О бесах.

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Estrella
    Ветеран

    • 01 March 2009
    • 35622

    #31
    Сообщение от Vit.
    Злой дух может возмущать,водить,искушать и т.д. и т.п.,но жить в человеке и проявлять себя личностью,через душу человека,это две большие разницы(с).
    Так ведь дух-то поселяется в человеке и возмущает его изнутри.
    Снаружи Саул не изменился как я понимаю.
    Но стал бесноваться....
    https://www.youtube.com/watch?v=Ho7a8dbYDSc

    Комментарий

    • Йицхак
      R.I.P.

      • 22 February 2007
      • 57437

      #32
      Сообщение от Vit.
      Вообще-то я открыл эту тему,с целью услышать другие мнения.Мое,мне не интересно.(Еинственное, что не надо было делать,это писать что у меня оно есть)
      Ну, тогда от простого к сложному.

      НЗ-Писания написаны по-гречески, а не по-русски. Есть ли вообще в НЗ-Писания слово "бес"? Если слова "бес" - нет, то какое слово есть? Как переводится это, имеющееся, слово?

      Комментарий

      • Vit.
        Ветеран

        • 11 June 2006
        • 3843

        #33
        Сообщение от Йицхак
        Ну, тогда от простого к сложному.

        НЗ-Писания написаны по-гречески, а не по-русски. Есть ли вообще в НЗ-Писания слово "бес"? Если слова "бес" - нет, то какое слово есть? Как переводится это, имеющееся, слово?
        Есть слово "демон".Но выражение "одержим демоном" или "одержим бесом" для данной темы,принципиального различия не имеют.
        И знай в сердце твоем, что Господь, Бог твой, учит тебя, как человек учит сына своего. Втор.8:5

        Комментарий

        • Йицхак
          R.I.P.

          • 22 February 2007
          • 57437

          #34
          Сообщение от Vit.
          Есть слово "демон".Но выражение "одержим демоном" или "одержим бесом" для данной темы,принципиального различия не имеют.
          А давайте всё-таки проанализируем.
          Из сказанного как минимум вывод: бес, черт и пр. - персонажи сказочного фольклора а-ля поездка Вакулы в г. Санкт-Петербург, а Писание о таких персонажах вообще ничего не говорит.
          Писание говорит о неких существах, которых называет словом "демон".
          Далее был вопрос: КАК ПЕРЕВОДИТСЯ с греческого слово "демон"?

          Ангажированный синодальный перевод с целью максимально затуманить смысл Писаний вводит в них сказочного персонажа "бес", но "забывает" перевести слово "демон".

          Итак, как переводится слово "демон"?

          Комментарий

          • diana
            Хорошо что Лето!..)

            • 17 May 2008
            • 68513

            #35
            Йицхак,

            демон - нечистый дух?
            чайок.. мир, гармония и любовь..

            Комментарий

            • Йицхак
              R.I.P.

              • 22 February 2007
              • 57437

              #36
              Сообщение от artemida-zan
              Йицхак,
              демон - нечистый дух?
              Однозначно (Мф,12:43; Мк,1:26 и т.п.)

              Комментарий

              • Estrella
                Ветеран

                • 01 March 2009
                • 35622

                #37
                Сообщение от Йицхак
                Итак, как переводится слово "демон"?
                Ну конечно!
                Слово "demon" это английское слово и обозначает:
                искуситель,злой дух,бес
                (разговорный язык) - дьявол.

                «demon», переведено с*английского на русский - Яндекс.Словари
                https://www.youtube.com/watch?v=Ho7a8dbYDSc

                Комментарий

                • Йицхак
                  R.I.P.

                  • 22 February 2007
                  • 57437

                  #38
                  Сообщение от Estrella
                  Ну конечно!
                  Слово "demon" это английское слово и обозначает:
                  искуситель,злой дух,бес
                  (разговорный язык) - дьявол.

