Мужчину и женщину сотворил ИХ
Свернуть
X
-
Комментарий
-
Попробуйте осмыслить приведенный вами стих в таком ключе:С начала Бог сказал сотворим человека -
26 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.
27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.
(Быт.1:26,27)
И потом мы видим, Что в человеке сотворённом по образу и подобию Божьему есть два начала мужское и женское. Получается что и в Боге имеется мужское и женское. Так, как человек его образ. Далее после всех событий, человек утрачивает все мужское, лишившись славы Божией, как Исав своего первородство. И человек соединяется с Богом, как Церковь. Жена Христова.
И сотворил Бог человека в Адаме по образу Своему, т.е по тени Своей по Сыну Своему....
(Сын ничего не делает сам от Себя, но то что Отец)
Попробуйте осмыслить это
- - - Добавлено - - -
Конечно Муж, и Никодим муж должен вновь войти в утробу матернюю, что новый муж Никодим пришел в возраст мужа совершенного....
И Савл был мужем, но возродился от нетленного семени и стал Савлом...
Все забывают, что Адам создан из праха и Дыхания-прах и мужи праха должны уйти и возродиться мужами в Дыхании...
- - - Добавлено - - -
Вот Никодим пребывает в первом Адаме, а ему Бог говорит ему пребыть в последнем:Попробуйте осмыслить приведенный вами стих в таком ключе:
И сотворил Бог человека в Адаме по образу Своему, т.е по тени Своей....
Попробуйте осмыслить это
- - - Добавлено - - -
Конечно Муж, и Никодим муж должен вновь войти в утробу матернюю, что бы новый муж Никодим пришел в возраст мужа совершенного....
И Савл был мужем, но возродился от нетленного семени и стал Савлом...
Все забывают, что Адам создан из праха и Дыхания-прах и мужи праха должны уйти и возродиться мужами в Дыхании...
Ин 3:3-4: "Иисус сказал ему в ответ: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится свыше, не может увидеть Царствия Божия. Никодим говорит Ему: как может человек родиться, будучи стар? неужели может он в другой раз войти в утробу матери своей и родиться?"Ответил Иисус, [разве] не двенадцать часов есть [в] дне...Комментарий
-
Почему в русском развитом современном языке мы должны придерживаться правил неразвитого древнего еврейского, на котором Христианская Библия никогда не писалась??
Как бы Вы не уродовали текст Библии вставляя в него разрывающие текст огромные пробелы, которых в нем никогда не было, смысл текста остается прежним - человек - это мужчина и женщина потому, что Бог нарек им имя человек. Им нарек, а не ему или ей!Вот родословие Адама когда Бог сотворил человека по подобию Божию создал его мужчину
и женщину сотворил их и благословил их и нарек им имя человек, в день сотворения их." (Быт.5:1,2)
И снова дурню постите. Не "спасется деторождением", а "спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием." (1Тим.2:15)"Далее вы знаете по Писанию, что Адам смертью умрет, но о Еве сказано что спасется деторождением-т.е Ева не Адам.
Понимаю, что Вы в Библии не понимаете ничего. "Так и написано: первый человек Адам стал душею живущею; а последний Адам есть дух животворящий." (1Кор.15:45) Очевидно, что первый человек - это Адам, а последний - Христос. А в том, что Вы пишите, не суть, а откровенное уродование и смысла Библии, и просто здравого смысла.Т.е Адам один, но первый человек в нем есть душевный, а последний Дух Животворящий. Понимаете мой ответ в сути?Комментарий
-
Бытие не на русском языке писалось - вы это можете понять?Почему в русском развитом современном языке мы должны придерживаться правил неразвитого древнего еврейского, на котором Христианская Библия никогда не писалась??
Как бы Вы не уродовали текст Библии вставляя в него разрывающие текст огромные пробелы, которых в нем никогда не было, смысл текста остается прежним - человек - это мужчина и женщина потому, что Бог нарек им имя человек. Им нарек, а не ему или ей!
И снова дурню постите. Не "спасется деторождением", а "спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием." (1Тим.2:15)"
Понимаю, что Вы в Библии не понимаете ничего. "Так и написано: первый человек Адам стал душею живущею; а последний Адам есть дух животворящий." (1Кор.15:45) Очевидно, что первый человек - это Адам, а последний - Христос. А в том, что Вы пишите, не суть, а откровенное уродование и смысла Библии, и просто здравого смысла.
