вода и Духа
Свернуть
X
-
Пусть даже так, "пребываешь в таком же приговоре", но это все еще не "осужден за то же".
Понятно, что не заслуживал...Что "нет"? Не заслуживал?
"...мы осуждены справедливо, потому что достойное по делам нашим приняли, а Он ничего худого не сделал." (Луки 23,41)
Это слова самого разбойника. Он очень хорошо видел разницу между собой и Иисусом, а Вы не видите.
Так это же ложные обвинения! Вы на чьей стороне?К восстанию и неуплате подати призывал? Вооруженный отряд сторонников сформировал? Тут на несколько распятий хватает....сораспялся Христу...живу верою... Гал. 2, 19-20Комментарий
-
Словосочетание "пребываешь в таком же приговоре" означает "осужден за то же", "приговорен за то же".
Поэтому синодальный перевод "когда и сам осужден на то же?" является неправильным. И Ваш, вместе с Синодальным переводом, простите, - досужий домысел.Поэтому синодальный перевод "когда и сам осужден на то же?" является абсолютно правильным. А Ваш, простите, - досужий домысел.Комментарий
-
А почему нет?
А что же он в ст. 43 утверждает, что осужден за то же?Понятно, что не заслуживал...
"...мы осуждены справедливо, потому что достойное по делам нашим приняли, а Он ничего худого не сделал." (Луки 23,41)
Это слова самого разбойника. Он очень хорошо видел разницу между собой и Иисусом, а Вы не видите.
Как же ложные? Разве у апостолов не было мечей? Разве Иисус не провозглашал Себя мессией? Разве не призывал к мятежу?Так это же ложные обвинения! Вы на чьей стороне?Комментарий
-
Обратимся к Универсальной Энциклопедии: "ПРИГОВОР - в уголовном процессе решение суда о виновности или невиновности подсудимого. В случае виновности определяет меру наказания." mega.km.ru Таким образом, приговор определяет не состав преступления, а виновность или невиновность подсудимого и меру наказания. Другими словами, преступления могут быть разными, но если виновность их доказана, в некоторых случаях мера наказания может быть одинаковой. Следовательно, словосочетание "пребываешь в таком же приговоре" означает "признан виновным и осужден на то же наказание".
Не нравится? Продолжайте фантазировать, не смотря на полную абсурдность Ваших "аргументов"
Комментарий
-
А приговор был "смерть на кресте"
Те двое были разбойниками! ибо сказываю вам, что должно исполниться на Мне и сему написанному: и к злодеям причтен.
Мечи (2 меча) были для защиты от множества народа с мечами и кольями.
Гонение за истину разве заслуживает смерти на кресте? Или по твоему Иисус Христос не мессия?
Нет не призывал к мятежу!!! Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда.
Что касается вопроса темы, то думаю что вопрос заключается в крещении от воды. Крещение от воды может считаться слеза, за умоление о прощении грехов, одним словом покаяние.
Я крещу вас в воде в покаяние,И беспрекословно - великая благочестия тайна: Бог явился во плоти
Слава Иисусу, Eдиному Господу Богу! Аминь.
http://otkrovenya.com/Комментарий
-
Потому что грамматически это два разных понятия. Да и не один перевочик (а у меня более 15-ти различных переводов на русском и на нем. языке) не переводит это место как "осужден за то же". Все переводы говорят об одном: "осужден так же" или "осужден таким же образом" или "осужден на то же наказание".
Это Вам так видится. Не знаю, в силу каких причин...А что же он в ст. 43 утверждает, что осужден за то же?
"...Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут" (Мтф.26,52)Как же ложные? Разве у апостолов не было мечей?
Что значит "провозглашал"? "Мессия" по-еврейски обозначает "Христос" по-гречески. Что здесь достойного наказания? Даже Пилат не мог найти в Нем никакой вины, а Вы находите.Разве Иисус не провозглашал Себя мессией?
