-церковь,а порознь члены. Причём тут труп,это высказывание-стих никакого отношения не имеет к телу Христову-церкви.

      Комментарий

      • Vladilen
        Ветеран

        • 09 November 2006
        • 71204

        #618
        Сообщение от Алексей Ивин
        Синодальний перевод правильный,это вы не понимаете что к чему.Мы составляем тело Христово-церковь,а порознь члены. Причём тут труп,это высказывание-стих никакого отношения не имеет к телу Христову-церкви.
        Согласен, брат ...
        ибо по Писанию.
        - Библейские пророчества о Втором пришествии

        Комментарий

        • Dmitriy78
          Участник

          • 07 April 2019
          • 58

          #619
          Сообщение от Алексей Ивин
          Синодальний перевод правильный,это вы не понимаете что к чему.Мы составляем тело Христово-церковь,а порознь члены. Причём тут труп,это высказывание-стих никакого отношения не имеет к телу Христову-церкви.
          Уважаемый, Вы залезли не в те дебри! Ваш ответ не по существу, мы обсуждали вопрос с человеком не за тело Христа, церковь и членов. А конкретный библейский стих, и какое его предназначение в Библии. Таки моя версия имеет право жить.
          А по поводу сильнодального перевода скажу следующее. В одном месте он переводит "труп", в другом "тело". Вы считаете, что такой перевод не вводит в заблуждение людей?
          Псалтирь 109:1 "Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих".

          Поясните мне, пожалуйста, какой Господь, сказал какому Господу, моему"

          Комментарий

          • Dmitriy78
            Участник

            • 07 April 2019
            • 58

            #620
            Сообщение от Vladilen
            Согласен, брат ...
            ибо по Писанию.
            Объясните своему брату " причем тут труп" по писанию, заданного вами вопроса. А то он мне его переадресовывает.
            В Евангелиях есть несколько высказываний Господа,
            которые непонятны или не вполне понятны.

            Вот, одно из них: "Ибо, где будет труп, там соберутся орлы" (Мт.24:28).

            О каком трупе и каких орлах говорил Иисус Христос?

            Комментарий

            • Алексей Ивин
              Ветеран

              • 17 August 2007
              • 5114

              #621
              Сообщение от Dmitriy78
              Уважаемый, Вы залезли не в те дебри! Ваш ответ не по существу, мы обсуждали вопрос с человеком не за тело Христа, церковь и членов. А конкретный библейский стих, и какое его предназначение в Библии. Таки моя версия имеет право жить.
              А по поводу сильнодального перевода скажу следующее. В одном месте он переводит "труп", в другом "тело". Вы считаете, что такой перевод не вводит в заблуждение людей?
              Псалтирь 109:1 "Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих".

              Поясните мне, пожалуйста, какой Господь, сказал какому Господу, моему"
              Ни всем положено знать Тайны Царства Небесного,поэтому одно слово может иметь разные значения.Прочитайте об этом,(Мф.13:9-15). Один Господь-Бог Отец,второй Господь-Иисус Христос. Бог Отец-Господь сказал Господу Христу.

              Комментарий

              • Vladilen
                Ветеран

                • 09 November 2006
                • 71204

                #622
                Сообщение от Dmitriy78
                Объясните своему брату " причем тут труп" по писанию, заданного вами вопроса. А то он мне его переадресовывает.
                В Евангелиях есть несколько высказываний Господа,
                которые непонятны или не вполне понятны.

                Вот, одно из них: "Ибо, где будет труп, там соберутся орлы" (Мт.24:28).

                О каком трупе и каких орлах говорил Иисус Христос?
                Из контекста главы следует,
                что Иисус Христос говорит о времени Великой скорби и гибели множества людей (Мт.24:21, 22).

