Ошибки и хитрости новозаветних и современных книжников.

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • NasrOlloh
    Ветеран

    • 02 November 2004
    • 1384

    #466
    Сообщение от muk
    Католические выдумки, для запугивания средневекового народа, для успешной продажи индульгенций.
    магнит сколько не дели в нём всегда есть минус и плюс в одном...
    Всё зависит от места стояния Вашего Сознания. Ваше Сознание воспринимает это как будто дьяволы разрывают Вашу плоть, а моё сознание видит ангелов, очищающих от скверны душу.

    Сообщение от muk
    На сколько я знаю, знаки зодиака, относятся к гностицизму и оккультным учениям. Что общего у этого с христианством?
    Господь их назвал сабеями... они получат свою награду от Господа в Судный День.
    Это они - волхвы узнали по звёздному небу прочли о рождении Иисуса... и никто другой...
    Звёзды показали, и показывают, потому что Это есть часть Небесной Книги...

    Сообщение от muk
    31 Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей,
    32 и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов;
    33 и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов - по левую.
    (Матф.25:31-33)
    Господь нас защитил от таких нападок невероятным образом...
    тем, что от отца своего (зачатие) я и Иисус от своего - Овны
    "Уточняйте значения слов, и вы избавите человечество от половины заблуждений".
    Рене Декарт

    Комментарий

    • NasrOlloh
      Ветеран

      • 02 November 2004
      • 1384

      #467
      Сообщение от Проповедник_1
      Если вы хотите общаться с книжниками, то создайте свой христианский форум и общайтесь.
      Моя робота, и как я понял колоса, не связана с писаниной и писать на форумах я начал в возрасте. Без учителя повторить правописание сложно, а самому во всём разобраться не хватает времени. Так что не обессудьте, если что не так.
      ну и не нужно ему было за Культуру говорить (щепка), коль у самого всё в пуху...(бревно)

      казнить нельзя помиловать

      запятая важна, потому что это внешнее проявление Мысли.
      "Уточняйте значения слов, и вы избавите человечество от половины заблуждений".
      Рене Декарт

      Комментарий

      • Проповедник_1
        Ветеран

        • 23 October 2004
        • 3981

        #468
        Сообщение от NasrOlloh
        ну и не нужно ему было за Культуру говорить (щепка), коль у самого всё в пуху...(бревно)
        NasrOlloh, почему Иисус позволил Петру и Андрею говорить и обучать народы культуре? Они же были рыболовы:
        18 Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы,
        19 и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков. (Матф.4:18,19)

        7 На личность ли смотрите? Кто уверен в себе, что он Христов, тот сам по себе суди, что, как он Христов, так и мы Христовы.
        (2Кор.10:7)

        Комментарий

        • колос
          Отключен

          • 12 July 2007
          • 13100

          #469
          Сообщение от NasrOlloh
          я узбек..., и у меня своя культура - древняя.
          и в русской культуре я стараюсь правильно писать "не" со словом (два раза) и деепричастный оборот обосабливать знаками препинания.


          1. не обязательно "еретика"... Относительно Истины именно еретик первый произносит это слово "Ересь"

          2. Ад это на самом деле место, где души людей очищают... - чистилище.

          всё движется и всё есть Благо...


          кровавые... и в рай?

          еретики первыми произносят это слово "ересь", направляя это к тем, кто не еретик.


          Я как и Иисус - козерог
          козлы водят стадо овец
          Скажу честно. Мне трудно понять вашу логику.

          Комментарий

          • NasrOlloh
            Ветеран

            • 02 November 2004
            • 1384

            #470
            Сообщение от колос
            Скажу честно. Мне трудно понять вашу логику.
            маленькая матрёшка не имеет возможности объять бОльшую.

            Всё что происходит на свете имеет право Существовать, потому что Существует по воле ЕГО.

            NasrOlloh по арамейски означает и звучит Иешуа..., если считаете, что на свете бывают совпадения, то это одно из них.
            "Уточняйте значения слов, и вы избавите человечество от половины заблуждений".
            Рене Декарт

            Комментарий

            • NasrOlloh
              Ветеран

              • 02 November 2004
              • 1384

              #471
              Сообщение от Проповедник_1
              NasrOlloh, почему Иисус позволил Петру и Андрею говорить и обучать народы культуре? Они же были рыболовы:
              18 Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы,
              19 и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков. (Матф.4:18,19)

              7 На личность ли смотрите? Кто уверен в себе, что он Христов, тот сам по себе суди, что, как он Христов, так и мы Христовы.
              (2Кор.10:7)
              если бы Вы или любой колхозник слышали голос и слова Иисуса в Оригинале (из его уст) я бы сам слушал бы вас и колхозника и внимал...
              "Уточняйте значения слов, и вы избавите человечество от половины заблуждений".
              Рене Декарт

              Комментарий

              • колос
                Отключен

                • 12 July 2007
                • 13100

                #472
                Сообщение от NasrOlloh
                маленькая матрёшка не имеет возможности объять бОльшую.

                Всё что происходит на свете имеет право Существовать, потому что Существует по воле ЕГО.

