Не хотелось бы офф-топить, но что то уж слишком близко к сердцу Вы, Remo, воспринимаете понимания людей. Лично для себя, я знаю с кем боролся Иаков, но это мое личное откровение и я не собираюсь его кому либо навязывать. Если Ваше понимание этих стихов не соответсвует с другими пониманиями - это еще не значит, что оно верное. Автор этого топика задал интересующий его вопрос. Я сделал выписку стихов из оригинала, и у меня не возникает недоверия к переводчикам - так как это высокопрофессиональные люди. Да и сам я владею ивритом в достаточной мере, чтобы прочитать эти стихи в оригинале. Так - что не совсем понятно, что является ложным переводом, возможно Вы, Remo, имели ввиду Синодальный перевод. Ну уж если Вы такой ревнитель истины - то Истна учит нас быть терпимыми ко всем.
С кем стоял Иаков в ночи?
Свернуть
X
-
Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.
Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ). -
Сообщение от Иерушалаймויאמר לא יעקב יאמר עוד שמך כי אם-ישראל כי שרית עם אלוהים ועים אנשים ותוכל 29
31 ויקרא יעקב שם המקום פניאל כי-ראיתי אלוהים פנים אל פנים ותינצל נפשי
Но в большинстве случаев это слово означает "Бог".
Давахте попробуем просто разобрать фонетику этого слова: Элохим происходит от слова Элоha-означающее "Бог".
"Элоhим"- это множественное число от слова "Элоha".
То есть писание называет Бога во множественном числе.
На то может быть несколько причин: Либо дань уважения, либо намек на триединство Бога.Комментарий
-
Сообщение от Ex nihiloНу, и с кем Иаков боролся в ночи?
Мне это интересно уже болезненно.
На то, что соперник Иакова уже и в древнейшие времена рассматривается как Ангел, а не Бог, может указывать параллельное наименование его у пророка Осии Элохим и Малах (Божественное существо и Ангел, или посланник Осия 12,3-4). Как известно, наименование Элохим прилагается в Библиии не только к Богу, но и к Ангелам и вообще к духам (например, 1Цар 28,13; Пс 81(82),6; Пс 94(95),3; Пс 96(97),7 и др.).
Иудейские комментаторы придают стиху Осии (12,4), в котором упоминается борьба Иакова, иной смысл, нежели русский синодальный перевод: они относят слова он плакал и умолял его к Ангелу, а не к Иакову. Ведь, согласно Быт 32,26, именно Ангел упрашивал Иакова отпустить его, ибо взошла заря. И следующие слова Осии (12,4-5) понимаются этими толкователями как обращение Ангела к Иакову: В Бет-Эле (Вефиле) Он найдет вас, и там будет говорить с нами (то есть Бог будет говорить с Иаковом и Ангелом-покровителем Исава, как бы подтверждая победу Иакова и его право на Святую Землю).
Действительно, именно в Вефиле Бог явился впоследствии Иакову и подтвердил перемену его имени на Израиль (Быт 35,9-15). Если бы Бог Сам до этого боролся и нарек его Израилем сразу после борьбы, тогда описанное в Быт 35 просто дублировало бы повествование 32 гл. Бытия.
Полный текст тут:
Что Вы скажете по поводу такого варианта? ...Комментарий
-
Привет ЛАстор!
Цитата от Lastor:. Как известно, наименование Элохим прилагается в Библиии не только к Богу, но и к Ангелам и вообще к духам (например, 1Цар 28,13; Пс 81(82),6; Пс 94(95),3; Пс 96(97),7 и др.).
Позволю себе привести немного критикиг. Щедровицкого.
Если Элохим тут ангел, тогда Израиль должен был бы по сути не боровшийся с Богом, а боровшийся с Ангелом, и Бог бы не подтвердил Быт.32 в Быт.35.
В Бет-Эле (Вефиле) Он найдет вас, и там будет говорить с нами (то есть Бог будет говорить с Иаковом и Ангелом-покровителем Исава,
Голый Иудаизм этого не принимает и более того , этого не понимает и не может понять. Ну а христианам в данном случае стыдно брать толкования неверующих.
Следуя этой логике, что Бог не мог бороться с Иаковым, можно поставить под сомнение, что в Ос.13 :7 не Бог борется с Израилем, а некто другой. Да через посредника, но Сам Бог! ТАк это ясно , что Бог никогда с человечеством не имел отношений без посрединков.
