кто во Христе, тот новая тварь
Свернуть
X
-
Комментарий
-
Не может быть, «как и он», Алекс. «Как и он» означает, что Христос отдельно, а те, кто «как и он» - отдельно. Тогда нет никакого «во Христе». Неправильно вы понимаете. Вы думаете, что Христос это человек, «сын Давидов», как сказал Иисус. А это не так. Христос - Сын Бога, Его слава или сияние, Свет. Быть во Христе значит быть в Свете.Когда я был молод, я восхищался умными людьми. Теперь, когда я уже стар, я восхищаюсь добрыми.
Авраам Йегошуа ГешельКомментарий
-
Комментарий
-
Почему же не может быть как и Он? А как же Его слова "будьте во Мне как я в Своем Отце"?Не может быть, «как и он», Алекс. «Как и он» означает, что Христос отдельно, а те, кто «как и он» - отдельно. Тогда нет никакого «во Христе». Неправильно вы понимаете. Вы думаете, что Христос это человек, «сын Давидов», как сказал Иисус. А это не так. Христос - Сын Бога, Его слава или сияние, Свет. Быть во Христе значит быть в Свете.1Кор.13:2 "Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, то я ничто."Комментарий
-
Все принимающие Благую весть, признают себя грешниками и нуждающимися в прощении, получают его, совершают крещения: перешли из тьмы во свет,Не может быть, «как и он», Алекс. «Как и он» означает, что Христос отдельно, а те, кто «как и он» - отдельно. Тогда нет никакого «во Христе». Неправильно вы понимаете. Вы думаете, что Христос это человек, «сын Давидов», как сказал Иисус. А это не так. Христос - Сын Бога, Его слава или сияние, Свет. Быть во Христе значит быть в Свете.
стали членами Тела Христова: во Христе.
Что дальше?
А дальше наполняться светом и вот тут открывается что для этого действия на пути стоят преткновения, соблазны, заблуждения ... в виде разделений, басен, догм, человеческого вмешательства и ...
Например у вас есть неверие, что Христос Он Сын Человеческий и что дальше?
Надо освобождаться от неправильного понимания и таких непониманий много и у каждого свое ...
И нам надо преображаться во Христа, чтобы стать как Он ...
Вот это исправление и преображение возможно когда мы во свете, и чтобы остаться в нем есть предупреждения в Откровении вторая, третья главы.Комментарий
-
Например у вас есть неверие, что Христос Он Сын Человеческий и что дальше?
Надо освобождаться от неправильного понимания и таких непониманий много и у каждого свое ...
И нам надо преображаться во Христа, чтобы стать как Он ...
Вот это исправление и преображение возможно когда мы во свете, и чтобы остаться в нем есть предупреждения в Откровении вторая, третья главы.Сын человеческий это Иисус. Христос - Свет, Сын Божий. Христос пребывает в Иисусе и Иисус пребывает в Христе.Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их: что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов. Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих? Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему? И никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его.
Слово «Иоанн» - добавка переводчиков. Вот более современный перевод этого текста:И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него. И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Моё благоволение.
Евангелие от Матфея Синодальный перевод
Как только Иисус крестился и вышел из воды, раскрылись небеса, и Он увидел Духа Божьего, спускающегося в образе голубя и садящегося на Него. И вот, голос с небес, говорящий:
Это Мой любимый Сын, в Нем Моя радость!
От Матфея Новый русский перевод
То есть, получается, что голос с неба сказал Иисусу (сыну человеческому), что сошедший на него Дух есть Сын Божий.
Так что, кому от чего надо освобождаться, это большой вопрос, уважаемая Двора.
- - - Добавлено - - -
Христос это церковь? Я правильно поняла? Тире стоит в непонятном месте.Когда я был молод, я восхищался умными людьми. Теперь, когда я уже стар, я восхищаюсь добрыми.
Авраам Йегошуа ГешельКомментарий
-
Вам ... конечно вам, потому что утверждение в вере не строится на переводах, да еще русских ...Сын человеческий это Иисус. Христос - Свет, Сын Божий. Христос пребывает в Иисусе и Иисус пребывает в Христе.
Слово «Иоанн» - добавка переводчиков. Вот более современный перевод этого текста:
То есть, получается, что голос с неба сказал Иисусу (сыну человеческому), что сошедший на него Дух есть Сын Божий.
Так что, кому от чего надо освобождаться, это большой вопрос, уважаемая Двора.
- - - Добавлено - - -
Христос это церковь? Я правильно поняла? Тире стоит в непонятном месте.
Например Христос означает Помазанник, но ...переубедить заблуждающего не реально, потому что заблуждение крайне ожесточает сердце,
напоминаю призыв БогаМое дело предупредить, ваше уточнить и в обратном порядке так же.14 Ибо мы сделались причастниками Христу, если только начатую жизнь твердо сохраним до конца,
15 доколе говорится: "ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота ".
16 Ибо некоторые из слышавших возроптали; но не все вышедшие из Египта с Моисеем.
17 На кого же негодовал Он сорок лет? Не на согрешивших ли, которых кости пали в пустыне?
18 Против кого же клялся, что не войдут в покой Его, как не против непокорных?
19 Итак видим, что они не могли войти за неверие.Комментарий
-
В смысле, вы как-то обошлись в своем пути без переводов? Вы читаете на арамейском? И чем вас русский перевод не устраивает? В нем по крайней мере убраны слова, которые добавили от себя переводчики и которые меняли смысл текста.
