Водоходы, отзовитесь!
Свернуть
X
-
Комментарий
-
грегескийНе скажите: иудеи (обрезанные) уже имели Закон, обетования, пророчества и ожидание Мессии.
Поэтому для них "ἐκ πίστεως" ("из веры' / "по вере") может звучать как истинное исполнение Закона, приводящее к вере.
А язычники (необрезанные) ничего этого не имели: ни Закона Моисея, ни Завета, ни пророческой традиции.
Поэтому спасение приходит к ним "через веру" — как через вхождение в то, чего прежде у них не было, и это очень хорошо отражено в послании Ап. Павла:Так что разница есть — и весьма существенная…Не знаю, где вы откопали такой перевод, но в оригинале он звучит несколько иначе:εἴπερ εἷς ὁ θεός, ὃς δικαιώσει περιτομὴν ἐκ πίστεως καὶ ἀκροβυστίαν διὰ τῆς πίστεως.Поскольку Бог один, Который оправдает обрезанных из веры и необрезанных через веру.
через - через или сквозь
и из веры
перевод тот же но смысл надо уловить
йз веры которая была
через веру которой не было
*****Комментарий
-
А вы что забыли что спрашивали?И я вам ответил словами из Писания — мёртвых, и даже выделил...за нас - это за кого? кого Христос "омыл, освятил, оживотворил, освободил, искупил…"?Но вы же так и не объяснили, что именно подразумеваете под критериями.
Как я в таком случае могу об этом задумываться и тем более отвечать?Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
Мы не сильны против истины, но сильны за истину.Комментарий
-
по воде ходить
один из критериев
если это не можете статир во рту рыбы подойдёт тоже*****👍 1Комментарий
-
Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
Мы не сильны против истины, но сильны за истину.Комментарий
-
Комментарий
-
Продолжаете не понимать?
И кто такие мёртвые?И я вам ответил словами из Писания — мёртвых, и даже выделил...
Значит не задумывались.Но вы же так и не объяснили, что именно подразумеваете под критериями.
Как я в таком случае могу об этом задумываться и тем более отвечать?
Уточните значение слов, и вы избавите человечество от половины заблуждений. / Рене Декарт /...Комментарий
-
Это мы с вами:А теперь во Христе Иисусе вы, бывшие некогда далеко, стали близки Кровию Христовою.Итак помните, что вы, некогда язычники по плоти, которых называли необрезанными так называемые обрезанные плотским [обрезанием], совершаемым руками, что вы были в то время без Христа, отчуждены от общества Израильского, чужды заветов обетования, не имели надежды и были безбожники в мире.(Еф.2:11-13)
Ну я же не знаю что вы подразумевате под критериями, когда поделитесь, тогда и подумаю...Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
Мы не сильны против истины, но сильны за истину.Комментарий
-
Ты хитренько так, в один присест, лишил Христа Его Царства
во грехах путь спасения на крест и перешибить ноги - как головня из огня и это под вопросом
не читал?
потому стандарт спасения изгонять бесов и ходить по волнам
тогда спасен здесь и сейчас
Сейчас и здесь никто не спасен и нет спасения - царства нет где бесов не изгоняют и по волнам не ходят
все во грехах - во тьме
вроде, Царство велико, и обителей много, но, по сути, никого там нет
Пусто!
А теперь, послушай это
Может, поможет
Впрочем, не уверен, ибо зашло далеко
Язычники, слыша это, радовались и прославляли слово Господне, и уверовали все, которые были предуставлены к вечной жизни. Деяния 13:48 — Библия — bible.by: https://bible.by/verse/44/13/48/
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий

Комментарий