Действительно, именно в Вефиле Бог явился впоследствии Иакову и подтвердил перемену его имени на Израиль (Быт 35,9-15). Если бы Бог Сам до этого боролся и нарек его Израилем
А то, что второй раз одно и тоже Бог повторил - это абсолютно нормально. Например Аврааму с одним и тем же обещанием "размножая размножу" , Бог являлся 4 раза. Целых 4 . И что же типа один раз Бог являлся, а другой раз уже не Бог?"И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".Комментарий
-
Сообщение от ОльгертСледуя этой логике, что Бог не мог бороться с Иаковым, можно поставить под сомнение, что в Ос.13 :7 не Бог борется с Израилем, а некто другой. Да через посредника, но Сам Бог! ТАк это ясно , что Бог никогда с человечеством не имел отношений без посрединков.
Скажите, пожалуйста, как Вы считаете, кто является автором следующей фразы - посредник, или Бог: "отпусти Меня, ибо взошла заря"?Комментарий
-
Сообщение от LastorВсе верно. В данном случае я вынужден признать, что не знаю, как истолковать даже самому себе данный стих. Буду думать. Если к тому моменту, когда я смогу Вам ответить, Вам еще будет интересно мое мнение, я его изложу.
Сообщение от LastorВсе просто на самом деле. Потому, что Господь Бог - Господь единый. И нет других богов, кроме одного.
Shma, Yisrael: Yahweh elohenu, Yahweh ekhad (Слушай, Израиль: Яхве бог наш, Яхве один) (Втор. 6, 4).
Тут не говорится, что Бог един, тут говорится, что Яхве один. Вы понимаете разницу?
Сообщение от LastorЕсли Господь в 81-м псалме обращается к кому-то и называет этих кого-то элохим, а эти элохим - реально существующие (в отличие от мертвых идолов, которых тоже можно назвать элохим), стало быть, "элохим" - не всегда подразумевает единого Бога. Следовательно, и в случае с Иаковом не до конца понятно, с кем он боролся.HO HO, WENUSU MEERETS TSAFON - NEUM YAHWEHКомментарий
-
Сообщение от LastorЯ просто не могу предположить, что Бог спустился в сумерках на Землю для того, чтобы под покровом ночи собственноручно вздуть как следует Иакова, но не смог этого сделать. И в связи с этим был вынужден принять условия, продиктованные Иаковом.HO HO, WENUSU MEERETS TSAFON - NEUM YAHWEHКомментарий
-
Сообщение от Иерушалайм2. Не совсем понимаю, почему слово "Элоhим", здесь, переведено как "Ангел". На иврите слово "Ангел" - "Малах" (מלאך), а слово "Бог" - "Элоhим" (אלוהים) или "Эль" (אל). Во всех местах, где в русском переводе написано "Ангел", на иврите написано "Элоhим". Возможно здесь сработал иудейский принцип не произносить слово Бог, а над переводом, все таки, трудились религиозные люди. Так - что судить не берусь.HO HO, WENUSU MEERETS TSAFON - NEUM YAHWEHКомментарий
-
Сообщение от Дитя пустыниЯ бы перевела иначе: "Бог обратися ко мне", от ивритского глагола "лифнот" לפנות-обращаться.
В прошедшем времени звочит как "пана" -פנה : обратился.
Wayikra yaakov shem hamaqom peniel: ki-raiti elohim panim el-panim, watinatzel nafshi (32:30).
Очевидно, что для самого Якова/автора этого текста название Пениэль произошло от слова "лицо", а не от слова "обращаться".HO HO, WENUSU MEERETS TSAFON - NEUM YAHWEHКомментарий
-
Сообщение от aeonТут не говорится, что Бог един, тут говорится, что Яхве один. Вы понимаете разницу?
Сообщение от aeonСам Иаков был уверен в том, что боролся с Яхве, иначе бы его не удивило то, что он видел того, с кем боролся, и не умер. Так что же, Иаков заблуждался?Комментарий
-
Сообщение от aeonНо ведь ветхозаветный текст утверждает именно это. Так кому же верить - ему или Вам?
Верить мне или нет - это, собственно Ваше дело. К тому же я Вас ни в чем не пытаюсь убедить.
Я уже говорил, что элохим в данном случае (Быт.32:28) по моему мнению не означает Господа Бога. Мотивацию я привел в предыдущем сообщении: не может Господь Бог идти на поводу у человека, даже если этот человек - Иаков.Комментарий
-
Сообщение от LastorНе понимаем. אחד может означать как "один", так и "един". Но, положим, Вы правы. Что это меняет в контексте нашего разговора?
Сообщение от LastorА Вы полагаете, что Иаков мог диктовать условия Яхве - Богу, который один есть, создателю неба, земли и всего небесного воинства, дающему жизненную силу всему, творящему чудеса, отнимающему царства и ставящему престолы?HO HO, WENUSU MEERETS TSAFON - NEUM YAHWEHКомментарий
Комментарий