Приглашаю прочитать новые статьи в блоге.

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Арпель
    Отключен

    • 29 September 2016
    • 7864

    #31
    Сообщение от Briliant
    Да, этой публикации я не читал...

    То есть, получается пророческий мидраш, в котором царя Тира, не называют херувимом, а сравнивают с Адамом, который был среди херувимов...
    так он и так не херувим . Но сравнивать того о ком говорится в пророчестве с адамом это весьма странно .Адам из земли а речь идет о низвернутом на землю

    Комментарий

    • Дмитрий Резник
      Ветеран

      • 14 February 2001
      • 15180

      #32
      Сообщение от Авил
      Надо же кому-то объяснить про мидраш?
      Но здесь формат не позволяет это сделать. Попробуйте погуглить. Только надо различать мидраш как жанр и мидраш как некий сборник текстов.

      - - - Добавлено - - -

      Сообщение от Арпель
      так он и так не херувим . Но сравнивать того о ком говорится в пророчестве с адамом это весьма странно .Адам из земли а речь идет о низвернутом на землю
      Там ничего нет о низвергнутом на землю. Вы, вероятно, имеете в виду Ис 14, где, впрочем, низвержение на землю образное.
      Кстати, нигде вообще не сказано, что какого-то херувима низвергали на землю.
      С уважением,
      Дмитрий

      Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

      Комментарий

      • Арпель
        Отключен

        • 29 September 2016
        • 7864

        #33
        Сообщение от Дмитрий Резник

        Там ничего нет о низвергнутом на землю. Вы, вероятно, имеете в виду Ис 14, где, впрочем, низвержение на землю образное.
        Кстати, нигде вообще не сказано, что какого-то херувима низвергали на землю.
        Я на землю поверг тебя, пред царями предал тебя позору. Множеством беззаконий твоих, бесчестностью торговли твоей осквернил ты святыни твои;


        Прошу заметить что наказание идет в два этапа

        вот второй этап уже на земле

        извлек огонь изнутри тебя он пожрал тебя, и Я обратил тебя в пепел на земле пред глазами всех видящих тебя.

        Комментарий

        • Арпель
          Отключен

          • 29 September 2016
          • 7864

          #34
          Сообщение от Дмитрий Резник
          Кстати, нигде вообще не сказано, что какого-то херувима низвергали на землю.
          Нигде не сказано ,и я не сказал

          Комментарий

          • Дмитрий Резник
            Ветеран

            • 14 February 2001
            • 15180

            #35
            Сообщение от Арпель
            Я на землю поверг тебя, пред царями предал тебя позору. Множеством беззаконий твоих, бесчестностью торговли твоей осквернил ты святыни твои;
            Прошу заметить что наказание идет в два этапа
            вот второй этап уже на земле
            извлек огонь изнутри тебя он пожрал тебя, и Я обратил тебя в пепел на земле пред глазами всех видящих тебя.
            Первый этап тоже на земле. Если один человек треснул другого по голове и тем самым поверг его на землю, это не значит, что до этого он был на небе.
            С уважением,
            Дмитрий

            Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

            Комментарий

            • Арпель
              Отключен

              • 29 September 2016
              • 7864

              #36
              Сообщение от Дмитрий Резник
              Первый этап тоже на земле. Если один человек треснул другого по голове и тем самым поверг его на землю, это не значит, что до этого он был на небе.
              аааа... а если написано что ты пребывал в эйдене то это что значит ,пребывал но понарошку?
              я думаю что далеко иезекииль не а.с пушкин и говорил что видел
              к тому же я не говорил о повержении с неба на землю ,а с горы Божьей

              ладно не будем заострять на этом внимание ,вы так считаете я так , мне нравится что вы делаете в своем блоге ,тема впринципе об этом

              Комментарий

              • Дмитрий Резник
                Ветеран

                • 14 February 2001
                • 15180

                #37
                Сообщение от Арпель
                аааа... а если написано что ты пребывал в эйдене то это что значит ,пребывал но понарошку?
                я думаю что далеко иезекииль не а.с пушкин и говорил что видел
                к тому же я не говорил о повержении с неба на землю ,а с горы Божьей
                Ну все же в статье разъясняется - и про пребывание в Эдене, и про изгнание, и про гору, и про то, что делали в Эдене херувимы. Что ж теперь здесь пересказывать?
                С уважением,
                Дмитрий

                Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                Комментарий

                • Авил
                  Отключен

                  • 28 November 2017
                  • 479

                  #38
                  Сообщение от Дмитрий Резник
                  Но здесь формат не позволяет это сделать. Попробуйте погуглить. Только надо различать мидраш как жанр и мидраш как некий сборник текстов.
                  Согласен. Может увидим в вашем блоге?

