Список неверно переведенных Свидетелями Иеговы стихов в Переводе Нового Мира

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Νικος Θεμελης
    Ветеран

    • 02 May 2016
    • 3188

    #391
    Сообщение от rehovot67
    Чтобы не было лишних диалогов, предлагаю вам просмотреть лекцию Вальтера Файта по этому вопросу:
    "Вальтер Юлиус Файт (англ. Walter Julius Veith, родился в 1949 году) южноафриканский учёный-зоолог и христианский проповедник Церкви адвентистов седьмого дня.
    Родился и вырос в католическо-лютеранской семье. Получил образование в области зоологии, преподавал зоологию в университете Стелленбоша в Кейптауне. В последнее время является профессором и руководителем направления (факультета) Зоологии и Медицинской биологии в Западно-Капском университете (Кейптаун).

    Первоначально Файт был католиком, однако после ранней смерти матери порвал с религией и стал атеистом. Затем, изменив мировоззрение, он снова стал христианином, но при этом примкнул к церкви адвентистов седьмого дня. В научном плане Файт стал активным креационистом. Автор большого количества публикаций и видеолекций, в которых он защищает идеи креационизма и веганства, помимо этого развивает идеи заговора, к которому причастны католики, мусульмане и мормоны.
    Файт сотрудничает с адвентистским миссионерским центром "Amazing Disco" "


    Вальтер Файт - биолог.

    Вот и занимался бы он биологией, что "тень на плетень" наводить с "теорией заговора".

    Кстати в "Заокской Библии" изданное АСД, нет comma Jehohanneum:

    "Итак, три есть свидетеля: Дух, вода и кровь и в свидетельстве своем эти три едины." (1Ин. 5:7-8)
    Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 31 August 2016, 03:23 AM.

    Комментарий

    • Евгений Меггер
      христианин

      • 07 December 2008
      • 593

      #392
      Сообщение от rehovot67
      Самых древних рукописей нет. Но этот текст упоминается в трудах Киприана Карфагенского и Виктора Витенсиса. Можно вспомнить и Присциллиана... А что нет его в самых древних рукописях, так эти рукописи находятся в первую очередь в Ватикане...
      У Киприана есть только "Et hi tres unum sunt" прямая цитата из 8 стиха, и ее он применяет к "Patre et Filio et Spiritu" а не к "pater, verbum, et spiritus" как в Biblia Sacra Vulgata. Т.е. фактически прямой цитаты нет, есть толкование 8 стиха.
      текстология и Иоанна 14:14
      «святоотеческое учение есть сплошной гностицизм» профессор МДА, доктор богословия М. М. Тареев, цитата по "Морализм в русском богословии"

      Комментарий

      • rehovot67
        Эдуард

        • 12 September 2009
        • 19255

        #393
        Сообщение от Евгений Меггер
        У Киприана есть только "Et hi tres unum sunt" прямая цитата из 8 стиха, и ее он применяет к "Patre et Filio et Spiritu" а не к "pater, verbum, et spiritus" как в Biblia Sacra Vulgata. Т.е. фактически прямой цитаты нет, есть толкование 8 стиха.
        Я сказал о части текста Киприана. Будьте внимательны. Это раз, но это не прямая цитата 8-го стиха, но именно 7-го, ибо он проводит сравнение единства церкви и единства Божества, а не земных свидетелей.

