В ЭТОМ ТО НЕРАЗГРАНИЧЕНИИ ВСЯ ВАША ПРОБЛЕМА.
Лучшее, что Бог сотворил - человек. Но:
- Во-первых не всякий, а тот, которому уготовано ЦН. А на Земле "...1. Рим.3:23 ...потому что все согрешили и лишены славы Божией," и "...2. Рим.5:12 ...Посему, как одним человеком грех вошел в мир, и грехом смерть, так и смерть перешла во всех человеков, (потому что] в нем все согрешили...."
_ Во -вторых, верующий Христу человек - Иоанн 5:24 "...Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово Мое и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь..."
В доказательство того, что в своей доктрине неразграничения", допустили ересь, на мой взгляд, лишь спрошу у вас - вы можете истолковать мне сложное место из Евангелия, где Иисус три раза спрашивает Петра: "Любишь ли ты меня?"
И я толком не мог понять, пока не увидел в греческом оригинале, что Иисус спрашивал о разном, а Петр отвечал ему одинаково, но о другом.
Привожу греческий текст в латинской трансккрипции, если вы по-гречески не читаете. Слова Иисуса и Петра выделнены разным цветом.
15 Когда же они обедали, Иисус говорит Симону Петру: Симон Ионин! любишь ли ты Меня больше, нежели они? [Петр] говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. [Иисус] говорит ему: паси агнцев Моих.
21:15 ote oun hristhsan legei tw simwni petrw o ihsous simwn iwannou agapas me pleon toutwn legei autw nai kurie su oidas oti filw [читается филоў от филос - дружба] se legei autw boske ta arnia mou
16 Еще говорит ему в другой раз (я ведь спросил: - моё примеч.): Симон Ионин! любишь ли ты Меня? [Петр] говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. [Иисус] говорит ему: паси овец Моих.
21:16 legei autw palin deuteron simwn iwannou agapas me legei autw nai kurie su oidas oti filw se legei autw poimaine ta | probatia | probata | mou
17 Говорит ему в третий раз (ну ладно, с тобой мне ясно, пусть по твоему будет): Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли Меня? и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих.
21:17 legei autw to triton simwn iwannou fileis me eluphqh o petros oti eipen autw to triton fileis me kai | eipen | legei | autw kurie panta su oidas su ginwskeis oti filw se legei autw | ihsous | [o ihsous] | boske ta | probatia | probata | mou .
То есть, даже Петр, как и вы, не понимал разницы. Христос вынужден был переспросить его трижды...
А разница всеже есть!
Лучшее, что Бог сотворил - человек. Но:
- Во-первых не всякий, а тот, которому уготовано ЦН. А на Земле "...1. Рим.3:23 ...потому что все согрешили и лишены славы Божией," и "...2. Рим.5:12 ...Посему, как одним человеком грех вошел в мир, и грехом смерть, так и смерть перешла во всех человеков, (потому что] в нем все согрешили...."
_ Во -вторых, верующий Христу человек - Иоанн 5:24 "...Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово Мое и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь..."
В доказательство того, что в своей доктрине неразграничения", допустили ересь, на мой взгляд, лишь спрошу у вас - вы можете истолковать мне сложное место из Евангелия, где Иисус три раза спрашивает Петра: "Любишь ли ты меня?"
И я толком не мог понять, пока не увидел в греческом оригинале, что Иисус спрашивал о разном, а Петр отвечал ему одинаково, но о другом.
Привожу греческий текст в латинской трансккрипции, если вы по-гречески не читаете. Слова Иисуса и Петра выделнены разным цветом.
15 Когда же они обедали, Иисус говорит Симону Петру: Симон Ионин! любишь ли ты Меня больше, нежели они? [Петр] говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. [Иисус] говорит ему: паси агнцев Моих.
21:15 ote oun hristhsan legei tw simwni petrw o ihsous simwn iwannou agapas me pleon toutwn legei autw nai kurie su oidas oti filw [читается филоў от филос - дружба] se legei autw boske ta arnia mou
16 Еще говорит ему в другой раз (я ведь спросил: - моё примеч.): Симон Ионин! любишь ли ты Меня? [Петр] говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. [Иисус] говорит ему: паси овец Моих.
21:16 legei autw palin deuteron simwn iwannou agapas me legei autw nai kurie su oidas oti filw se legei autw poimaine ta | probatia | probata | mou
17 Говорит ему в третий раз (ну ладно, с тобой мне ясно, пусть по твоему будет): Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли Меня? и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих.
21:17 legei autw to triton simwn iwannou fileis me eluphqh o petros oti eipen autw to triton fileis me kai | eipen | legei | autw kurie panta su oidas su ginwskeis oti filw se legei autw | ihsous | [o ihsous] | boske ta | probatia | probata | mou .
То есть, даже Петр, как и вы, не понимал разницы. Христос вынужден был переспросить его трижды...
А разница всеже есть!
Комментарий