                NasrOlloh по арамейски означает и звучит Иешуа..., если считаете, что на свете бывают совпадения, то это одно из них.
                Ну так бы сразу же и объяснили бы как переводится Nasrolloh с арамейского. А то Вы дали повод мне подозревать Вас в некультурности из за этих непоняток.

                Комментарий

                • Проповедник_1
                  Ветеран

                  • 23 October 2004
                  • 3981

                  #473
                  Сообщение от NasrOlloh
                  если бы Вы или любой колхозник слышали голос и слова Иисуса в Оригинале (из его уст) я бы сам слушал бы вас и колхозника и внимал...
                  Я вас понимаю. Вы не хотите оскверниться и принимать будете наставления только от Иисуса. А я не противлюсь Писанию и делаю так:
                  13 Но наставляйте друг друга каждый день, доколе можно говорить: "ныне", чтобы кто из вас не ожесточился, обольстившись грехом. (Евр.3:13)

                  19 Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные.
                  (1Кор.11:19)

                  Комментарий

                  • NasrOlloh
                    Ветеран

                    • 02 November 2004
                    • 1384

                    #474
                    Сообщение от Проповедник_1
                    Я вас понимаю. Вы не хотите оскверниться и принимать будете наставления только от Иисуса. А я не противлюсь Писанию
                    не понимаете...
                    я говорю не об Иисусе мир ему, а о 12 людях, слышавших через его голос Слово. И мне интересно было бы прочесть все 12 голосов, какие бы они ни были противоречивые.
                    а ещё лучше БЫ в Оригинале, а не в переводе перевода...
                    "Уточняйте значения слов, и вы избавите человечество от половины заблуждений".
                    Рене Декарт

                    Комментарий

                    • колос
                      Отключен

                      • 12 July 2007
                      • 13100

                      #475
                      Сообщение от muk
                      Это точно.

                      Католические выдумки, для запугивания средневекового народа, для успешной продажи индульгенций.


                      На сколько я знаю, знаки зодиака, относятся к гностицизму и оккультным учениям. Что общего у этого с христианством?

                      31 Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей,
                      32 и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов;
                      33 и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов - по левую.
                      (Матф.25:31-33)


                      А пока пусть водят.
                      И разве тут о культурах народов речь идёт? О культурах можно до потери пульса трепаться, толку только никакого не будет.

                      Но судя по высказываниям некоторых, что в рай попадут все, выходит, что Иисус тут пошутил. 46 И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную.
                      (Матф.25:46)

                      Будущий житель рая, Мук! Мука вечная не потому называется мукой вечной, что там мол бесконечно будут мучаться грешники, а по другой причине.Мука вечная символизирует совесть. А у совести есть свойство мучать и осуждать за грехи, плохие поступки. Вот почему мука вечная названа мукой. А вечная она потому что СОВЕСТЛИВЫЙ Бог ВЕЧЕН. И потому и совесть как свойство вечного Бога то же вечна.
                      И словно побывав без гроша в кармане в БОГАТОМ магазине вовсе не значит, что после этого станешь БОГАТЫМ так же и попав в муку вечную вовсе не означает, что мол там будешь мучаться бесконечно . Просто место куда попадут грешники называется мукой вечной так же как богатый магазин называется богатым магазином. И попадание в муку вечную символизирует возникновение мук совести у грешников. А значит их искренного покаяния.
                      Книжники переводят "How do you do" как "Ау! Я дую в дудку" вместо"Здравствуйте"( читайте о первой ошибке книжников в начале этой темы) и то что они муку вечную считают буквальным бесконечным мучением грешников в аду вместо мук совести, искренного покаяния - является одним из ярких примеров этой первой ошибки книжников. Не делают здесь книжники перевода с символического Божьего языка.

                      Комментарий

                      • валерий докудин
                        Ветеран

                        • 23 December 2007
                        • 3552

                        #476
                        Сообщение от колос
                        Будущий житель рая, Мук! Мука вечная не потому называется мукой вечной, что там мол бесконечно будут мучаться грешники, а по другой причине.Мука вечная символизирует совесть. А у совести есть свойство мучать и осуждать за грехи, плохие поступки. Вот почему мука вечная названа мукой. А вечная она потому что СОВЕСТЛИВЫЙ Бог ВЕЧЕН. И потому и совесть как свойство вечного Бога то же вечна.
                        И словно побывав без гроша в кармане в БОГАТОМ магазине вовсе не значит, что после этого станешь БОГАТЫМ так же и попав в муку вечную вовсе не означает, что мол там будешь мучаться бесконечно . Просто место куда попадут грешники называется мукой вечной так же как богатый магазин называется богатым магазином. И попадание в муку вечную символизирует возникновение мук совести у грешников. А значит их искренного покаяния.
                        Книжники переводят "How do you do" как "Ау! Я дую в дудку" вместо"Здравствуйте"( читайте о первой ошибке книжников в начале этой темы) и то что они муку вечную считают буквальным бесконечным мучением грешников в аду вместо мук совести, искренного покаяния - является одним из ярких примеров этой первой ошибки книжников. Не делают здесь книжники перевода с символического Божьего языка.
                        Про дудку и лопатку я уже раз десять читал,а ты про метро еще раз расскажи,а то многие незнают как происходит попадание в рай.