        4 От нее рождаемся мы, питаемся ее млеком, одушевляемся ее духом. Невеста Христова искажена быть не может: она чиста и нерастленна, знает один дом и целомудренно хранит святость единого ложа. Она блюдет нас для Бога, уготовляет для царства рожденных Ею. Всяк, отделяющийся от Церкви, присоединяется к жене-прелюбодейце и делается чуждым обетовании Церкви; оставляющий Церковь Христову лишает себя наград, предопределенных Христом: он для нее чужд, непотребен, враг ее. Тот не может уже иметь Отцом Бога, кто не имеет матерью Церковь. Находящийся вне Церкви мог бы спастись только в том случае, если бы спасся кто-либо из находившихся вне ковчега Ноева. Господь так говорит в научение наше: иже несть со Мною, на Мя есть; и иже не собирает со Мною, расточает (Мф. 12, 30). Нарушитель мира и согласия Христова действует против Христа. Собирающий в другом месте, а не в Церкви, расточает Церковь Христову; Господь говорит: Аз и Отец едино есма (Ин. 10, 30). И опять об Отце, Сыне и Святом Духе написано: и сии три едино суть (1 Ин. 5, 7). Кто же подумает, что это единство, основывающееся на неизменямости божественной и соединенное с небесными таинствами, может быть нарушено в Церкви и раздроблено разногласием противоборствующих желаний? Нет, не хранящий такового единства не соблюдает закона Божия, не хранит веры в Отца и Сына, не держится истинного пути к спасению.
        (Каприан6:4)



        В Вульгате 1Ин.5:8 завершается словами: et _ tres unum sunt, тогда как повторяю вашу ссылку на текст Киприана: "Et hi tres unum sunt", следовательно он берёт текст из Италы, ибо упоминает, что написано......., как в дальнейшем упоминает о написанном в Библии:

        Пусть никто не удивляется, возлюбленнейшие братья, что даже некоторые из исповедников доходят до того же и потому столь же нечестиво и тяжко согрешают. Исповедание не освобождает от козней диавола и находящемуся еще в сем мире не доставляет всегдашней защиты от искушений, опасностей, нападений и ударов века. Впрочем, мы никогда не видели впоследствии у исповедников таких обманов, бесчинств и любодеяний, какие у некоторых людей видим ныне, - о чем скорбим и болезнуем. Кто бы ни был исповедник, все же он не выше, не лучше и не богоугоднее Соломона. А Соломон доколе ходил в путях Господних, дотоле обладал и благодатию, полученною от Бога; потом же, когда он оставил путь Господень, тогда утратил и благодать Господню, как написано: и воздвиже Господь противника на Соломона (3 Цар. 11, 14). И потому в Писании сказано: держи, еже имаше, да никтоже приимет венца твоего (Апок. 3, 11).

        Далее всё познаётся в сравнении. Читаем тексты Вульгаты Клементина:

        VUC 1 John 5:7 Quoniam tres sunt, qui testimonium dant in caelo: Pater, Verbum, et Spiritus Sanctus: et hi tres unum sunt. (1Jo 5:7 VUC)
        VUC 1 John 5:8 Et tres sunt, qui testimonium dant in terra: spiritus, et aqua, et sanguis: et hi tres unum sunt. (1Jo 5:8 VUC)

        Согласитесь, что алогично, смотря на греческий текст...

        Греческий текст:

        SCR 1 John 5:7 ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες εν τῷ οὐρανῷ, ὁ πατήρ, ὁ λόγος, καὶ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα· καὶ οὗτοι οἱ τρεῖς ἕν εἰσι. (1Jo 5:7 SCR)
        SCR 1 John 5:8 καὶ τρεῖς εἰσὶν οἱ μαρτυροῦντες ἐν τῇ γῇ, τὸ Πνεῦμα, καὶ τὸ ὕδωρ, καὶ τὸ αἷμα· καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἕν εἰσιν. (1Jo 5:8 SCR)


        Отсюда и перевод на русский:
        7 Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.
        8 И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном.
        (1Иоан.5:7,8)

        И на английский:
        7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
        8 And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
        (1Jn.5:7,8)

        Смотрим другой текст:

        BGT 1 John 5:7 ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες, (1Jo 5:7 BGT)
        BGT 1 John 5:8 τὸ πνεῦμα καὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα, καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἕν εἰσιν. (1Jo 5:8 BGT)

        VUO 1 John 5:7 quia tres sunt qui testimonium dant (1Jo 5:7 VUO)
        VUO 1 John 5:8 Spiritus et aqua et sanguis et tres unum sunt (1Jo 5:8 VUO)

        Обратите внимание, что нет слова о том, что нет свидетельства НА ЗЕМЛЕ.



