Адам и Ева. Эдем

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • ЙШйша
    Участник

    • 09 April 2009
    • 122

    #61
    Сообщение от tabo
    Трудно на русском языке быть понятым )))) Ишь Иша более понятнее ))) Слушай брат что ты читаешь ?
    Брат, я читаю тору.
    Согласно:) Евангелие и наставление апостола Павла, которое я принимаю во внимание и ценю как опыт и наставление. "Женам не позволительно учить, у них есть мужья, им должно с вопросами обращаться к своим мужьям".

    прошу Вас, жены, мне не писать, а если у Вас есть что мне сказать, то обращайтесь к своим мужьям и через них передавайте мне, а если у кого из Вас нет мужа, то она пусть в целомудрии своем обращается в кругу своих сверстниц.

    Комментарий

    • tabo
      Ветеран

      • 12 November 2007
      • 16147

      #62
      Сообщение от ЙШйша
      Брат, я читаю тору.
      это делают все кому интересно как все начиналось, как понимать слова Бытописца Моисея, где лежит понимание этих слов ?

      Комментарий

      • ЙШйша
        Участник

        • 09 April 2009
        • 122

        #63
        Сообщение от tabo
        это делают все кому интересно как все начиналось, как понимать слова Бытописца Моисея, где лежит понимание этих слов ?
        Есть к словам пути Господни, и для каждого наверное они разные.

        одни через помазание, другие через настовление через помазаных, третьи через откровение, мне лично через откровение посредсвом Ангела, хотя я сам его не видел.

        Наверное не стоит углубляться посредсвом кого и чего. ведь все-таки есть всем доступное писание, немного сложновато конечно тем кто не имеет оригинала, а в этом случае, я имею виду -утеряно слово и которое заменено на другое, что вообще и выбило из седла всех тех кто не читает в оригинале.

        Поэтому я и указал на то что в случае рождения Каина ева произносит слова что она приобрела МУЖА с Богом.

        и предлогаю понять это, почему Мужа, а для того что бы понять это место писания требуется понять само слово МУЖ. и как следсвие жена. или наоборот по причине Жена как следсвие Муж. что по сути одна плоть.

        Может вы изложите свое видение на этот счет?
        Согласно:) Евангелие и наставление апостола Павла, которое я принимаю во внимание и ценю как опыт и наставление. "Женам не позволительно учить, у них есть мужья, им должно с вопросами обращаться к своим мужьям".

        прошу Вас, жены, мне не писать, а если у Вас есть что мне сказать, то обращайтесь к своим мужьям и через них передавайте мне, а если у кого из Вас нет мужа, то она пусть в целомудрии своем обращается в кругу своих сверстниц.

        Комментарий

        • Arktik
          Участник

          • 15 November 2008
          • 315

          #64
          Сообщение от ЙШйша
          *******************

          Думаю не лишним покажется согласиться с тем что каждое слово и если к тому же первый раз в употреблении имеет смысел

          Поэтому предлогаю простое решение, а все что просто и есть - гениальное!

          Почему употребляется слово Жена в торе, и надо заметить то было первый раз, в кн. Быт2.22

          " и переустроил Бог ребро которое Он взял у человека в жену..."

          Адам же говорит что это его плоть и его кость взятая от Мужа. и в итоге: прелепится муж к жене своей и станут плотью одной.



          Таким образом надо пологать Муж объязательно предпологает жену а Жена Мужа, только в этом сочетании имеет место быть такому качественому составу как Муж и Жена.

          если Из человека взята ребро то он сатновится мужем, и Муж по определению должен прилепиться к жене свое что бы составить одну плоть.

          Слово Муж говорит о том что у него есть Жена, если даже он только что родился, и это открывает занавес на невидемое на то что не прочесть.

          Пока ппродолжать не буду я желаю быть понятым, если мои мысли понятны и находять отражения в вашем уме то можно будет продолжить.
          Впринципи нет разногласий. Только вы что намекаете, что Бог перестроил ребро у Евы и она стала женой Каину?

          Комментарий

          • ЙШйша
            Участник

            • 09 April 2009
            • 122

            #65
            Сообщение от Arktik
            Впринципи нет разногласий. Только вы что намекаете, что Бог перестроил ребро у Евы и она стала женой Каину?
            Вот видете как у вас получается, а почему вы подумали что я имел именно это ввиду?
            Согласно:) Евангелие и наставление апостола Павла, которое я принимаю во внимание и ценю как опыт и наставление. "Женам не позволительно учить, у них есть мужья, им должно с вопросами обращаться к своим мужьям".