                Поэтому в стихе 28 речь идёт о буквальном трупе (теле) и буквальных орлах (в оригинале, стервятниках).
                - Библейские пророчества о Втором пришествии

                Комментарий

                • Dmitriy78
                  Участник

                  • 07 April 2019
                  • 58

                  #623
                  Сообщение от Vladilen
                  Из контекста главы следует,
                  что Иисус Христос говорит о времени Великой скорби и гибели множества людей (Мт.24:21, 22).

                  Поэтому в стихе 28 речь идёт о буквальном трупе (теле) и буквальных орлах (в оригинале, стервятниках).

                  Если рассматривать в контексте эти стихи, (за орлов)их буквально нужно понимать?
                  2-я Царств 1:23"Саул и Ионафан, любезные и согласные в жизни своей, не разлучились и в смерти своей; быстрее орлов, сильнее львов они были".(У Вас получается, что они буквально были, быстрее орлов и сильнее львов?)
                  Притчи 23:4, 5 "4 Не заботься о том, чтобы нажить богатство; оставь такие мысли твои.5 Устремишь глаза твои на него, и его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу.". (По вашему, "богатство"сделает крылья и буквально улетит в небеса, как орел?)
                  Буквально нужно понимать следующие стихи или символически?
                  Иеремия 49 :22 "Вот, как орел поднимется он, и полетит, и распустит крылья свои над Восором; и сердце храбрых Идумеян будет в тот день как сердце женщины в родах".


                  Вт 32:9129 "ибо часть Господа народ Его, Иаков наследственный удел Его.10 Он нашёл его в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего;11 как орел вызывает гнездо своё, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берёт их и носит их на перьях своих,12 так Господь один водил его, и не было с Ним чужого бога".(По вашему Бог- это орел, птица?)

                  Комментарий

                  • Dmitriy78
                    Участник

                    • 07 April 2019
                    • 58

                    #624
                    Сообщение от Алексей Ивин
                    Ни всем положено знать Тайны Царства Небесного,поэтому одно слово может иметь разные значения.Прочитайте об этом,(Мф.13:9-15). Один Господь-Бог Отец,второй Господь-Иисус Христос. Бог Отец-Господь сказал Господу Христу.

                    Вы не ответили на мой вопрос внятно, в этом стихе нет объяснений, которые вы почему-то приводите. Тут сказано без ваших вставок Господь-"Бог Отец", второй Господь-"Иисус Христос".Из вашего ответа возникает вопрос:" Какому Господу нужно молится, и как правильно говорить в молитве, "каким Господам"? И раскройте вопрос точнее, какой Господь, сказал какому Господу, и главное кому адресовано слово "моему". Спасибо.

                    Комментарий

                    • Алексей Ивин
                      Ветеран

                      • 17 August 2007
                      • 5114

                      #625
                      Сообщение от Dmitriy78
                      Уважаемый, Вы залезли не в те дебри! Ваш ответ не по существу, мы обсуждали вопрос с человеком не за тело Христа, церковь и членов. А конкретный библейский стих, и какое его предназначение в Библии. Таки моя версия имеет право жить.
                      А по поводу сильнодального перевода скажу следующее. В одном месте он переводит "труп", в другом "тело". Вы считаете, что такой перевод не вводит в заблуждение людей?
                      Псалтирь 109:1 "Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих".

                      Поясните мне, пожалуйста, какой Господь, сказал какому Господу, моему"
                      Вводит тех,которые слабо разбираются в Писании.

                      - - - Добавлено - - -

                      Сообщение от Dmitriy78
                      Вы не ответили на мой вопрос внятно, в этом стихе нет объяснений, которые вы почему-то приводите. Тут сказано без ваших вставок Господь-"Бог Отец", второй Господь-"Иисус Христос".Из вашего ответа возникает вопрос:" Какому Господу нужно молится, и как правильно говорить в молитве, "каким Господам"? И раскройте вопрос точнее, какой Господь, сказал какому Господу, и главное кому адресовано слово "моему". Спасибо.
                      Я достаточно ясно обьяснил для понимающих Писание,кому не дано,тому не дано,они ищут ошибки в Синодальном переводе.