        Я говорил ранее, что вырвав свидетельствующих на небе тем самым разрывается всякая логика о дальнейших словах апостола Иоанна:

        9 Если мы принимаем свидетельство человеческое, свидетельство Божие - больше, ибо это есть свидетельство Божие, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем.
        (1Иоан.5:9)

        Обратите внимание на ДВА свидетельства об одном: Божье свидетельство (Отца, Слова и Святого Духа) и человеческое свидетельство (дух, вода и кровь).

        10 Верующий в Сына Божия имеет свидетельство в себе самом; не верующий Богу представляет Его лживым, потому что не верует в свидетельство, которым Бог свидетельствовал о Сыне Своем.
        11 Свидетельство сие состоит в том, что Бог даровал нам жизнь вечную, и сия жизнь в Сыне Его.
        12 Имеющий Сына (Божия) имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни.
        (1Иоан.5:10-12)

        Всё начинается с небесного свидельства, которое потом выражается в жизни верующего в Иисуса Христа человека. Верующий в Сына Божьего - он имеет свидетельство в себе самом и в этом суть земного свидетельства. В этих словах ясно показывается тесная связь небес с землёй через Иисуса Христа.
        Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

        Комментарий

        • rehovot67
          Эдуард

          • 12 September 2009
          • 19255

          #394
          Сообщение от Νικος Θεμελης
          "Вальтер Юлиус Файт (англ. Walter Julius Veith, родился в 1949 году) южноафриканский учёный-зоолог и христианский проповедник Церкви адвентистов седьмого дня.
          Родился и вырос в католическо-лютеранской семье. Получил образование в области зоологии, преподавал зоологию в университете Стелленбоша в Кейптауне. В последнее время является профессором и руководителем направления (факультета) Зоологии и Медицинской биологии в Западно-Капском университете (Кейптаун).

          Первоначально Файт был католиком, однако после ранней смерти матери порвал с религией и стал атеистом. Затем, изменив мировоззрение, он снова стал христианином, но при этом примкнул к церкви адвентистов седьмого дня. В научном плане Файт стал активным креационистом. Автор большого количества публикаций и видеолекций, в которых он защищает идеи креационизма и веганства, помимо этого развивает идеи заговора, к которому причастны католики, мусульмане и мормоны.
          Файт сотрудничает с адвентистским миссионерским центром "Amazing Disco" "


          Вальтер Файт - биолог.

          Вот и занимался бы он биологией, что "тень на плетень" наводить с "теорией заговора".
          Это искажённые факты о биографии этого человека. Вы видео не можете смотреть, поэтому вам не смогу ничего сказать, но другие пусть смотрят:



          Не видя его лекцию, вы не можете никакой объективной оценки по информации...

          И помните, что Амос тоже был пастухом, но Господь открыл ему великие истины и слова, которыми он учил и вразумлял Его народ. Хотя это была обязанность священников и левитов.

          Сообщение от Νικος Θεμελης
          Кстати в "Заокской Библии" изданное АСД, нет comma Jehohanneum:

          "Итак, три есть свидетеля: Дух, вода и кровь и в свидетельстве своем эти три едины." (1Ин. 5:7-8)
          Поэтому я этот перевод игнорирую полностью. Мало того, что это дикий парафраз, так ещё купились на мнение людей, которые совершенно не разобрали текст и контекст его. Эта пустая фраза о трёх свидетелях - ни о чём, без свидетельства свыше. Я беседовал с тем, кто делал этот перевод и сказал ему, что он совершенно не видит сути и мысли Иоанна..., ибо это невозможно без небесного откровения.

          Увы-с.

          Я намеренно выставил этот текст...

          - - - Добавлено - - -

          Сообщение от Νικος Θεμελης
          Не отвечайте вопросом на вопрос.
          Я желаю знать вашу осведомлённость по этому вопросу.

          Сообщение от Νικος Θεμελης
          И так в каких рукописях НЗ есть данный стих? Кстати Textus Receptus это не рукопись, а печатное издание.
          TR - это общее название этого основного греческого текста.

