Список неверно переведенных Свидетелями Иеговы стихов в Переводе Нового Мира

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Νικος Θεμελης
    Ветеран

    • 02 May 2016
    • 3188

    #46
    Сообщение от lubow.fedorowa
    Ник, Вы сами поработали или скопировали?
    Скопипастил , сейчас без труда можно выяснить откуда скопировано.

    Комментарий

    • Сергей Доця
      Отключен

      • 10 December 2012
      • 5883

      #47
      Сообщение от Νικος Θεμελης
      Если переводиться Новый Завет , то должно переводиться словом "Господь" , а не непонятно каким "именем" как "Иегова".
      Должно быть так, как в оригинале, или чем ближе к оригиналу. А в оригинале тетраграмматон,(имя Бога) а не Господь. И повторюсь, что Христос ЦИТИРОВАЛ Писания.
      Очевидные вещи, а признавать не хотите.


      Ваше отношение предвзято, будьте добры, разбирайте по существу)
      Вот и разберите хоть одну ссылку по существу, прежде чем бездумно копипастить всё что под руку попадёт.
      Я разобрал и показал, и судя по-Вашему ответу, Вам это не нужно.

      Комментарий

      • Νικος Θεμελης
        Ветеран

        • 02 May 2016
        • 3188

        #48
        Сообщение от Доця
        Должно быть так, как в оригинале, или чем ближе к оригиналу.

        В оригинале Нового Завета нет тетраграммы

        . Вот и разберите хоть одну ссылку по существу, прежде чем бездумно копипастить всё что под руку попадёт.
        Я разобрал и показал, и судя по-Вашему ответу, Вам это не нужно.
        Так вот и разберите по существу ссылки. Пока что я вижу одни эмоции.

        Комментарий

        • BSergiy
          ...от тьмы к свету

          • 12 August 2009
          • 1949

          #49
          Был такой деятель в обществе СИ , как Нейтан Норр , он со своей командой извратил Писание
          ...Ибо мы не повреждаем слова Божия , как многие,но проповедуем искренно , как от Бога , перед Богом во Христе .( 2-Коринф .2 . 17 ) .
          ...Они заменили истину Божию - ложью ( Римл .1.25 ).
          ...всякая ложь не от истины( 1-Иоанна .2 .21 ) .
          ...при защищении и утверждении благовествования( Филлип .1 .7 ) .

          Комментарий

          • Νικος Θεμελης
            Ветеран

            • 02 May 2016
            • 3188

            #50
            Сообщение от BSergiy
            Был такой деятель в обществе СИ , как Нейтан Норр , он со своей командой извратил Писание
            Да! СИ хорошо постарались , что бы извратить свой перевод.

            Комментарий

            • Сергей Доця
              Отключен

              • 10 December 2012
              • 5883

              #51
              Сообщение от Νικος Θεμελης
              В оригинале Нового Завета нет тетраграммы
              Да, конечно, если переводить на украинский язык "Войну и мир" и вместо автора поставить "писатель", или "Широкий", то о том, что это написал Л. Толстой можно навеки забыть, исходя из Ваших "аргументов".


              Так вот и разберите по существу ссылки. Пока что я вижу одни эмоции.
              Я ОДНУ ссылку разобрал. В ответ ни одного контраргумента, кроме того, что Вы решили, что перевод с перевода цитат - это правильнее, чем с древнееврейского текста. Дальше, извините, с таким подходом к дискуссии и аргументации не вижу смысла с Вами общаться. Всего хорошего.

              Комментарий

              • Νικος Θεμελης
                Ветеран

                • 02 May 2016
                • 3188

                #52
                Сообщение от Доця



                Я ОДНУ ссылку разобрал. В ответ ни одного контраргумента, кроме того, что Вы решили, что перевод с перевода цитат - это правильнее, чем с древнееврейского текста. Дальше, извините, с таким подходом к дискуссии и аргументации не вижу смысла с Вами общаться. Всего хорошего.
                Я разбора ссылок не видел.

                Комментарий

                • Павел_17
                  христианин

                  • 13 September 2002
                  • 24020

                  #53
                  Сообщение от Доця
                  И если евреи забыли имя своего Бога, то трудно себе представить, чтобы Христос цитируя древние Писания с именем Бога не произносил это Имя, а заменял на титул, когда Он открыл Имя Отца.
                  Вы серьезно полагаете, что евреи ЗАБЫЛИ имя Бога? Откуда такая информация?
                  Если они не произносили это имя в суе, то это вовсе не означает, что они его забыли!
                  Тем более, что они им клялись.

                  Комментарий

                  • Сергей Доця
                    Отключен

                    • 10 December 2012
                    • 5883

                    #54
                    Сообщение от Павел_17
                    Вы серьезно полагаете, что евреи ЗАБЫЛИ имя Бога? Откуда такая информация?
                    Если они не произносили это имя в суе, то это вовсе не означает, что они его забыли!
                    Тем более, что они им клялись.
                    Вы считаете, что если тетраграмматон встречался в древнееврейских текстах около 7 тыс. раз, то это всуе записали? Или записали, чтобы не было возможности прочитать и произнести?
                    О причинах замены тетраграмматона на Кириос можно много дискутировать, но, главное, что тетраграмматон и Господь - не одно и то же, как не одно и то же, к примеру, означают слова "президент" и "Путин". Правильно ли будет во всех средствах массовой информации фамилию Путин при переводе с русского на другие языки ,просто заменить на слово "президент"?
                    Вот возьмут вдруг, и все "забудут" фамилию президента, и будут писать везде только "президент"... Правильно ли это будет? Попадёт ли в анналы истории такой президент, если имя его забыто? И как это понравится самому президенту?