            прошу Вас, жены, мне не писать, а если у Вас есть что мне сказать, то обращайтесь к своим мужьям и через них передавайте мне, а если у кого из Вас нет мужа, то она пусть в целомудрии своем обращается в кругу своих сверстниц.

            Комментарий

            • Arktik
              Участник

              • 15 November 2008
              • 315

              #66
              У меня есть оригинал с греческого. И там пишется дословно так.

              "Адам же познал Еву жену его, и зачавшая она родила Каина и сказла: Приобрела человека через Бога. И преобрела [чтобы] родить брата его Авеля. "

              Может это поможет.

              Комментарий

              • ЙШйша
                Участник

                • 09 April 2009
                • 122

                #67
                Сообщение от Arktik
                У меня есть оригинал с греческого. И там пишется дословно так.

                "Адам же познал Еву жену его, и зачавшая она родила Каина и сказла: Приобрела человека через Бога. И преобрела [чтобы] родить брата его Авеля. "

                Может это поможет.
                Нет это непоможет так как нет оригинала на греческом, данная история запечетлена в оригинале и она на древнем иврите, все остальные "оригинальные" версии лишь переводы смыслов.

                в оригинале стоит слово "Муж" приобрела мужа с Богом, а не через.
                Согласно:) Евангелие и наставление апостола Павла, которое я принимаю во внимание и ценю как опыт и наставление. "Женам не позволительно учить, у них есть мужья, им должно с вопросами обращаться к своим мужьям".

                прошу Вас, жены, мне не писать, а если у Вас есть что мне сказать, то обращайтесь к своим мужьям и через них передавайте мне, а если у кого из Вас нет мужа, то она пусть в целомудрии своем обращается в кругу своих сверстниц.

                Комментарий

                • tabo
                  Ветеран

                  • 12 November 2007
                  • 16147

                  #68
                  Сообщение от Arktik
                  У меня есть оригинал с греческого. И там пишется дословно так.

                  "Адам же познал Еву жену его, и зачавшая она родила Каина и сказла: Приобрела человека через Бога. И преобрела [чтобы] родить брата его Авеля. "

                  Может это поможет.
                  до момента Братоубийста каин был человеком от Бога.

                  Комментарий

                  • Arktik
                    Участник

                    • 15 November 2008
                    • 315

                    #69
                    Сообщение от ЙШйша
                    Вот видете как у вас получается, а почему вы подумали что я имел именно это ввиду?
                    Потому что ранее вы говорили:"Тогда почто Ева говорит что приобрела Каина с Богом.

                    приведу дословный текст. Быт 4.1. "Обрела я МУЖА с Богом"

                    почему Каин назван мужем? это первый вопрос."

                    Надо разобратся.

                    Комментарий

                    • tabo
                      Ветеран

                      • 12 November 2007
                      • 16147

                      #70
                      Сообщение от ЙШйша
                      Может вы изложите свое видение на этот счет?
                      полностью с тобой согласен, такими словами услышал из уст Антония Сурожского)))) Ишь Иша )))) грани одного Человеческого Бытия.

                      Комментарий

                      • Arktik
                        Участник

                        • 15 November 2008
                        • 315

                        #71
                        Сообщение от ЙШйша
                        Нет это непоможет так как нет оригинала на греческом, данная история запечетлена в оригинале и она на древнем иврите, все остальные "оригинальные" версии лишь переводы смыслов.

                        в оригинале стоит слово "Муж" приобрела мужа с Богом, а не через.
                        Тогда фраза будет звучать Приобрела человека мужа Бога? Какраз слово через там дополнительное, а не главное. Мне кажется человек и муж меняються между собой, как главное слово. Но я не вижу особой смысловой разницы между словом муж и человек это одно и тоже в данном контексте. Муж - это допустим как в контексте "храбрый муж", "муж верный родине", муж достойный меча, благосостоятельный муж. Но не: муж жены, муж меча(в браке с мечом), верный муж и сильный хазяин.

                        Комментарий

                        • ЙШйша
                          Участник

                          • 09 April 2009
                          • 122

                          #72
                          Сообщение от Arktik
                          Тогда фраза будет звучать Приобрела человека мужа Бога? Мне кажется человек и муж меняються между собой. Но я не вижу особой разницы муж и человек это одно и тоже в данном контексте. Муж - это допустим как в контексте "храбрый муж", "муж верный родине", муж достойный меча, благосостоятельный муж. Но не: муж жены, муж меча(в браке с мечом), верный муж и сильный хазяин.
                          Вы опережаете события

                          дело в том что надобно просто понять одно слово, а потом использовать его по назначению, конечно сложновато, но необходимо.

