Приглашаю прочитать новые статьи в блоге.
Свернуть
X
-
Но здесь формат не позволяет это сделать. Попробуйте погуглить. Только надо различать мидраш как жанр и мидраш как некий сборник текстов.
- - - Добавлено - - -
Там ничего нет о низвергнутом на землю. Вы, вероятно, имеете в виду Ис 14, где, впрочем, низвержение на землю образное.
Кстати, нигде вообще не сказано, что какого-то херувима низвергали на землю.С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
Я на землю поверг тебя, пред царями предал тебя позору. Множеством беззаконий твоих, бесчестностью торговли твоей осквернил ты святыни твои;
Прошу заметить что наказание идет в два этапа
вот второй этап уже на земле
извлек огонь изнутри тебя он пожрал тебя, и Я обратил тебя в пепел на земле пред глазами всех видящих тебя.Комментарий
-
Первый этап тоже на земле. Если один человек треснул другого по голове и тем самым поверг его на землю, это не значит, что до этого он был на небе.Я на землю поверг тебя, пред царями предал тебя позору. Множеством беззаконий твоих, бесчестностью торговли твоей осквернил ты святыни твои;
Прошу заметить что наказание идет в два этапа
вот второй этап уже на земле
извлек огонь изнутри тебя он пожрал тебя, и Я обратил тебя в пепел на земле пред глазами всех видящих тебя.С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
аааа... а если написано что ты пребывал в эйдене то это что значит ,пребывал но понарошку?
я думаю что далеко иезекииль не а.с пушкин и говорил что видел
к тому же я не говорил о повержении с неба на землю ,а с горы Божьей
ладно не будем заострять на этом внимание ,вы так считаете я так , мне нравится что вы делаете в своем блоге ,тема впринципе об этомКомментарий
-
Ну все же в статье разъясняется - и про пребывание в Эдене, и про изгнание, и про гору, и про то, что делали в Эдене херувимы. Что ж теперь здесь пересказывать?С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
Погуглите это мидраш?
Мидра́ш (ивр. מִדְרָשׁ, букв. изучение, толкование) раздел Устной Торы, которая входит в еврейскую традицию наряду с Торой Письменной и включает в себя толкование и разработку коренных положений еврейского учения, содержащегося в Письменной Торе.Насколько я понял,само Писание не может быть мидрашем.МИДРА́Ш (מִדְרָשׁ, буквально `изучение`, `толкование`), жанр литературы гомилетического характера, представленный уже в Мишне, Тосефте, а затем и в Гемаре. Однако очень часто под названием мидрашимеется в виду собрание отдельных текстов, которое включает библейские экзегезы (см. герменевтика), публичные проповеди, аггадот(см. Аггада) и халахот (см. Галаха), образующие последовательный, в основном аггадический, комментарий к библейским книгам. Возможно, что наиболее ранний дошедший до нас мидраш Хаггада пасхальная, древнейшая часть которой является мидрашем на Второзаконие (26:58). По времени возникновения и включения в собрание аггадические мидраши делятся на ранние, средние и поздние.Комментарий
-
Это все равно сказать, что само Писание не может быть притчей, или поэзией, или басней.
Я выше писал: "Только надо различать мидраш как жанр и мидраш как некий сборник текстов."
Мы сейчас говорим о мидраше как жанре. А то, что Вы процитировали из Википедии - это конкретные тексты в жанре мидраш.С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
Я приводил не только Вики,не заметили?
Считать Писание притчей,или поэзией,или басней,это разновидность жанра мидраш.Писание есть то,что есть,если кому-то вздумается назвать пророков притчами или поэзией....Это все равно сказать, что само Писание не может быть притчей, или поэзией, или басней.
Ваша статья при Иеремию это мидраш?
МИДРА́Шמִדְרָשׁ, буквально `изучение`, `толкование`), жанр литературы гомилетического характера, представленный уже в Мишне, Тосефте, а затем и в Гемаре. Однако очень часто под названием мидраш имеется в виду собрание отдельных текстов, которое включает библейские экзегезы (см. герменевтика), публичные проповеди, аггадот(см. Аггада) и халахот (см. Галаха), образующие последовательный, в основном аггадический, комментарий к библейским книгам. Возможно, что наиболее ранний дошедший до нас мидраш Хаггада пасхальная, древнейшая часть которой является мидрашем на Второзаконие (26:58). По времени возникновения и включения в собрание аггадические мидраши делятся на ранние, средние и поздние.Комментарий
-
Ладно, проехали. Не заморачивайтесьЯ приводил не только Вики,не заметили?
Считать Писание притчей,или поэзией,или басней,это разновидность жанра мидраш.Писание есть то,что есть,если кому-то вздумается назвать пророков притчами или поэзией....
Ваша статья при Иеремию это мидраш?
МИДРА́Шמִדְרָשׁ, буквально `изучение`, `толкование`), жанр литературы гомилетического характера, представленный уже в Мишне, Тосефте, а затем и в Гемаре. Однако очень часто под названием мидраш имеется в виду собрание отдельных текстов, которое включает библейские экзегезы (см. герменевтика), публичные проповеди, аггадот(см. Аггада) и халахот (см. Галаха), образующие последовательный, в основном аггадический, комментарий к библейским книгам. Возможно, что наиболее ранний дошедший до нас мидраш Хаггада пасхальная, древнейшая часть которой является мидрашем на Второзаконие (26:58). По времени возникновения и включения в собрание аггадические мидраши делятся на ранние, средние и поздние.
С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
С масоретского, которым пользуются евреи, но с некоторым учетом Септуагинты. Насколько надёжны - как подсчитать?@Дмитрий Резник
В другой теме возник вопрос - перевод Синодального ВЗ с каких текстов делался?
Знаю, что язык еврейский, но насколько надёжны эти тексты? Евреи также ими пользуются?С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий

Комментарий