          Сообщение от Νικος Θεμελης
          Пишу с планшета, у меня мобильный интернет. Я не хочу чтобы у меня данное видео весь трафик исчерпало. Кстати андройд не видит диакритику
          Это плохо. У вас есть компьютер?

          Да, кстати. Ещё раз спасибо за урок по hэйс и hэн. Когда в программе снова начал искать тексты - начал понимать что к чему... ЭЙСов много, а вот hЭЙС пришлось искать. Очень большая ссылка на этому слову... И то нашёл малую часть...
          Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

          Комментарий

          • Νικος Θεμελης
            Ветеран

            • 02 May 2016
            • 3188

            #395
            Сообщение от rehovot67
            Это искажённые факты о биографии этого человека. Вы видео не можете смотреть, поэтому вам не смогу ничего сказать, но другие пусть смотрят:
            Инфа взята с группы контакте, посвящённая этому человеку.

            . Поэтому я этот перевод игнорирую полностью. Мало того, что это дикий парафраз, так ещё купились на мнение людей, которые совершенно не разобрали текст и контекст его. Эта пустая фраза о трёх свидетелях - ни о чём, без свидетельства свыше. Я беседовал с тем, кто делал этот перевод и сказал ему, что он совершенно не видит сути и мысли Иоанна..., ибо это невозможно без небесного откровения.
            Если он имеет более расширенную форму этот стих разве стал более понятным ?

            . TR - это общее название этого основного греческого текста.
            Вот, что написано в православной энциклопедии:

            "Текст, опубликованный Эразмом Роттердамским, лег в основу многих последующих изданий. Среди 4 изданий Р. Этьенна выделяется 3-е, «королевское» (editio regia. 1550), в к-ром приведены разночтения по Комплютенской Библии и 14 рукописям, включая кодекс Безы. В его же издании 1551 (Женева) текст впервые разбит на стихи. 9 изданий Т. Безы внесли мало нового, но на них опирались переводчики англ. Библии кор. Якова (1611). Голл. изд-во Эльзевиров выпустило 7 изданий; в предисловии ко 2-му (Лейден, 1633), основанному на 1-м изд. Безы (1565), было заявлено, что это всеми «принятый текст»; соответствующее лат. выражение textus receptus (сокращенно - TR) с тех пор закрепилось как собственное название греч. текста НЗ, впервые изданного Эразмом и с известными поправками и изменениями переиздаваемого более столетия. В дальнейшем воспроизводились 3-е изд. Этьенна и 2-е Эльзевиров."

            А тип текста легшего в основу TR называется "тип Койне"

            . Это плохо. У вас есть компьютер?
            К сожалению сломался. Пишу с планшета.

            . Да, кстати. Ещё раз спасибо за урок по hэйс и hэн.
            Не за что
            Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 31 August 2016, 12:00 PM.

            Комментарий

            • rehovot67
              Эдуард

              • 12 September 2009
              • 19255

              #396
              Сообщение от Νικος Θεμελης
              Инфа взята с группы контакте, посвящённая этому человеку.
              Невозможно передать полную картину жизни человека таким образом. Последнее видео о его жизни. Он рассказывает кратко и понятно.

              Сообщение от Νικος Θεμελης
              Если он имеет более расширенную форму этот стих разве стал более понятным ?
              Да, несомненно, ибо свидетельство земное подтверждено свидетельством небесным. Свидетельство обращённого человека подтверждено тем, как Господь трудится в нём. Ещё раз прочитайте последующие тексты... Я развернул их немного.

