Христос устранил учением закон данный через Моисея ?
				
					Свернуть
				
			
		
	Эта тема закрыта.
				
				
				
				
				X
X
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Народ посмотри ещё на одного фарисея. Который кичится своим высокомерием.
 И думает, что он мудрей Создателя и Его сына Иешуа. Которые наделяют послушных им людей мудростью. Как в своё время фарисеи хотели бы также высказаться в сторону Иешуа. Но при народе не могли этого сделать так как он все говорил по Моисееву закону. А в его времена в Израиле даже дети знали закон. Так как могли читать и писать. А не так как тут высказываются не которые, что там были кругом глупцы, ничего не знающие. И ничего не видящие.
 Это сейчас вот такие все "знают" и все "видят".
 Только высокомерие и гордыня застилают таковым глаза. Но это их не волнует. Их волнует их высокомерные плотские высказывания, и чтобы им в этом подпевали.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Народ посмотри ещё на одного фарисея. Который кичится своим высокомерием.
 И думает, что он мудрей Создателя и Его сына Иешуа. Которые наделяют послушных им людей мудростью. Как в своё время фарисеи хотели бы также высказаться в сторону Иешуа. Но при народе не могли этого сделать так как он все говорил по Моисееву закону. А в его времена в Израиле даже дети знали закон. Так как могли читать и писать. А не так как тут высказываются не которые, что там были кругом глупцы, ничего не знающие. И ничего не видящие.
 Это сейчас вот такие все "знают" и все "видят".
 Только высокомерие и гордыня застилают таковым глаза. Но это их не волнует. Их волнует их высокомерные плотские высказывания, и чтобы им в этом подпевали.
 что вы замолкли ?
 
 ответьте
 
 необходимо ли для адекватного и эквивалентного перевода, полное погружение в среду носителей языка ? если да, то как это сделать ? если нет, то почему нет ?
 
 а то много болтунов-переводчиков развелось"Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!" (псалом 121 стих 6)
 
 Благослови Господь Израиля!!! Мир Иерусалиму!!!Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Смешное не в этом. Смешное в том, что Лука на голубом глазу из этого делает "вывот", что юра крутелев не верит в Бога.
 Хотя, наверное, это уже не смешно, а диагноз.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Нда-с.
 
 Вам текст в размышление:
 
 10 Я был в духе в день воскресный(кюриаке), и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний;
 (RST Откр.1:10)
 
 С каких пор слово Господь - Кюриос стало иметь значение ВОСКРЕСЕНИЕ?
 
 Это мало, вы реально не желаете быть объективным в этом вопросе:
 
 13 Если ты удержишь ногу твою ради субботы от исполнения прихотей твоих во святый день Мой, и будешь называть субботу отрадою, святым днем Господним, чествуемым, и почтишь ее тем, что не будешь заниматься обычными твоими делами, угождать твоей прихоти и пустословить, -
 (RST Ис.58:13)
 
 Смотрите, что говорит пророк Исайя - суббота, святой день Господень. Господь через него обращается ко всем - если ты........ Следовательно, если ты, называешь днём Господним первый день недели, значит ваш Бог не Господь и вы действительно не желаете признать важное, что Синодальный перевод является именно комментарием человеков........ А не переводом текста. Хотя временами этот перевод очень хорош... Так, что исследуйте и Писание и своё сердце.......
 
 - - - Добавлено - - -
 
 Но как ни странно, Он читал Исайю именно на иврите......Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Действительно, какая фиг разница, на каком языке говорил Иисус, хоть на русском или марсианском... если Евангелие было написано изначально на греческом. А про свечки это прикольно получилось. Уточните только про какие. Свечи то они разные бывают, ну как в анекдотеКакая разница! Иисус говорит на иврите, а писарь пишет на греческом, а потом с греческого вам перевели на русский, воопщем бац бац и переводчики отменили закон, разрешили делать изображения и ставить перед ними свечки, а потом раз поклон перекрест, два паклон перекрест и пошло поехало!  Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Поосторожнее с такими высказываниями, они не украшают вас.Из Ваших высказываний следует, что Вы:
 во-первых, не верите в Бога;
 во-вторых, не верите во всемогущество Бога;
 в-третьих, не понимаете смысла слова "богодухновенность";
 в-четвертых, не верите в способность Бога проконтролировать перевод Его слова людям;
 в-пятых, не понимаете вненациональную сущность Христианства.
 Остальное второстепенно.
 
 Во-первых вы сами не разумеете Бога.....
 во-вторых, Бог всемогущ, однако Он не собирается из людей роботов, лишая их своей воли.....
 в-третьих, все знают, что такое вдохнуто Богом......
 в-четвёртых, Он может это сделать, но не делает, а чтобы проверить это читайте подстрочники, смотрите значения слов или читайте оригинал, вы увидите разницу в текстах....... Я вам много чего могу показать по текстам ВЗ.......
 в-пятых, он это прекрасно понимает и знает.
 
 Вы неадекватны в суждениях, остальное второстепенно....Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Нет, потому что Библия (не путать пожалуйста с Торой, хотя они очень и похожи) изначально составлялась так, чтобы при переводе (даже косом) и даже при жесточайшей цензуре, смысл не терялся.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 
 конечно нет, ибо невозможно погрузиться в среду носителей языка 2000 летней давности, но ваш ответ мне нравится, правильно ли я вас понял, что в частности Синодальный текст, на все сто богодухновенен"Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!" (псалом 121 стих 6)
 
 Благослови Господь Израиля!!! Мир Иерусалиму!!!Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Матфей греком стал???????? Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение. Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Комментарий
- 
	
	
	
	
		
	
	
	
		
	
		
			
				
	
	
	
	
	
	
	
	
	
 Ну, конечно на все 100%...... Что там у вас по тексту День Господень или в Синодальном День Воскресный..... Это уже не 100%.......
 
 - - - Добавлено - - -
 
 Он делал перевод с Вульгаты......Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.Комментарий

 
		
	 
		
	 
							
						 
		
	 
		
	 
		
	
Комментарий