А что это изменяет? Разве послания Нового Завета не Богодухновенны, как и ТаНаХ!?
Ничего подобного, вот наша с вами переписка, -
То есть, основной акцент ваш, как раз в том, что Писание изложено греками, а не Евреями, иначе, как понимать, следующие ваши слова, -
На что я вам заметил, -
Так что остыньте и с этим вопросом в другую тему.
Сказанное вами обратите к себе, мои же аргументы в отличии от ваших согласны с Писанием.
То есть если ваш смысловой перевод позволяет вам, под СЕДЬМЫМ ДНЕМ НЕДЕЛИ понимать ПЕРВЫЙ ДЕНЬ, то вам не сюда, а в начальные классы образовательной школы за парту.
Теперь сами видите, как действует фарисейская закваска, о которой Иисус предупреждал, ваш случай.
А впрочем и ваш случай, предусмотрен Писанием так, -
Ничего подобного, вот наша с вами переписка, -
То есть, основной акцент ваш, как раз в том, что Писание изложено греками, а не Евреями, иначе, как понимать, следующие ваши слова, -
Писали же ГРЕКИ и они запросто могли НЕ ТАК ПОНЯТЬ евреев, вставить свои мысли, идеи и верования. При переписке текстов многое что могло исказится, и искажалось.
Так что остыньте и с этим вопросом в другую тему.
Сказанное вами обратите к себе, мои же аргументы в отличии от ваших согласны с Писанием.
То есть если ваш смысловой перевод позволяет вам, под СЕДЬМЫМ ДНЕМ НЕДЕЛИ понимать ПЕРВЫЙ ДЕНЬ, то вам не сюда, а в начальные классы образовательной школы за парту.
Теперь сами видите, как действует фарисейская закваска, о которой Иисус предупреждал, ваш случай.
А впрочем и ваш случай, предусмотрен Писанием так, -
5 Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне [равно]. Всякий [поступай] по удостоверению своего ума.
6 Кто различает дни, для Господа различает; и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.
7 Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя;
8 а живем ли - для Господа живем; умираем ли - для Господа умираем: и потому, живем ли или умираем, - [всегда] Господни.
9 Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми.
(Рим.14:5-9)
6 Кто различает дни, для Господа различает; и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.
7 Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя;
8 а живем ли - для Господа живем; умираем ли - для Господа умираем: и потому, живем ли или умираем, - [всегда] Господни.
9 Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми.
(Рим.14:5-9)
Комментарий