Покажите где Ева названа Адамом? - по вашему Адам переименовал Еву? - напротив везде говориться так:
Человек и жена его
Иного нет там определения.
Вы дурню пишите когда добавляете вот это:
если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием." (1Тим.2:15)"
Я не добавил самое собой разумеющееся, чтобы не удлинять поста в знании, что у вас продолжение сразу щелкнит в памяти-хватит делать ошибку молодых-считать других глупее себя.
Очевидно то, что вы так и не ответили в каком Адаме пребывает человек Лука - в первом или во втором, а дальше по ответу и продолжимОтветил Иисус, [разве] не двенадцать часов есть [в] дне...Комментарий
-
Но на русском языке его читают сотни миллионов.
Адам и Ева совокупно названы человеком. Цитата приведена.Покажите где Ева названа Адамом?
Врете - есть и я его Вам процитировал.Иного нет там определения.
Понимаю. Для детей дьявола слова и мысли Апостола Божия, а также вера, любовь, святость, целомудрие конечно же дурня.Вы дурню пишите когда добавляете вот это: если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием." (1Тим.2:15)
Вы не глупее меня. Вы глупее любого Христианина.хватит делать ошибку молодых-считать других глупее себя.Пребывание человека в другом человеке в психиатрии называют раздвоением личности или шизофренией.Очевидно то, что вы так и не ответили в каком Адаме пребывает человек Лука - в первом или во второмКомментарий
-
Когда я был молод, я восхищался умными людьми. Теперь, когда я уже стар, я восхищаюсь добрыми.
Авраам Йегошуа ГешельКомментарий
-
Ада́м Кадмо́н в еврейском гностическом учении каббалы название первого из пяти духовных миров, созданных после Первого Сокращения ради исправления Творения; совершенное существо, чью форму образуют десять сфирот. Наглядно изображается как человеческое тело: «небесный человек» Филона Александрийского.
Википедия
А гностицизм - это философия сатанизма.Комментарий
-
Вы победили, всех благ, с миромНо на русском языке его читают сотни миллионов.
Адам и Ева совокупно названы человеком. Цитата приведена.
Врете - есть и я его Вам процитировал.
Понимаю. Для детей дьявола слова и мысли Апостола Божия, а также вера, любовь, святость, целомудрие конечно же дурня.
Вы не глупее меня. Вы глупее любого Христианина.Пребывание человека в другом человеке в психиатрии называют раздвоением личности или шизофренией.Ответил Иисус, [разве] не двенадцать часов есть [в] дне...Комментарий
-
Потому что таков текст на иврите:
זָכָר וּנְקֵבָה בְּרָאָם וַיְבָרֶךְ אֹתָם וַיִּקְרָא אֶת ־ שְׁמָם אָדָם בְּיוֹם הִבָּֽרְאָֽם
Сейчас попробую подписать перевод: сотворил-их и-женщину мужчину.
То есть читаем справа налево, да? Первое ивритское слово справа - это "мужчину", второе соответственно - "женщину", третье - "сотворил".
Предлоги в иврите пишутся слитно с управляемыми словами, впрочем, в древности на всех языках писали вообще без пробелов, сплошной строкой.
Почему же "сотворил-их" тоже выглядит слитно на иврите?
Потому что местоимения могут сливаться с управляющими словами.
Должно было бы здесь быть так: бара гэм - сотворил их.
А фактически стоит: барам. То есть от местоимения последняя буква присоединена к предыдущему слову.
Для чего это сделано? Для поэзии.
захар у-нэкэва барам ва-йеварэк отам ва-йикра эт шмам адам ва-йом габарам.
Слышите? Слово "адам" рифмуется со всеми этими "барам" да "шемам".
Местоимение притяжательное "их", гипотезу о котором Вы выдвинули, также может в иврите присоединяться в конец соответствующего слова.
Например, "имя" на иврите "шем". "Твоё имя" - шмеха". "Их имя" - "шмам", как мы и видим здесь же.
Но что Вам это даст?
