Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч,
Свернуть
X
-
А если б дождался, то Иисус бы ему сказал что Истина это то что есть?.. В каком смысле то что есть, в смысле существования, или в смысле истина это - правда?..чайок.. мир, гармония и любовь..
Комментарий
-
כּי הַתּוֹרָה נִתְּנָה בְּיַד־מֹשֶׁה וְהַחֶסֶד וְהָאֱמֶת בָּאוּ עַל־יְדֵי יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
(Joh 1:17 DLZ)
здесь есть слово "истина" - הָאֱמֶתКомментарий
-
- - - Добавлено - - -
а почему они вниз головой пишутся?..чайок.. мир, гармония и любовь..
Комментарий
-
Комментарий
-
когда на них смотришь, то хочется их перекрутить по часовой стрелке сверху вниз и тогда они буду смотреться гармонично, почему они так странно написаны..чайок.. мир, гармония и любовь..
Комментарий
-
это многие так воспринимают
когда даёшь не знающим иврит текст на языке, то его обычно механически переворачивают на 90 градусовКомментарий
-
на сколько мне известно, евангелия от Иоанна было написано на греческом, а не на еврейском.Комментарий
-
- - - Добавлено - - -
в исходном греческом с истиной тоже всё нормально:
ὅτι ὁ νόμος διὰ Μωϋσέως ἐδόθη, ἡ χάρις καὶ ἡ ἀλήθεια διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐγένετο. (Joh 1:17 BGT)Комментарий
-
Какая у Вас реакция, когда Вы имеете дело с профанами?.. какое отношение к таковым?..чайок.. мир, гармония и любовь..
Комментарий
-
Комментарий
-
-
чайок.. мир, гармония и любовь..
Комментарий
-
потому что перевод делали евреи.
Бсура това от Йоханана (Иохан 1-5) | ТАНАХ
- - - Добавлено - - -
да и какой я молодец, если прекрасно знаю свою ограниченностьКомментарий
-
l®yeia, эп.-ион.
lhyeЫh и
lhyhэh, дор.
lyeia и
lyea (ala) І
1) правда, истина Hom., Trag., Plat.: . tinow Hom. правда о ком(чем)-л.; t» lhyeЫъ xrЌsyai Her. и taЭw lhyeЫaiw xr°syai Isocr. рассказывать (всю) правду; l®yeian ¦xein Arst. быть истинным, верным; (t») lhyeЫ& Thuc., Plat., Plut., taЭw lhyeЫaiw Sext., ¤p᾽ и met᾽ lhyeЫaw Dem., jжn и ¤p᾽ lhyeЫa Aesch., kat (t®n) l®yeian Isocr., Arst. и prсw (t®n)l®yeian Polyb., Diod. поистине, в самом деле, в действительности;
2) действительность, подлинность (¦rgvn Thuc.): tТ mЎn lсgД , t» d᾽ lhyeЫ& Isocr. на словах , на деле же ;
3) истинность, верность (toи manthэou Her.): І . tЗn lсgvn kaЫ toи ¤nupnЫou Her. истинность слов и (сбывшегося) сновидения;
4) правдивость, прямота, искренность (frenЗn Aesch.);
5) «истина» (сапфировое украшение, которое, как символ истинности их учения, носили верховные жрецы в Египте) Diod.
Скорее всего в евангелии от Иоанна 1617 говорится не о происхождении благодати и истины через Иисуса Христа, а о верности Иисуса, т.е. Иисус был верным и истинным.Комментарий
Комментарий