Очень яркий. "Мы не можем перевести фразу "Да здравствует советская власть" на русский язык.
Интересно, смог бы он перевести на русский язык фразу: "Да будет воля Твоя"? Как же перевести церковнославянскую фразу с русского языка на русский язык? Не смог филолог Успенский осилить сей парадокс. "В древнерусском языке не было органического синтеза церковнославянских и русских элементов"
В том смысле, что славянские "элементы" были для русских чужеродными и неорганичными? Как будто на латыни приходилось им церквях Богу молиться.
Я другое мнение слышал. Что древнерусский и церковнославянский языки были так близки, что перевод на специальный какой-то древнерусский для церковнославянской письменности не требовался. Понимали и писали без преткновения.

Интересно, смог бы он перевести на русский язык фразу: "Да будет воля Твоя"? Как же перевести церковнославянскую фразу с русского языка на русский язык? Не смог филолог Успенский осилить сей парадокс. "В древнерусском языке не было органического синтеза церковнославянских и русских элементов"
В том смысле, что славянские "элементы" были для русских чужеродными и неорганичными? Как будто на латыни приходилось им церквях Богу молиться.
Я другое мнение слышал. Что древнерусский и церковнославянский языки были так близки, что перевод на специальный какой-то древнерусский для церковнославянской письменности не требовался. Понимали и писали без преткновения.




Комментарий