"...Пилат сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в этом человеке." (Луки 23,4)
Я исхожу из того, что Библию Вы читаете если беретесь даже греческий текст приводить. Где Вы увидели, что Иисус призывал к мятежу? И неужели этого не знал Пилат? Уж такой момент он не пропустил бы...Разве не призывал к мятежу?...сораспялся Христу...живу верою... Гал. 2, 19-20Комментарий
-
Словарь Ожегова:Обратимся к Универсальной Энциклопедии: "ПРИГОВОР - в уголовном процессе решение суда о виновности или невиновности подсудимого. В случае виновности определяет меру наказания." mega.km.ru Таким образом, приговор определяет не состав преступления, а виновность или невиновность подсудимого и меру наказания. Другими словами, преступления могут быть разными, но если виновность их доказана, в некоторых случаях мера наказания может быть одинаковой. Следовательно, словосочетание "пребываешь в таком же приговоре" означает "признан виновным и осужден на то же наказание".
ПРИГОВОР:
1. решение суда после слушания уголовного дела. Оправдательный п. Обвинительный п. П. окончательный, обжалованию не подлежит. 2. осудительная оценка кого-чего-нибудь, осуждающее решение, мнение.
Т.е. решение суда при оценке деяний Иисуса и разбойников было одинаковым.
Не нравится? Продолжайте фантазировать, не смотря на полную абсурдность Ваших "аргументов"
Комментарий
-
Приговор был "виновен в таком-то преступлении".
Флавий называет разбойниками зилотов и сикариев. Лука использует этот термин, как и многое другое, вслед за Флавием. Зилоты, сикарии, назареи были радикальным крылом ессеев. Кстати Креститель, который крестил Иисуса, был ессеем, и многие ученики Иисуса прежде были учениками Крестителя. Заодно хорошо бы посмотреть на прозвища апостолов. Они мало чем отличаются от разбойничьих.Те двое были разбойниками! ибо сказываю вам, что должно исполниться на Мне и сему написанному: и к злодеям причтен.
Мечи (по 2 меча у каждого) были запрещены местному населению.Мечи (2 меча) были для защиты от множества народа с мечами и кольями.
Вы еще скажите "колбаску резать" или "только что нашли и шли сдавать в милицию". Кстати в ев. от Иоанна Иисуса арестовывали римские солдаты, числом в когорту.
А как быть с призывами Иисуса вооружаться ("купи меч")?
А как быть с провозглашением войны ("не мир, но меч")?
А кого Иисус гнал истину, что заслужил смерть на кресте?Гонение за истину разве заслуживает смерти на кресте?
Конечно, мессия. За то и был казнен. В римской империи не любили, когда из местного населения появлялись военные вожди, цари и мессии.Или по твоему Иисус Христос не мессия?
Это Он после ареста перед Пилатом не призывал к мятежу. А до ареста читал в синагогеНет не призывал к мятежу!!! Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда.
про "день мщения Бога нашего" (Ис.61:2) (к сожалению, цензура вырезала окончание читаемого Иисусом отрывка из Исаии). А на осле, кто въезжал в Иерусалим? А кто учинил беспорядки в храме?
А кто организовывал своих последователей по-взводно и по-ротно "по сто и по пятидесяти" (Мар.6:40)?Комментарий
-
КаМаЗ
Спасибо за подтверждение несостоятельности Ваших утверждений.
Верно. Как справедливо пишет Ожегов, ПРИГОВОР - это решение суда ПОСЛЕ слушания уголовного дела ...оценка ...осуждающее решение. Таким образом, одинаковый ПРИГОВОР характеризует не одинаковое преступление, а виновность и одинаковое наказание.Словарь Ожегова:ПРИГОВОР: 1. решение суда после слушания уголовного дела. Оправдательный п. Обвинительный п. П. окончательный, обжалованию не подлежит. 2. осудительная оценка кого-чего-нибудь, осуждающее решение, мнение.
А теперь загляните в УК РФ и посмотрите - сколько разных преступлений наказываются одинаковым сроком заключения.