                      Комментарий

                      • Vladilen
                        Ветеран

                        • 09 November 2006
                        • 71204

                        #626
                        Сообщение от Алексей Ивин
                        Я достаточно ясно обьяснил для понимающих Писание,кому не дано,тому не дано,они ищут ошибки в Синодальном переводе.
                        Согласен, брат,
                        ошибок в Синодальном переводе нет, по крайней мере, принципиальных.
                        - Библейские пророчества о Втором пришествии

                        Комментарий

                        • Vladilen
                          Ветеран

                          • 09 November 2006
                          • 71204

                          #627
                          Сообщение от Dmitriy78
                          И раскройте вопрос точнее, какой Господь, сказал какому Господу, и главное кому адресовано слово "моему". Спасибо.
                          Господь Иисус Христос сказал Своему Господу Отцу небесному.
                          - Библейские пророчества о Втором пришествии

                          Комментарий

                          • Vladilen
                            Ветеран

                            • 09 November 2006
                            • 71204

                            #628
                            Загадочные высказывания Иисуса Христа
                            В Евангелиях есть несколько высказываний Господа,
                            которые непонятны или не вполне понятны.

                            Вот, одно из них: "Ибо, где будет труп, там соберутся орлы" (Мт.24:28).

                            Друзья,
                            о каком трупе и каких орлах говорил Иисус Христос?

                            Возможно,
                            Вы знаете другие загадочные высказывания Иисуса Христа, поделитесь ими здесь.
                            - Библейские пророчества о Втором пришествии

                            Комментарий

                            • krestos
                              Отключен

                              • 29 March 2019
                              • 837

                              #629
                              Сообщение от Dyx
                              И увидел я одного Ангела, стоящего на солнце; и он воскликнул громким голосом, говоря всем птицам, летающим посредине неба: летите, собирайтесь на великую вечерю Божию,чтобы пожрать трупы царей, трупы сильных, трупы тысяченачальников, трупы коней и сидящих на них, трупы всех свободных и рабов, и малых и великих. И увидел я зверя, и царей земных, и воинства их, собранные, чтобы сразиться с Сидящим на коне и с воинством Его.И схвачен был зверь и с ним лжепророк, производивший чудеса пред ним, которыми он обольстил принявших начертание зверя и поклоняющихся его изображению: оба живые брошены в озеро огненное, горящее серою; а прочие убиты мечом Сидящего на коне, исходящим из уст Его, и все птицы напитались их трупами. (Откровение 19;17-21).
                              Никто и не станет спорить с тем, что грек-писатель Откровения, создавал свой фейк именно на основании фразы из Евангелия, о трупе и орлах. Но очень похоже что греки-евангелисты всё таки именно Иисуса и считал трупом, раз писали:

                              "..так будет пришествие Сына Человеческого; ибо, где будет труп, там соберутся орлы." (Матфея 24:1528).

                              Хотя возможно что эта поздняя вставка появилась во время войны христиан-гностиков с христианами-ортодоксами. Именно у них в учениях, и были расхождения именно по поводу воскрешения Иисуса - во плоти или в духе. Раз будет труп(плоть), значит победа за ортодоксами.
                              Последний раз редактировалось krestos; 25 April 2019, 04:43 AM.

                              Комментарий

                              • krestos
                                Отключен

                                • 29 March 2019
                                • 837

                                #630
                                Сообщение от Vladilen
                                ..Но какое событие описывает Иоанн? как увязать слова Иоанна со словами Иисуса Христа?
                                Расслабьтесь вы! Орлы бывают первыми птицами, прибывающими у трупа. Иисус явно был знаком со Святым Писанием, в котором Бог обратился со следующим вопросом к Иову:

                                «По твоему ли слову возносится орел и устрояет на высоте гнездо свое? Он живет на скале, и ночует на зубце утесов и на местах неприступных. Оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко... Где труп, там и он» (Иов 39:2730).

                                Это Иисус и трактовал.

                                Комментарий

                                Обработка...