                        Комментарий

                        • колос
                          Отключен

                          • 12 July 2007
                          • 13100

                          #477
                          Сообщение от валерий докудин
                          Про дудку и лопатку я уже раз десять читал,а ты про метро еще раз расскажи,а то многие незнают как происходит попадание в рай.
                          Так это ты читал. А Мук может быть не успел прочитать и не обратил на это внимание. Мук и Докудин - это разные личности. И ещё. Повторение - мать учения, будущий житель рая. А про метро написано в 6 сообщении моей темы" В конечном итоге в рай попадут все!"Спасибо, что напомнил.

                          Комментарий

                          • NasrOlloh
                            Ветеран

                            • 02 November 2004
                            • 1384

                            #478
                            Сообщение от колос
                            Книжники переводят "How do you do" как "Ау! Я дую в дудку" вместо"Здравствуйте" ( читайте о первой ошибке книжников в начале этой темы)...
                            Не делают здесь книжники перевода с символического Божьего языка.
                            Я, как языковед и лингвист должен сказать. что Вы сами делаете ошибку переводя
                            How do you do
                            как
                            Здравствуйте

                            В русском языке, говоря "здравствуйте" вы желаете людям здравствовать, то есть семантическое поле пожелания ЗДОРОВЬЯ...

                            в английском языке, говоря хау (как) ду (делаешь) ю (ты) ду (делаешь), то есть наиточнейшее значение: Как твои дела?
                            семантическое поле - дела, бизнес
                            нет пожелания Добра (здоровье), как доброй воли - отдать
                            а есть интерес по поводу деловых движений... - притянуть

                            Вы можете сказать, что есть связь...
                            так связь есть и у трапезы и туалета.
                            "Уточняйте значения слов, и вы избавите человечество от половины заблуждений".
                            Рене Декарт

                            Комментарий

                            • колос
                              Отключен

                              • 12 July 2007
                              • 13100

                              #479
                              Сообщение от NasrOlloh
                              Я, как языковед и лингвист должен сказать. что Вы сами делаете ошибку переводя
                              How do you do
                              как
                              Здравствуйте

                              В русском языке, говоря "здравствуйте" вы желаете людям здравствовать, то есть семантическое поле пожелания ЗДОРОВЬЯ...

                              в английском языке, говоря хау (как) ду (делаешь) ю (ты) ду (делаешь), то есть наиточнейшее значение: Как твои дела?
                              семантическое поле - дела, бизнес
                              нет пожелания Добра (здоровье), как доброй воли - отдать
                              а есть интерес по поводу деловых движений... - притянуть

                              Вы можете сказать, что есть связь...
                              так связь есть и у трапезы и туалета.
                              Вы знаете вначале этой темы я писал, что How do you do переводиться как "Здравствуйте! Как Ваши дела?"Но участник Володя(с четырьмя цифрами после ВОЛОДЯ) написал, что правильный перевод этого английского выражения просто "здравствуйте". Вы же пишите, что правильный перевод" как ваши дела?" и всё.
                              Ну по крайней мере how do you do явно не переводится как "Ау! Я дую в дудку". С этим то Вы согласны?

                              Комментарий

                              • NasrOlloh
                                Ветеран

                                • 02 November 2004
                                • 1384

                                #480
                                Сообщение от колос
                                Вы знаете вначале этой темы я писал, что How do you do переводиться как "Здравствуйте! Как Ваши дела?"Но участник Володя(с четырьмя цифрами после ВОЛОДЯ) написал, что правильный перевод этого английского выражения просто "здравствуйте". Вы же пишите, что правильный перевод" как ваши дела?" и всё.
                                Ну по крайней мере how do you do явно не переводится как "Ау! Я дую в дудку". С этим то Вы согласны?
                                Знаете. в чём и насколько пути Господни неисповедимы?
                                Всякая информация несёт в себе дополнительные параллельные значения. И возможно в истории людей был случай или будет, где обязательно проявится значение "Ау, я дую в дудку"...

                                Было несколько случаев, когда я задавал себе вопрос, а в какой главе Корана было то или иное Слово...
                                и мне приходили ответы невероятные. Я не ленился проверять их и всегда совпадало.
                                Скажем однажды я не мог вспомнить, где в Коране был нужный мне отрывок и по проспекту мира проезжал ресторан "Корова", потом проверил главу Корова и нашёл нужный мне отрывок.

                                А вот такой факт. Есть главы Корана, где начинается с букв Алиф-А, Лям-Л, Мим-М. В переводе ген. Саблукова, 1907 года эти буквы даны, как Вы изволите писать, как услышал... и проявилось Значение:
                                А-Азы, Л-люди, М-мыслите...

                                не спешите судить
                                Последний раз редактировалось NasrOlloh; 25 September 2008, 01:58 PM.
                                "Уточняйте значения слов, и вы избавите человечество от половины заблуждений".
                                Рене Декарт

                                Комментарий

                                Обработка...