хм, в переводе, вы имеете в виду?Сообщение от ДвораНапример Христос означает Помазанник,
В чем же вы видите ожесточение сердца? В том, что я говорю, что Христос это Свет?Сообщение от Дворано ...переубедить заблуждающего не реально, потому что заблуждение крайне ожесточает сердце,
напоминаю призыв Бога Мое дело предупредить, ваше уточнить и в обратном порядке так же.
видящий Меня видит Пославшего Меня.
Я свет, пришёл в мир, чтобы всякий верующий в Меня не оставался во тьме
Евангелие от ИоаннаБыл Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир
Евангелие от ИоаннаПонятно. Аргументы закончились, начались запугивания. Типично.Сообщение от ДвораИбо мы сделались причастниками Христу, если только начатую жизнь твердо сохраним до конца,
15 доколе говорится: "ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота ".
16 Ибо некоторые из слышавших возроптали; но не все вышедшие из Египта с Моисеем.
17 На кого же негодовал Он сорок лет? Не на согрешивших ли, которых кости пали в пустыне?
18 Против кого же клялся, что не войдут в покой Его, как не против непокорных?
19 Итак видим, что они не могли войти за неверие.
Мое дело предупредить, ваше уточнить и в обратном порядке так же.
Когда я был молод, я восхищался умными людьми. Теперь, когда я уже стар, я восхищаюсь добрыми.
Авраам Йегошуа ГешельКомментарий
-
А вот закручивание в водоворот дело лукавого духа, он ожесточает ... но кто чему научен, я научена поделиться, а вы сопротивляться ...В смысле, вы как-то обошлись в своем пути без переводов? Вы читаете на арамейском? И чем вас русский перевод не устраивает? В нем по крайней мере убраны слова, которые добавили от себя переводчики и которые меняли смысл текста.
хм, в переводе, вы имеете в виду?
В чем же вы видите ожесточение сердца? В том, что я говорю, что Христос это Свет?
Понятно. Аргументы закончились, начались запугивания. Типично.
А читаю на иврите который с арамейского: на одной странице на арамейском - зеркальная страница на иврите это Благую весть.
Но для уточнения, выяснения, а основное мое исследование Писаний это синодальный перевод, кстати он очень близкий к арамейскому с ивритом.
И еще, если бы знания греческого, иврита и арамейского были основанием для утверждения в вере, то как бы без них смогли ли получить откровения,
но и читая синодальный перевод с верой и молитвой получаем утверждения.
- - - Добавлено - - -
Любите лесть?Комментарий
-
Ну если она умна, то почему нет?
Доброе слово и кошке приятно. Однако, умею и критику любить, когда она конструктивна.
Но, ваших обвинений в закручивании я не понимаю. Вы же сами написали, что быть в Христе значит быть в Свете. Следовательно, Христос это Свет. Я это и говорю, а вы приписываете мне лукавого духа.
Хде логика?
Что же касается Синодального перевода, то в нем в Матфея 3:16 слово «Иоанна» выделено особым шрифтом. Вот здесь можно посмотреть подстрочный перевод и убедиться, что этого слова там нет. А оно меняет смысл текста.
Подстрочный перевод Ветхого и Нового ЗаветовКогда я был молод, я восхищался умными людьми. Теперь, когда я уже стар, я восхищаюсь добрыми.
Авраам Йегошуа ГешельКомментарий
-
Ирина, не принимайте лесть ни в каком виде. Просьба не путать лесть и слова поддержки. У многих каша в голове от понятий.1Кор.13:2 "Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, то я ничто."Комментарий
-
Да, я написала быть во Христе это пребывать во свете,Ну если она умна, то почему нет?
Доброе слово и кошке приятно. Однако, умею и критику любить, когда она конструктивна.
Но, ваших обвинений в закручивании я не понимаю. Вы же сами написали, что быть в Христе значит быть в Свете. Следовательно, Христос это Свет. Я это и говорю, а вы приписываете мне лукавого духа.
Хде логика?
Что же касается Синодального перевода, то в нем в Матфея 3:16 слово «Иоанна» выделено особым шрифтом. Вот здесь можно посмотреть подстрочный перевод и убедиться, что этого слова там нет. А оно меняет смысл текста.
Подстрочный перевод Ветхого и Нового Заветов
а что вы ответили?- - - Добавлено - - -Сын человеческий это Иисус. Христос - Свет, Сын Божий. Христос пребывает в Иисусе и Иисус пребывает в Христе.
Развожу руками и тихо отвечаю, продолжайте вникать в себя и в учение ...Комментарий
-
[QUOTE=Двора;6559993]Не не отвечали,просто я читая сообщение Ирины увидел,что она сказала Среди ответов в этой теме, есть один, который отвечает, на мой взгляд на ее вопрос:и ваш ответ- во свете..
на ее вопрос ..во Христе я ей написал-вотчто же вас не устраивает....если я или вы во Христе не живете и не поступаете(дела веры) так как Он заповедовал,то вы не во Христе.
потом увидел ее слова выше красным отметил и ваш ответ,который она приводит,я улыбнулся и написал,а то что я написал,это не о свете?
....
А теперь увидев ваш последний пост,я уже просто смеялся ибо то что вы процитировали вызвало у меня бурю эмоций


я бы палец кверху поставил но у меня еще нет таких функций наверное еще мало сообщений или я еще какую тут проверку не прошел от модераторов.Да, я написала быть во Христе это пребывать во свете,
а что вы ответили?
Сын человеческий это Иисус. Христос - Свет, Сын Божий. Христос пребывает в Иисусе и Иисус пребывает в Христе.
Комментарий
-
Комментарий

Комментарий