                          Муж конечно человек, но надо дать должное Тому кто писал нам версию событий и сохранил повесть. так Он поступил иначе, он повестил будущим покалениям что Ева скала имено так как сказала а вы почему то слова Евы интерпитируете на свой ла7 Ведь Женщина и мать скала следущие слова и они зафиксированы, и это " ПРЕОБРЕЛА МУЖА С БОГМ" все, и точка вот эти три слова и с ним работыть, нельзы приписывать и толковать так как видно что присутсвующие не понимают значени слов как они могут их толковать.

                          как брать китайскую речь вырваную из контекста толковать если вы незнаете язык. непонимаете слова.

                          вот когда станет слово Муж понятным тогда вперд и стройте крылатыефразы вроде как "муж брани"

                          а покак первый класс. надобно понять что значит муж.
                          Согласно:) Евангелие и наставление апостола Павла, которое я принимаю во внимание и ценю как опыт и наставление. "Женам не позволительно учить, у них есть мужья, им должно с вопросами обращаться к своим мужьям".

                          прошу Вас, жены, мне не писать, а если у Вас есть что мне сказать, то обращайтесь к своим мужьям и через них передавайте мне, а если у кого из Вас нет мужа, то она пусть в целомудрии своем обращается в кругу своих сверстниц.

                          Комментарий

                          • Владимир 3694
                            Дилетант

                            • 11 January 2007
                            • 9795

                            #73
                            Сообщение от ЙШйша
                            нет оригинала на греческом, данная история запечетлена в оригинале и она на древнем иврите, все остальные "оригинальные" версии лишь переводы смыслов.
                            Самое забавное, что оригиналов-то, как раз, и не сохранилось, и тот текст, что мы сейчас имеем на иврите, восстанавливали по памяти. Причем, намного поздней, чем появилась Септуагинта, переведенная и сверенная с оригиналом.
                            Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

                            Комментарий

                            • ЙШйша
                              Участник

                              • 09 April 2009
                              • 122

                              #74
                              Сообщение от Владимир 3694
                              Самое забавное, что оригиналов-то, как раз, и не сохранилось, и тот текст, что мы сейчас имеем на иврите, восстанавливали по памяти. Причем, намного поздней, чем появилась Септуагинта, переведенная и сверенная с оригиналом.

                              Септуагинта, переведенная и сверенная с оригиналом
                              .

                              Откуда появилсь Септуагинта? с чем сверялась? с чего переводилась? и что за оригинал то был?
                              Согласно:) Евангелие и наставление апостола Павла, которое я принимаю во внимание и ценю как опыт и наставление. "Женам не позволительно учить, у них есть мужья, им должно с вопросами обращаться к своим мужьям".

                              прошу Вас, жены, мне не писать, а если у Вас есть что мне сказать, то обращайтесь к своим мужьям и через них передавайте мне, а если у кого из Вас нет мужа, то она пусть в целомудрии своем обращается в кругу своих сверстниц.

                              Комментарий

                              • Arktik
                                Участник

                                • 15 November 2008
                                • 315

                                #75
                                Сообщение от ЙШйша
                                Вы опережаете события

                                дело в том что надобно просто понять одно слово, а потом использовать его по назначению, конечно сложновато, но необходимо.

                                Муж конечно человек, но надо дать должное Тому кто писал нам версию событий и сохранил повесть. так Он поступил иначе, он повестил будущим покалениям что Ева скала имено так как сказала а вы почему то слова Евы интерпитируете на свой ла7 Ведь Женщина и мать скала следущие слова и они зафиксированы, и это " ПРЕОБРЕЛА МУЖА С БОГМ" все, и точка вот эти три слова и с ним работыть, нельзы приписывать и толковать так как видно что присутсвующие не понимают значени слов как они могут их толковать.

                                как брать китайскую речь вырваную из контекста толковать если вы незнаете язык. непонимаете слова.

                                вот когда станет слово Муж понятным тогда вперд и стройте крылатыефразы вроде как "муж брани"

                                а покак первый класс. надобно понять что значит муж.
                                Я ничего не выкручиваю . Я просто пишу все известные мне переводы с греческого, еврита, и канонические переводы. Значения слова в разных контектах у меня тоже имеется. ))
                                Но я внимательно вас слушаю. Возможно вы правы в том что хотите донести до нас.

                                Комментарий

                                Обработка...