Правильно! А решение суда заключается в установление виновности и определении наказания.Т.е. решение суда при оценке деяний Иисуса и разбойников было одинаковым.
Не нравится? Продолжайте фантазировать
Комментарий
-
Поподробней, пожалуйста. Что грамматически означает одно понятие и что другое?
Ой, как страшно.Да и не один перевочик (а у меня более 15-ти различных переводов на русском и на нем. языке)
А сами перевести не пробовали?не переводит это место как "осужден за то же". Все переводы говорят об одном: "осужден так же" или "осужден таким же образом" или "осужден на то же наказание".
Наверное, потому что я знаю греческий.Это Вам так видится. Не знаю, в силу каких причин...
Вы тоже настаиваете на том, что у апостолов были мечи?"...Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут" (Мтф.26,52)
Спасибо, буду знать.Что значит "провозглашал"? "Мессия" по-еврейски обозначает "Христос" по-гречески.
А что Вы вообще знаете про мессию, что спрашиваете: "Что здесь достойного наказания?" Сам факт провозглашения себя царем или военным вождем был преступлением против империи.Что здесь достойного наказания? Даже Пилат не мог найти в Нем никакой вины, а Вы находите.
"...Пилат сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в этом человеке." (Луки 23,4)
Призывы вооружаться, провозглашение войны, призыв к освобождению от римского владычества ("кесарево кесарю, а Божие Богу" Мар.12:17)Я исхожу из того, что Библию Вы читаете если беретесь даже греческий текст приводить. Где Вы увидели, что Иисус призывал к мятежу?
А Пилат знал и не пропустил.И неужели этого не знал Пилат? Уж такой момент он не пропустил бы...Комментарий
-
А древнегреческое "в таком же осуждении" тоже можете с помощью современных энциклопедий истрактовать?Верно. Как справедливо пишет Ожегов, ПРИГОВОР - это решение суда ПОСЛЕ слушания уголовного дела ...оценка ...осуждающее решение. Таким образом, одинаковый ПРИГОВОР характеризует не одинаковое преступление, а виновность и одинаковое наказание.
А теперь загляните в УК РФ и посмотрите - сколько разных преступлений наказываются одинаковым сроком заключения.
Правильно! А решение суда заключается в установление виновности и определении наказания.
Не нравится? Продолжайте фантазировать
Комментарий
-
Уже "истрактовано". Отличие Христианина от нехристя в том. что христианин в дискуссии ищет истину, а нехристь - собственную правоту, причем любой ценой. Например, для христианина слова Христа "отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу" Мар.12:17 означают четкое разделение обязательств человека перед властью земной и властью небесной. Нехристь же эти слова трактует как "призывы вооружаться, провозглашение войны, призыв к освобождению от римского владычества" т.е. как повод для распятия Христа.
Ничего странного...Комментарий
-
Ой-ой-ой. Где моя метелка, чтобы улететь отсюда?! Очень я христиан боюсь. Особенно праведных.Уже "истрактовано". Отличие Христианина от нехристя в том. что христианин в дискуссии ищет истину, а нехристь - собственную правоту, причем любой ценой. Например, для христианина слова Христа "отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу" Мар.12:17 означают четкое разделение обязательств человека перед властью земной и властью небесной. Нехристь же эти слова трактует как "призывы вооружаться, провозглашение войны, призыв к освобождению от римского владычества" т.е. как повод для распятия Христа.
Ничего странного...
А кроме как вешать ярлыки, что-нибудь по существу вопроса можете сообщить? Например, опровергнуть меня и сказать, что Иисус не призывал покупать меч, что Он принес мир, а не меч.
Кстати, откуда Вы взяли про четкое разделение обязательств человека перед властью земной и властью небесной? Разве Иисус считал, что власть Бога ограничивается только небом, и Бог спокойно должен был смотреть, как римский сапог топчет Его, Бога, землю?Комментарий
-
"Иоан.18:36 Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда."Комментарий

Комментарий