Как истолковать Мт.16:18 ?
Свернуть
X
-
-
Комментарий
-
Комментарий
-
-
врата ада- это греческий термин обозначающий смерть а не демонические цитадели..... (много им чести, и не об этом стоит радоваться)
то есть смерть не имеет власти над Божьей церквью живых людей.....
Комментарий
-
Комментарий
-
Спасибо, друг,
наконец-то хоть одно вразумительное объяснение.
Действительно, в Синодальном переводе стиха Мт.16:18 допущена неточность.
Господь Иисус Христос говорил не об аде, но о Шеоле, в него, после физической смерти, попадает каждый человек.Комментарий
-
мм, скорее всего нечто в этом плане изменилось с воскресением Господа - я говорю о шеоле, как могиле- месте пребывания душ....
библия говорит что когда воскрес Господь, многие святые воскресли и явились многим... также о том что Он, Господь- пленил плен.....
Павел говорил о том что лучше ему умереть и быть с Господом, бо это много лучше ему.... (я полагаю что-то изменилось с воскресением Господа- в плане преисподней как хранилище душ праведных....)
тут есть место анализу....
Комментарий

Комментарий