Почему не суббота а "другой день, следующий за пятницею"? (Мф 27:62)
Свернуть
X
-
Ответ неверный. К Пилату заявились именно 15-го нисана.
Конвертер дат
Подстрочный перевод Ветхого и Нового Заветов
Же на следующий день, тот, который есть после дня Приготовления, были собраны первосвященники и фарисеи к Пилату говорящие, Господин, вспомнили что тот обманщик сказал ещё живущий, после трёх дней воскресну.Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. (Иоан.15:13)Комментарий
-
Выходит, в четверг. Четверг (5-й день евр. недели) выпадает на 15-го нисана 3790 года, т.е. на 30-й год по Р. Х. Все остальные годы в пределах плюс-минус 5-ти лет не подходят, Теоритически мог подойти 27-й год по Р. Х., но Иоанн начал свою проповедь крещения покаянием в 28-м году (15-й год правления Тиберия) и потому-то 27-й также "накрывается медным тазом". А вот 30-й год отвечает всем условиям: Иисус, умерев 14-го нисана (в 4-й день евр. недели) днём, воскрес 17-го нисана (в календарную субботу) днём. Явился Марии Магдалине и остальным 18-го нисана.
Конвертер датПоследний раз редактировалось Браток; 01 November 2010, 03:13 AM.Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. (Иоан.15:13)Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Выходит, в четверг. Четверг (5-й день евр. недели) выпадает на 15-го нисана 3790 года, т.е. на 30-й год по Р. Х. А вот 30-й год отвечает всем условиям: Иисус, умерев 14-го нисана (в 4-й день евр. недели) днём, воскрес 17-го нисана (в календарную субботу) днём. Явился Марии Магдалине и остальным 18-го нисана.
Конвертер дат
я склоняюсь к версии 27 года .Комментарий
-
Браток!
Почему по вашей версии Матфей сказал "На другой день, который следует за пятницею", а не сказал "суббота" (имея ввиду пасхальную) или "песах (пасха)"?
И еще предложение - не называйте еженедельную субботу календарной а называйте еженедельной. Ибо все субботы календарные.Пишите мне LevHudoi@gmail.com
Это мой еврейский блог http://levhudoi.blogspot.com
А сюда лучше не смотрите http://www.zhestokosti.netКомментарий
-
В пятнадцатый же год правления Тиверия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее, Ирод был четвертовластником в Галилее, Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахонитской области, а Лисаний четвертовластником в Авилинее,
при первосвященниках Анне и Каиафе, был глагол Божий к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне.
И он проходил по всей окрестной стране Иорданской, проповедуя крещение покаяния для прощения грехов, (Лк. 3: 1-3)
В 13 г. консулы внесли закон, чтобы Тиберий совместно с Августом управлял провинциями и производил перепись. Он совершил пятилетнее жертвоприношение и отправился в Иллирик, но с дороги тотчас был вызван обратно к умирающему отцу. Августа он застал уже без сил, но еще живого, и целый день оставался с ним наедине.Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. (Иоан.15:13)Комментарий
-
По моему мнению, такое выражение употребил греческий переводчик Матфея, который употреблял греческое времяисчисление и переводил смысл, сообразуясь со своим, греческим пониманием времени, когда сутки заканчивались в полночь.
Для него день пятницы был уже другим днем, чем вечер пятницы, когда умер Иисус.
... Помучавшись некоторое время, переводчик и выдал вот такую странную фразу.
почему "переводчик на греческий" не мог сказать просто "в пятницу днем" или в таком-то часу пятницы, или на рассвете в пятницу или после рассвета в пятницу. Зачем наводить тень на плетень?
Кстати время суток тот же переводчик Матфея на греческий в этой же 27-й главе выражает прямо без фокусов:
1 Когда же настало утро, все первосвященники и старейшины народа имели совещание об Иисусе,
45 От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого; 46 а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани
И при чем здесь переводчик? "День пятницы" одинаково понятно и иудеям и грекам.
К тому же вы попутали вечер пятницы когда умер Иисус - это была пятница (приготовление) перед Песахом по вашей версии, которая была в среду.
А Пятница когда иудеи пришли к Пилату говорить о страже - другая - уже пятница перед еженедельной субботой.Пишите мне LevHudoi@gmail.com
Это мой еврейский блог http://levhudoi.blogspot.com
А сюда лучше не смотрите http://www.zhestokosti.netКомментарий
-
Потому, что это еще один аргумент в пользу того, что распятие было в 29 году. После параскеви (приготовления) календарного наступала календарная суббота, которая являлась параскеви (приготовлением) Песаху.Комментарий
-
Потому, что этим он акцентирует внимание именно на следующем дне после распятия, а суббот там было две - 15-го нисана и 17-го нисана. Как, впрочем, и параскев. Матфей говорит не о пятнице, а о дне приготовления. (параскеве)
Подстрочный перевод Ветхого и Нового Заветов
И еще предложение - не называйте еженедельную субботу календарной а называйте еженедельной. Ибо все субботы календарные.Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. (Иоан.15:13)Комментарий
-
йицхак. В 29 м году было 2 параскевы подряд - одна в пятницу другая в субботу.
Но тогда из выражения Матфея не понятно какой день он имеет в виду - субботу или Воскресенье (песах).
Логичное объяснение только в моем варианте 33-го года. Там была 1 параскева в четврг и 2 субботы. Из выражения Матфея понятно однозначно что он указывает на первую субботу которая "следующий день" после параскевы.
И вообще, когда по вашей версии пришли к пилату просит о страже?Пишите мне LevHudoi@gmail.com
Это мой еврейский блог http://levhudoi.blogspot.com
А сюда лучше не смотрите http://www.zhestokosti.netКомментарий
-
А где объяснял? Возможно было но я не помню. Если ссылку дадите буду благодарен.
Не понял. Вы имеете в виду что он говорит о первой параскеве в среду? Но как это можно было понять из его выражения?
Вот то что он говорит о первой субботе после параскевы - однозначно. Что соответствует моей версии 33 года.Последний раз редактировалось Лев Худой; 01 November 2010, 08:49 AM.Пишите мне LevHudoi@gmail.com
Это мой еврейский блог http://levhudoi.blogspot.com
А сюда лучше не смотрите http://www.zhestokosti.netКомментарий
Комментарий