Переводчики и так уже русский язык сломали, пытаясь максимально близко к тексту перевести этот стих. А Вы вместо благодарности переводчикам изымаете этот вот неуклюжий русский фрагмент и строите на нём богословие.Комментарий
-
Конечно, что же мне это даст-я владею арамейским ��, а теперь вернитесь к началу темы и перечитайте, что Адам один, но два-соответственно "шмам".Потому что таков текст на иврите:
זָכָר וּנְקֵבָה בְּרָאָם וַיְבָרֶךְ אֹתָם וַיִּקְרָא אֶת ־ שְׁמָם אָדָם בְּיוֹם הִבָּֽרְאָֽם
Сейчас попробую подписать перевод: сотворил-их и-женщину мужчину.
То есть читаем справа налево, да? Первое ивритское слово справа - это "мужчину", второе соответственно - "женщину", третье - "сотворил".
Предлоги в иврите пишутся слитно с управляемыми словами, впрочем, в древности на всех языках писали вообще без пробелов, сплошной строкой.
Почему же "сотворил-их" тоже выглядит слитно на иврите?
Потому что местоимения могут сливаться с управляющими словами.
Должно было бы здесь быть так: бара гэм - сотворил их.
А фактически стоит: барам. То есть от местоимения последняя буква присоединена к предыдущему слову.
Для чего это сделано? Для поэзии.
захар у-нэкэва барам ва-йеварэк отам ва-йикра эт шмам адам ва-йом габарам.
Слышите? Слово "адам" рифмуется со всеми этими "барам" да "шемам".
Местоимение притяжательное "их", гипотезу о котором Вы выдвинули, также может в иврите присоединяться в конец соответствующего слова.
Например, "имя" на иврите "шем". "Твоё имя" - шмеха". "Их имя" - "шмам", как мы и видим здесь же.
Но что Вам это даст?
Переводчики и так уже русский язык сломали, пытаясь максимально близко к тексту перевести этот стих. А Вы вместо благодарности переводчикам изымаете этот вот неуклюжий русский фрагмент и строите на нём богословие.
А так попытка хорошая, но давайте продолжим-возьмите не строчку, а полные стихи об Адаме где говориться о нем и жене его-и так же проанализируем-их не так много.
Собственно получится это- и сотворил Бог человека по образу Бога сделал его мужчину - и женщину сделал ИХ(нюю) - Бытие 1:27-можете опровергнуть?
1Кор 15:54: "Когда же тленное сие облечется в нетление и смертное сие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: «поглощена смерть победою»."
Адам первый из земли и муж у Евы соответвенный
Адам последний Дух Жизнь творящий-соответственно носящие образ Его возрастают в подобие Мужа Христа ИисусаПоследний раз редактировалось iromany; 14 September 2021, 03:13 PM.Ответил Иисус, [разве] не двенадцать часов есть [в] дне...Комментарий
-
... ну ладно запятые (от них Вы избавились), НО!..
... ПОРЯДОК слов в предложении?..
... судя по той мысли, что Вы хотите донести, двадцать седьмой стих первой главы должен был бы выглядеть так: "И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и ИХ(нюю) женщину сотворил" ...
... так что Вы мысли бесовские (которые Вы почитаете за свои) сюда на христианский форум НЕ приносите!..Комментарий
-
Какие же они бесовские, если тленное сие должно облечься в нетление, о чем вы тлеете... ну ладно запятые (от них Вы избавились), НО!..
... ПОРЯДОК слов в предложении?..
... судя по той мысли, что Вы хотите донести, двадцать седьмой стих первой главы должен был бы выглядеть так: "И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и ИХ(нюю) женщину сотворил" ...
... так что Вы мысли бесовские (которые Вы почитаете за свои) сюда на христианский форум НЕ приносите!..Ответил Иисус, [разве] не двенадцать часов есть [в] дне...Комментарий
-
Комментарий
-
В чем заключается подобие человеков Богу? По тексту можно толковать, что наличием женского и мужского аспектов.
То есть, если сказано, что Бог сотворил человека по своему подобию и сотворил мужчину и женщину, не значит ли это, что в Самом Боге так же присутствует «мужчина» и «женщина» или мужской и женский аспекты.Когда я был молод, я восхищался умными людьми. Теперь, когда я уже стар, я восхищаюсь добрыми.
Авраам Йегошуа ГешельКомментарий

Комментарий