              Сообщение от Νικος Θεμελης
              Вот, что написано в православной энциклопедии:

              "Текст, опубликованный Эразмом Роттердамским, лег в основу многих последующих изданий. Среди 4 изданий Р. Этьенна выделяется 3-е, «королевское» (editio regia. 1550), в к-ром приведены разночтения по Комплютенской Библии и 14 рукописям, включая кодекс Безы. В его же издании 1551 (Женева) текст впервые разбит на стихи. 9 изданий Т. Безы внесли мало нового, но на них опирались переводчики англ. Библии кор. Якова (1611). Голл. изд-во Эльзевиров выпустило 7 изданий; в предисловии ко 2-му (Лейден, 1633), основанному на 1-м изд. Безы (1565), было заявлено, что это всеми «принятый текст»; соответствующее лат. выражение textus receptus (сокращенно - TR) с тех пор закрепилось как собственное название греч. текста НЗ, впервые изданного Эразмом и с известными поправками и изменениями переиздаваемого более столетия. В дальнейшем воспроизводились 3-е изд. Этьенна и 2-е Эльзевиров."

              А тип текста легшего в основу TR называется "тип Койне"
              Недалеко от того, что я сказал ранее. Только Эразм Роттердамский полагал, что TR - это поздний труд и его мол заставили делать перевод с него...

              Сообщение от Νικος Θεμελης
              К сожалению сломался. Пишу с планшета.
              Печально... Надеюсь у вас будет возможность поднять его для работы.

              Сообщение от Νικος Θεμελης
              Не за что
              Всё равно спасибо.
              Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

              Комментарий

              • Enlightened
                Ветеран

                • 10 December 2011
                • 1850

                #397
                Сообщение от Νικος Θεμελης

                Греческое слово коласис, вместо муки, переведено как истреблены в поддержку убеждения Сторожевой башни в полном истреблении и отрицании существования вечного места мучений, называемого ад:
                Матфея 25:46
                biblezoom:
                Словарное определение:
                κόλασις , εως η дословно обрезывание, подстригание, подчистка, переносное значение. кара, наказание Платон (427-347 гг. до н.э.), Novum Testamentum (Новый Завет I-II вв. н.э.), Плутарх (40-120 гг. до н.э.): η μεν κόλασις τοũ πάσχοντος ένεκά εστιν ,η δε τιμωρία τοũ ποιοũντος , ίνα αποπληρωθη̣ Аристотель (384-322 гг. до н.э.) наказание существует для того, кто его несет, тогда как возмездие имеет в виду того, кто его налагает, чтобы доставить (ему) удовлетворение.


                Комментарий

                • Νικος Θεμελης
                  Ветеран

                  • 02 May 2016
                  • 3188

                  #398
                  Сообщение от Enlightened
                  biblezoom:
                  Словарное определение:
                  κόλασις , εως η дословно обрезывание, подстригание, подчистка, переносное значение. кара, наказание Платон (427-347 гг. до н.э.), Novum Testamentum (Новый Завет I-II вв. н.э.), Плутарх (40-120 гг. до н.э.): η μεν κόλασις τοũ πάσχοντος ένεκά εστιν ,η δε τιμωρία τοũ ποιοũντος , ίνα αποπληρωθη̣ Аристотель (384-322 гг. до н.э.) наказание существует для того, кто его несет, тогда как возмездие имеет в виду того, кто его налагает, чтобы доставить (ему) удовлетворение.


                  Посмотрите! У этого слова несколько значений.


                  Сообщение от rehovot67
                  Невозможно передать полную картину жизни человека таким образом. Последнее видео о его жизни. Он рассказывает кратко и понятно.


                  Да согласен, только вопрос остается открытым. Насколько этот человек компетентен?

                  . Да, несомненно, ибо свидетельство земное подтверждено свидетельством небесным. Свидетельство обращённого человека подтверждено тем, как Господь трудится в нём. Ещё раз прочитайте последующие тексты... Я развернул их немного.
                  Это уже вопрос интерпретации.

                  . Печально... Надеюсь у вас будет возможность поднять его для работы.
                  Это не в компьютере дело, это у меня интернет трафик такой.
                  Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 31 August 2016, 02:02 PM.

                  Комментарий

                  • Enlightened
                    Ветеран

                    • 10 December 2011
                    • 1850

                    #399
                    Сообщение от Νικος Θεμελης
                    Посмотрите! У этого слова несколько значений.
                    да ну.
                    а почему ты тогда претензии к НМ предьявляешь а не СП ?

