ЧТО СТРОИЛИ СТРОИТЕЛИ ,КОТОРЫЕ ОТВЕРГЛИ КРАЕУГОЛЬНЫЙ КАМЕНЬ

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • andre_t31
    Ветеран

    • 08 May 2009
    • 2145

    #91
    Сообщение от ЛАВРОВ
    Это вы мне или Закарии ?
    Конечно Захарии. Я же с ним переписываюсь, вы тут при чём?

    Комментарий

    • ЛАВРОВ
      Отключен

      • 06 August 2012
      • 1480

      #92
      Сообщение от andre_t31
      Конечно Захарии. Я же с ним переписываюсь, вы тут при чём?
      Он услышал вас и сказал ,что вы более знаете о его написанном,чем он сам.

      Комментарий

      • ЛАВРОВ
        Отключен

        • 06 August 2012
        • 1480

        #93
        Сообщение от andre_t31
        Вот как написано на самом деле:Захарйа 12:10И изолью Я на дом Давида и на жителя Йерушалаима дух милости и мольбы, и будут они смотреть на Меня; (а) того, которого пронзили, оплакивать будут, как оплакивают единственного (сына), и горько плакать о нем, как горько плачут о первенцеВы опять прибавляете к написанному.
        Вы привели тексты иудохристиан.Это стилизованный перевод под троицу.

        Комментарий

        • Йицхак
          R.I.P.

          • 22 February 2007
          • 57437

          #94
          Сообщение от ЛАВРОВ
          Вы привели тексты иудохристиан.Это стилизованный перевод под троицу.
          Нет. Это вполне ортодоксальный иудейский перевод.

          Комментарий

          • ЛАВРОВ
            Отключен

            • 06 August 2012
            • 1480

            #95
            Сообщение от Йицхак
            Нет. Это вполне ортодоксальный иудейский перевод.
            Можете сказать кто ,где и когда переводил?

            Комментарий

            • Йицхак
              R.I.P.

              • 22 February 2007
              • 57437

              #96
              Сообщение от ЛАВРОВ
              Можете сказать кто ,где и когда переводил?
              Если не ошибаюсь, то перевод Гирша. Вполне ортодоксальный переводчик, когда переводил - не знаю.

              Комментарий

              • ЛАВРОВ
                Отключен

                • 06 August 2012
                • 1480

                #97
                Сообщение от Йицхак
                Если не ошибаюсь, то перевод Гирша. Вполне ортодоксальный переводчик, когда переводил - не знаю.
                Насколько я знаю, у Гирша только комментарии на Пятикнижие.

                Комментарий

                • Йицхак
                  R.I.P.

                  • 22 February 2007
                  • 57437

                  #98
                  Сообщение от ЛАВРОВ
                  Насколько я знаю, у Гирша только комментарии на Пятикнижие.
                  Предъявить книжку (перевод), увы, не могу. Говорил исключительно по памяти.

                  Комментарий

                  • ЛАВРОВ
                    Отключен

                    • 06 August 2012
                    • 1480

                    #99
                    Сообщение от Йицхак
                    Предъявить книжку (перевод), увы, не могу. Говорил исключительно по памяти.
                    Нет это не он. Он бы себе не позволил ввести вторую личность.Я сужу по его комментам к Торе.

                    Комментарий

                    • Йицхак
                      R.I.P.

                      • 22 February 2007
                      • 57437

                      #100
                      Сообщение от ЛАВРОВ
                      Нет это не он. Он бы себе не позволил ввести вторую личность.Я сужу по его комментам к Торе.
                      Там нет второй личности, в комментариях тот, кого пронзили, это Израиль (народ), о котором будут плакать народы, преследовавшие его. Но я сейчас не о толковании, а о точности перевода текста: перевод точный, воззрят "на Меня", а о том, которого пронзили, будут рыдать как о единственном.

                      Комментарий

                      • ЛАВРОВ
                        Отключен

                        • 06 August 2012
                        • 1480

                        #101
                        Сообщение от Йицхак
                        Там нет второй личности, в комментариях тот, кого пронзили, это Израиль (народ), о котором будут плакать народы, преследовавшие его. Но я сейчас не о толковании, а о точности перевода: перевод точный, воззрят "на Меня", а том, которого пронзили, будут рыдать как о единственном.
                        Вы не заметили,Т-31 привел вот такие строки а) того, которого пронзили, оплакивать будут,
                        И наставивает,что смотрели на одного ,а пронзили другого.


                        Кстати, там прямая речь Самого Яхве про Меня пронзили.

                        Комментарий

                        • Йицхак
                          R.I.P.

                          • 22 February 2007
                          • 57437

                          #102
                          Сообщение от ЛАВРОВ
                          Вы не заметили,Т-31 привел вот такие строки а) того, которого пронзили, оплакивать будут,И наставивает,что смотрели на одного ,а пронзили другого.
                          Совершенно верно, таков буквальный текст.
                          Кстати, там прямая речь Самого Яхве про Меня пронзили.
                          Речь прямая, но текст такой, как данном в переводе: "воззрят на Меня", а том, которого пронзили будут рыдать.

                          Комментарий

                          • ЛАВРОВ
                            Отключен

                            • 06 August 2012
                            • 1480

                            #103
                            Сообщение от Йицхак
                            Совершенно верно, таков буквальный текст.Речь прямая, но текст такой, как данном в переводе: "воззрят на Меня", а том, которого пронзили будут рыдать.
                            Вот и вы на две личности перешли.

                            Комментарий

                            • Йицхак
                              R.I.P.

                              • 22 February 2007
                              • 57437

                              #104
                              Сообщение от ЛАВРОВ
                              Вот и вы на две личности перешли.
                              Не понял, что Вы имели ввиду, но текст писал однозначно не я, а Захария. Честное слово

                              Комментарий

                              • ЛАВРОВ
                                Отключен

                                • 06 August 2012
                                • 1480

                                #105
                                Сообщение от Йицхак
                                Не понял, что Вы имели ввиду, но текст писал однозначно не я, а Захария. Честное слово
                                У меня есть видео ,как он писал. Хорошо сохранилось.Цифровое.

                                Комментарий

                                Обработка...