                  «demon», переведено с*английского на русский - Яндекс.Словари
                  Ну, если НЗ-Писания написаны на английском языке

                  Комментарий

                  • DIMA123
                    участник

                    • 31 March 2006
                    • 6106

                    #39
                    Замечал ,как бес просыпается в людях . Особенно , в разговорах на религиозные темы . Человек видимо меняется , воодушевляется , а потом не может вспомнить о чём говорил . Уверен , что иногда ... ( любое слово на любителя ) говорят устами людей . Пусть это будет псевдорелигиозным бредом . Не навязываю
                    Идеал - это путеводная звезда. Без нее нет твердого направления, а нет направления - нет жизни / Толстой Л.Н

                    Комментарий

                    • алтаир
                      Ветеран

                      • 06 May 2004
                      • 1581

                      #40
                      Йицхак

                      Сообщение от Йицхак
                      А давайте всё-таки проанализируем.
                      Из сказанного как минимум вывод: бес, черт и пр. - персонажи сказочного фольклора а-ля поездка Вакулы в г. Санкт-Петербург, а Писание о таких персонажах вообще ничего не говорит.
                      Писание говорит о неких существах, которых называет словом "демон".
                      Далее был вопрос: КАК ПЕРЕВОДИТСЯ с греческого слово "демон"?

                      Ангажированный синодальный перевод с целью максимально затуманить смысл Писаний вводит в них сказочного персонажа "бес", но "забывает" перевести слово "демон".

                      Итак, как переводится слово "демон"?

                      Йицхак
                      ,

                      Де́мон
                      (др.-греч. δαίμων, «божество») - Демон Википедия

                      Святитель Николай Японский.

                      Комментарий

                      • Estrella
                        Ветеран

                        • 01 March 2009
                        • 35622

                        #41
                        Сообщение от Йицхак
                        Ну, если НЗ-Писания написаны на английском языке
                        Так ведь слово "демон" отсутствует в синодальном.
                        Там стоит русское слово "бес",что тоже самое.

                        А вот Лермонтов в поэме написал:
                        "Печальный ДЕМОН - дух изгнания".
                        Однако роман француза Алена Лесажа" Le Diable Boiteux"
                        перевели как "Хромой БЕС"
                        https://www.youtube.com/watch?v=Ho7a8dbYDSc

                        Комментарий

                        • Йицхак
                          R.I.P.

                          • 22 February 2007
                          • 57437

                          #42
                          Сообщение от алтаир
                          Совершенно верно. Злой дух от Господа (Цар,16:14), а НЕ фольклорный персонаж с рогами, хвостом и вилкой, и НЕ некий взбунтовавшийся и упавший, вероятно на пол, б/у ангел.

                          Комментарий

                          • Йицхак
                            R.I.P.

                            • 22 February 2007
                            • 57437

                            #43
                            Сообщение от Estrella
                            Так ведь слово "демон" отсутствует в синодальном.
                            Разумеется отсутствует и ни разу не переведено. А иначе тень на плетень наводить было бы тяжело.
                            Там стоит русское слово "бес",что тоже самое.
                            Хорошо, хоть синодальные переводчики не вставили бабу ягу, русалок и домовых. Хотя беса и лешего вполне получилось
                            А вот Лермонтов в поэме написал:
                            "Печальный ДЕМОН - дух изгнания".
                            Однако роман француза " Le Diable Boiteux"
                            перевели как "Хромой БЕС"
                            Шутите? (всё-таки перевод Писаний требует особой точности, в отличие от беллетристики)

                            Комментарий

                            • Estrella
                              Ветеран

                              • 01 March 2009
                              • 35622

                              #44
                              Сообщение от Йицхак
                              Совершенно верно. Злой дух от Господа (Цар,16:14), а НЕ фольклорный персонаж с рогами, хвостом и вилкой, и НЕ некий взбунтовавшийся и упавший, вероятно на пол, б/у ангел.
                              Совершенно справедливо.
                              Однако все учения находятся в развитии,не так ли?
                              И Книги Царств не Тора,чтобы им верить безоговорочно.
                              Во всяком случае Книга Еноха раскрыла для нас другую грань духовного мира.
                              https://www.youtube.com/watch?v=Ho7a8dbYDSc

                              Комментарий

                              • Estrella
                                Ветеран

                                • 01 March 2009
                                • 35622

                                #45
                                Сообщение от Йицхак
                                (всё-таки перевод Писаний требует особой точности, в отличие от беллетристики)
                                Так ведь русское слово "бес" эквивалентно слову" демон".
                                И то и другое слово обозначают одно и тоже.
                                "Демон" по английски,а "бес" по русски".
                                Это уже претензии к образованию языков....

                                Я ведь не случайно привела в пример роман "Хромой БЕС".
                                Слово"бес",это именно "сатана".
                                https://www.youtube.com/watch?v=Ho7a8dbYDSc

                                Комментарий

                                Обработка...