Вообще-то я спрашивал о названии именно темы, которую вы и предложили создать предварительно.
Если же по отношению группы и предложенного названия, то видимо корректнее это название звучало бы : Разночтения Библии ( разные толкования Библии ) - с подсказкой в скобках для безошибочного понимания.
А если : "разночтения в Библии" - тогда это выражение будет означать что-то довольно .. нелепое : "разные толкования в Библии" - ведь в Библии нет толкований , разве только местами.
И даже если все это опустить на второй план, а на первом :
Какая цель ? ( Как и Владимир обращает на этот аспект внимание) - что должно стать к о нечным результатом ?
1. Если Вы проповедуете, возможно получите лично для себя пользу и ваши поля засеются добрым зерном и закрома наполнятся хлебом
Но какая польза от этого другим ( тысячам голодных духовно и жаждущих , верующих)
2.Родившимся в этом обсуждении Послании Вы охватите Всю ( к примеру ) Украину то есть все собрания , всех евангельских верующих
и в их сердцах произойдет "обновление" , духовный взрыв ?
Но так это не происходит: нужно в таком случае УЖЕ не сидеть, а нести это ( готовое ) Послание .. к данным ( сначала евангельским и другим потом ) верующим
3 Если ни то ни другое не произойдет, и вы и я и другие лишь удовлетворят свое легкое любопытство, стоит ли это хоть "чего -либо" на небесах .. важного,..
4 Если бы хотя бы групповым общественным усилием "родить" достойный ( духовно проверенный ) перевод ... это уже было бы хотя бы чем -то полезным для тысяч ходящих в заблуждениях евангельских братьев и сестер.
Но ..Не зная друг друга лично, не зная даже мотивов друг друга , ни возраста ни земной работы, ни семейного положения, ни "истории грехов" в прошлой жизни ( до уверования ) и в новой, не зная воззрений в области того же учения, как такие люди могут составить из себя редакционный совет работающий над новым переводом.
Я лично знаю свои силы: грандиозный труд по образованию с ноля нового перевода - меня лично мало интересует ( кто слышит духовно, тот поймет почему ). Но опять же лишь из духовных побуждений ( как Владимир говорил, игнорируя откровенно меня в теме .. )
- меня устраивает - интересует - основа - синодальный
Который можно ( или нужно ) просто доработать и этим спасти весь народ Божий.
Должен быть результат, а иначе трепаться языком хоть в этой теме, ( в которой на мой взгляд и так, уверен, помех будет мало ), хоть в группе, - бесполезно что там что там.
Если же по отношению группы и предложенного названия, то видимо корректнее это название звучало бы : Разночтения Библии ( разные толкования Библии ) - с подсказкой в скобках для безошибочного понимания.
А если : "разночтения в Библии" - тогда это выражение будет означать что-то довольно .. нелепое : "разные толкования в Библии" - ведь в Библии нет толкований , разве только местами.
И даже если все это опустить на второй план, а на первом :
Какая цель ? ( Как и Владимир обращает на этот аспект внимание) - что должно стать к о нечным результатом ?
1. Если Вы проповедуете, возможно получите лично для себя пользу и ваши поля засеются добрым зерном и закрома наполнятся хлебом
Но какая польза от этого другим ( тысячам голодных духовно и жаждущих , верующих)
2.Родившимся в этом обсуждении Послании Вы охватите Всю ( к примеру ) Украину то есть все собрания , всех евангельских верующих
и в их сердцах произойдет "обновление" , духовный взрыв ?
Но так это не происходит: нужно в таком случае УЖЕ не сидеть, а нести это ( готовое ) Послание .. к данным ( сначала евангельским и другим потом ) верующим
3 Если ни то ни другое не произойдет, и вы и я и другие лишь удовлетворят свое легкое любопытство, стоит ли это хоть "чего -либо" на небесах .. важного,..
4 Если бы хотя бы групповым общественным усилием "родить" достойный ( духовно проверенный ) перевод ... это уже было бы хотя бы чем -то полезным для тысяч ходящих в заблуждениях евангельских братьев и сестер.
Но ..Не зная друг друга лично, не зная даже мотивов друг друга , ни возраста ни земной работы, ни семейного положения, ни "истории грехов" в прошлой жизни ( до уверования ) и в новой, не зная воззрений в области того же учения, как такие люди могут составить из себя редакционный совет работающий над новым переводом.
Я лично знаю свои силы: грандиозный труд по образованию с ноля нового перевода - меня лично мало интересует ( кто слышит духовно, тот поймет почему ). Но опять же лишь из духовных побуждений ( как Владимир говорил, игнорируя откровенно меня в теме .. )
- меня устраивает - интересует - основа - синодальный
Который можно ( или нужно ) просто доработать и этим спасти весь народ Божий.
Должен быть результат, а иначе трепаться языком хоть в этой теме, ( в которой на мой взгляд и так, уверен, помех будет мало ), хоть в группе, - бесполезно что там что там.
Комментарий