                    Комментарий

                    • Ольга Владим.
                      Ветеран

                      • 26 May 2010
                      • 48032

                      #55
                      Но, вообще-то, Имя Бога надо и переводить, как Имя - даже если оно было заменено на слово Господь.

                      Тут правильное замечание.
                      Устала от засилья атеизма на форуме...

                      Комментарий

                      • Фёдор Манов
                        Fedor Manov

                        • 21 January 2006
                        • 5191

                        #56
                        Сообщение от Νικος Θεμελης
                        Список неверно переведенных Свидетелями Иеговы стихов в Христианских Греческих Писаниях (Новый Завет).........
                        А Вы не пытались сами посмотреть, как все это звучит на древне греческом?
                        Заранее предупреждаю, что я не являюсь СИ.
                        Пишу это потому, что по отношению к Иешуа, применялось слово "Господин", а не "Господь".
                        Так, что и славянские переводы грешат неточностями.
                        А вот европейские, в этом плане более точные, поскольку не только Иешуа, но и Творца называют "Господин".
                        Примерно так.
                        Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть;
                        http://beitaschkenas.de/

                        Комментарий

                        • Νικος Θεμελης
                          Ветеран

                          • 02 May 2016
                          • 3188

                          #57
                          Сообщение от Фёдор Манов
                          А Вы не пытались сами посмотреть, как все это звучит на древне греческом?
                          Заранее предупреждаю, что я не являюсь СИ.
                          Пишу это потому, что по отношению к Иешуа, применялось слово "Господин", а не "Господь".
                          Так, что и славянские переводы грешат неточностями.
                          А вот европейские, в этом плане более точные, поскольку не только Иешуа, но и Творца называют "Господин".
                          Примерно так.
                          Да что вы говорите? ))

                          "Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу" Ис.40:3.

                          "(О Иоане Крест.) И ты, младенец, назовешься пророком Всевышнего, ибо предидешь пред лицом Господа - приготовить пути Ему" Лк.1:76

                          Сравним: "Он сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу" ( Ин. 1:24)

                          В контексте Евангелия этот стих относиться к Иисусу Христу .
                          Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 10 June 2016, 06:59 AM.

                          Комментарий

                          • Νικος Θεμελης
                            Ветеран

                            • 02 May 2016
                            • 3188

                            #58
                            Сообщение от Ольга К.
                            Но, вообще-то, Имя Бога надо и переводить, как Имя - даже если оно было заменено на слово Господь.

                            Тут правильное замечание.
                            Ага ! апостолов исправлять? Это перевод Нового Завета, а не ТаНаХа. Да и перевод тетраграммы как "Иегова" то же в корне неверно.
                            Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 10 June 2016, 07:16 AM.

                            Комментарий

                            • Ольга Владим.
                              Ветеран

                              • 26 May 2010
                              • 48032

                              #59
                              Сообщение от Νικος Θεμελης
                              Ага ! апостолов исправлять? Это перевод Нового Завета, а не ТаНаХа. Да и перевод тетраграммы как "Иегова" то же в корне неверно.
                              Зачем? Я про ВЗ. Там тысячи раз использовано Имя - но переведено, как Господь. Вот в этих случаях правильнее привести Имя, как Имя.
                              Ну а произношение - разве христиане одинаково Имя Христа произносят во всем мире? Вот то-то и оно. Важнее, думаю - КОГО имеют в виду, называя Имя - Иегова или Яхве.
                              Тем более, что точно не знаем произношения. Да и многого не знаем.
                              Устала от засилья атеизма на форуме...

                              Комментарий

                              • BSergiy
                                ...от тьмы к свету

                                • 12 August 2009
                                • 1949

                                #60
                                .
                                .Но Господь сказал ему ; иди , ибо он есть Мой избранный сосуд , чтобы возвещать имя Мое ( иисуса ) пред народами и царями и сынами Израилевыми ( Деян .9 .15 ) .
                                ...И увидел Его и Он сказал мне ; поспеши и выйди скорее из Иерусалима ,потому что здесь не примут твоего свидетельства о Мне ( Иисусе ) .Деяние .22 .18 ) .
                                ...В следующую ночь Господь явившись ему , сказал ; дерзай Павел ; ибо как ты свидетельствовал о Мне ( Иисусе ) в Иерусалиме , так надлежит тебе свидетельствовать в Риме ( Деян .23 .11 ) .
                                Вопрос ? Почему Господь не сказал что нужно возвещать имя Иеговы ?
                                ...Они заменили истину Божию - ложью ( Римл .1.25 ).
                                ...всякая ложь не от истины( 1-Иоанна .2 .21 ) .
                                ...при защищении и утверждении благовествования( Филлип .1 .7 ) .

                                Комментарий

                                Обработка...