Могу сказать, что насчет "народа" версия довольно надуманная. В оригинале, и в английском переводе стоит "поколение". Так что версия о народе израильском отпадает, тем более если учесть, что этот народ переживет те бедствия о которых говорится и для него будет мессианской царство 1000 лет.
На мой взгляд смысл отрывка в том, что поколение, при котором свершатся те знамения, в частности "знамение маслины" доживет до свершения всего, о чем говорил Иисус. Иными словами "род сей", это не поколение которое слушало Иисуса 2000 лет назад, а поколение, которому и говорилось "когда вы увидите все сие, знайте, что близко, при дверях", тоесть практически это наше поколение, потому что расцвет маслины мы уже увидели.
На мой взгляд смысл отрывка в том, что поколение, при котором свершатся те знамения, в частности "знамение маслины" доживет до свершения всего, о чем говорил Иисус. Иными словами "род сей", это не поколение которое слушало Иисуса 2000 лет назад, а поколение, которому и говорилось "когда вы увидите все сие, знайте, что близко, при дверях", тоесть практически это наше поколение, потому что расцвет маслины мы уже увидели.
Комментарий