                    Греческое слово коласис, вместо отсечены , переведено как муки в поддержку убеждения Православной церкви о существовании вечного места мучений, называемого ад:
                    Матфея 25:46

                    Комментарий

                    • rehovot67
                      Эдуард

                      • 12 September 2009
                      • 19255

                      #400
                      Сообщение от Νικος Θεμελης

                      Да согласен, только вопрос остается открытым. Насколько этот человек компетентен?
                      Он оперирует фактами. Их очень много. Он использует в рассуждении множество исследований по этому вопросу. А логический склад его ума позволяет делать определённые выводы.

                      Сообщение от Νικος Θεμελης
                      Это уже вопрос интерпретации.
                      Без этого невозможно и сделать выводы.

                      Сообщение от Νικος Θεμελης
                      Это не в компьютере дело, это у меня интернет трафик такой.
                      Снова плохо.
                      Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                      Комментарий

                      • Νικος Θεμελης
                        Ветеран

                        • 02 May 2016
                        • 3188

                        #401
                        Сообщение от Enlightened
                        да ну.а почему ты тогда претензии к НМ предьявляешь а не СП ?Греческое слово коласис, вместо отсечены , переведено как муки в поддержку убеждения Православной церкви о существовании вечного места мучений, называемого ад:Матфея 25:46
                        вечное наказание и есть муки.

                        Сообщение от rehovot67
                        Он оперирует фактами. Их очень много. Он использует в рассуждении множество исследований по этому вопросу. А логический склад его ума позволяет делать определённые выводы.
                        Какими фактами?

                        . Без этого невозможно и сделать выводы.
                        Наличие более полной формы этого стиха не проясняет его.

                        . Снова плохо
                        c'est la vie

                        Комментарий

                        • rehovot67
                          Эдуард

                          • 12 September 2009
                          • 19255

                          #402
                          Сообщение от Νικος Θεμελης
                          Какими фактами?
                          Фактами намеренного изменения исходного текста. Начиная с Оригена и Евсевия Кесарийского.

                          Сообщение от Νικος Θεμελης
                          Наличие более полной формы этого стиха не проясняет его.
                          Странно, что вы это не увидели. Но предположим это, о чём свидетельствуют тогда дух, вода и кровь?
                          Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                          Комментарий

                          • Νικος Θεμελης
                            Ветеран

                            • 02 May 2016
                            • 3188

                            #403
                            Сообщение от rehovot67
                            Фактами намеренного изменения исходного текста. Начиная с Оригена и Евсевия Кесарийского.


                            Откуда вам знать, может у Оригена оригинальнее стих был.

                            . Странно, что вы это не увидели. Но предположим это, о чём свидетельствуют тогда дух, вода и кровь?
                            Вот именно о чем свидетельствует Дух, Вода и Кровь?
                            Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 31 August 2016, 11:46 PM.

                            Комментарий

                            • rehovot67
                              Эдуард

                              • 12 September 2009
                              • 19255

                              #404
                              Сообщение от Νικος Θεμελης
                              Откуда вам знать, может у Оригена оригинальнее стих был.
                              Вот вот. Отсюда часто начинают течь новые речки...

                              Сообщение от Νικος Θεμελης
                              Дух, Вода и Кровь остались Духом, Водой и Кровью.
                              И всё? И зачем тогда он их упомянул? Это же свидетели... Свидетели чего?
                              Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                              Комментарий

                              • Νικος Θεμελης
                                Ветеран

                                • 02 May 2016
                                • 3188

                                #405
                                Сообщение от rehovot67
                                Вот вот. Отсюда часто начинают течь новые речки...

                                С менее испорченных текстов которые были у Оригена. Эдуард, вы мне до сих пор не привели ни одного манускрипта где была бы comma

                                . И всё? И зачем тогда он их упомянул? Это же свидетели... Свидетели чего?
                                С более расширенным стихом вопросы так и остались. Что такое Дух, Вода и Кровь?

                                И поскольку я не могу посмотреть, то видео которое вы мне скинули, то какие доводы приводит ваш профессор ?

                                Комментарий

                                Обработка...