внутри Бога Бог- как и замыслы Бога Бог Божественны- как и в людях мысли человеческие
- - - Добавлено - - -
И СЛОВО СТАЛО ПЛОТЬЮ, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца
- - - Добавлено - - -
2. Существуют переводы, где вместо слова "Сын", стоит слово - "Бог"
" Бога никто не видел никогда: Единородный Бог, сущий в лоне Отца, Он открыл. " (Кассиана)
Действительно существуют Рукописи НЗ на языке оригинала, где стоит слово - Бог (Теос). В основном они принадлежат к Александрийскому типу. Но и существует прибл. равное им кол-во других Рукописей, где стоит слово - "Сын".
Два известных текстолога НЗ Уэсткотт и Хорт известные как защитники от критики тектов Александрийского типа, все-же посчитали, что стих Ин.1:18 неверно передан, и это один из немногих стихов поставленных ими под сомнение.
Апологеты ранней Церкви: Ириней, Климент, Тертулиан - цитировали стих всегда со словом - "Сын", а не "Бог".
Это является довольно весомым доводом, ведь именно Тертулиан разработал концепцию "единого Бога в трех лицах".
Все-же защищая это учение он цитирует:
"единородный Сын". Фраза "единородный Бог" нигде более не использована в Библии, напротив Иоанн трижды пишет "единородный Сын" (Ин.3:16,18; 1 Ин.4:9).
- - - Добавлено - - -
Скорее всего причина этих разночтений в текстах НЗ - вставка переписчиков.
Во втором веке в Александрии, Египте шли ожесточенные дебаты о природе - Иисуса. Вставка должна была "помочь" тем кто доказывал божественность Христа. В отношении вставок и изменения текста существует посвященный этому труд:
"The Orthodox Corruption of Scripture, by Bart Ehrman" (Oxford University Press, New York, 1993, pp. 78-82).
3. Даже если на самом деле оригинальное чтение со словом - Бог, текст все равно не доказывает учение о Троице. Слово "БОГ" в иврите, арамейском и греческом языках имеет широкий диапазон значений и может также и просто указывать на наделенных властью личностей: ангелов, людей.
- - - Добавлено - - -
И СЛОВО СТАЛО ПЛОТЬЮ, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца
- - - Добавлено - - -
2. Существуют переводы, где вместо слова "Сын", стоит слово - "Бог"
" Бога никто не видел никогда: Единородный Бог, сущий в лоне Отца, Он открыл. " (Кассиана)
Действительно существуют Рукописи НЗ на языке оригинала, где стоит слово - Бог (Теос). В основном они принадлежат к Александрийскому типу. Но и существует прибл. равное им кол-во других Рукописей, где стоит слово - "Сын".
Два известных текстолога НЗ Уэсткотт и Хорт известные как защитники от критики тектов Александрийского типа, все-же посчитали, что стих Ин.1:18 неверно передан, и это один из немногих стихов поставленных ими под сомнение.
Апологеты ранней Церкви: Ириней, Климент, Тертулиан - цитировали стих всегда со словом - "Сын", а не "Бог".
Это является довольно весомым доводом, ведь именно Тертулиан разработал концепцию "единого Бога в трех лицах".
Все-же защищая это учение он цитирует:
"единородный Сын". Фраза "единородный Бог" нигде более не использована в Библии, напротив Иоанн трижды пишет "единородный Сын" (Ин.3:16,18; 1 Ин.4:9).
- - - Добавлено - - -
Скорее всего причина этих разночтений в текстах НЗ - вставка переписчиков.
Во втором веке в Александрии, Египте шли ожесточенные дебаты о природе - Иисуса. Вставка должна была "помочь" тем кто доказывал божественность Христа. В отношении вставок и изменения текста существует посвященный этому труд:
"The Orthodox Corruption of Scripture, by Bart Ehrman" (Oxford University Press, New York, 1993, pp. 78-82).
3. Даже если на самом деле оригинальное чтение со словом - Бог, текст все равно не доказывает учение о Троице. Слово "БОГ" в иврите, арамейском и греческом языках имеет широкий диапазон значений и может также и просто указывать на наделенных властью личностей: ангелов, людей.
Комментарий