                  Комментарий

                  • Дмитрий Резник
                    Ветеран

                    • 14 February 2001
                    • 15180

                    #39
                    Сообщение от Авил
                    Согласен. Может увидим в вашем блоге?
                    Едва ли. Погуглите для начала.
                    С уважением,
                    Дмитрий

                    Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                    Комментарий

                    • Авил
                      Отключен

                      • 28 November 2017
                      • 479

                      #40
                      Сообщение от Дмитрий Резник
                      Едва ли. Погуглите для начала.
                      Погуглите это мидраш?

                      Мидра́ш (ивр. ‏מִדְרָשׁ‏‎, букв. изучение, толкование) раздел Устной Торы, которая входит в еврейскую традицию наряду с Торой Письменной и включает в себя толкование и разработку коренных положений еврейского учения, содержащегося в Письменной Торе.
                      МИДРА́Ш (
                      מִדְרָשׁ
                      , буквально `изучение`, `толкование`), жанр литературы гомилетического характера, представленный уже в Мишне, Тосефте, а затем и в Гемаре. Однако очень часто под названием мидрашимеется в виду собрание отдельных текстов, которое включает библейские экзегезы (см. герменевтика), публичные проповеди, аггадот(см. Аггада) и халахот (см. Галаха), образующие последовательный, в основном аггадический, комментарий к библейским книгам. Возможно, что наиболее ранний дошедший до нас мидраш Хаггада пасхальная, древнейшая часть которой является мидрашем на Второзаконие (26:58). По времени возникновения и включения в собрание аггадические мидраши делятся на ранние, средние и поздние.
                      Насколько я понял,само Писание не может быть мидрашем.

                      Комментарий

                      • Дмитрий Резник
                        Ветеран

                        • 14 February 2001
                        • 15180

                        #41
                        Сообщение от Авил
                        Насколько я понял,само Писание не может быть мидрашем.
                        Это все равно сказать, что само Писание не может быть притчей, или поэзией, или басней.
                        Я выше писал: "Только надо различать мидраш как жанр и мидраш как некий сборник текстов."
                        Мы сейчас говорим о мидраше как жанре. А то, что Вы процитировали из Википедии - это конкретные тексты в жанре мидраш.
                        С уважением,
                        Дмитрий

                        Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                        Комментарий

                        • Авил
                          Отключен

                          • 28 November 2017
                          • 479

                          #42
                          Сообщение от Дмитрий Резник

                          Мы сейчас говорим о мидраше как жанре. А то, что Вы процитировали из Википедии - это конкретные тексты в жанре мидраш.
                          Я приводил не только Вики,не заметили?
                          Это все равно сказать, что само Писание не может быть притчей, или поэзией, или басней.
                          Считать Писание притчей,или поэзией,или басней,это разновидность жанра мидраш.Писание есть то,что есть,если кому-то вздумается назвать пророков притчами или поэзией....
                          Ваша статья при Иеремию это мидраш?

                          МИДРА́Ш
                          מִדְרָשׁ
                          , буквально `изучение`, `толкование`), жанр литературы гомилетического характера, представленный уже в Мишне, Тосефте, а затем и в Гемаре. Однако очень часто под названием мидраш имеется в виду собрание отдельных текстов, которое включает библейские экзегезы (см. герменевтика), публичные проповеди, аггадот(см. Аггада) и халахот (см. Галаха), образующие последовательный, в основном аггадический, комментарий к библейским книгам. Возможно, что наиболее ранний дошедший до нас мидраш Хаггада пасхальная, древнейшая часть которой является мидрашем на Второзаконие (26:58). По времени возникновения и включения в собрание аггадические мидраши делятся на ранние, средние и поздние.

                          Комментарий

                          • Дмитрий Резник
                            Ветеран

                            • 14 February 2001
                            • 15180

                            #43
                            Сообщение от Авил
                            Я приводил не только Вики,не заметили?
                            Считать Писание притчей,или поэзией,или басней,это разновидность жанра мидраш.Писание есть то,что есть,если кому-то вздумается назвать пророков притчами или поэзией....
                            Ваша статья при Иеремию это мидраш?

                            МИДРА́Ш
                            מִדְרָשׁ
                            , буквально `изучение`, `толкование`), жанр литературы гомилетического характера, представленный уже в Мишне, Тосефте, а затем и в Гемаре. Однако очень часто под названием мидраш имеется в виду собрание отдельных текстов, которое включает библейские экзегезы (см. герменевтика), публичные проповеди, аггадот(см. Аггада) и халахот (см. Галаха), образующие последовательный, в основном аггадический, комментарий к библейским книгам. Возможно, что наиболее ранний дошедший до нас мидраш Хаггада пасхальная, древнейшая часть которой является мидрашем на Второзаконие (26:58). По времени возникновения и включения в собрание аггадические мидраши делятся на ранние, средние и поздние.
                            Ладно, проехали. Не заморачивайтесь
                            С уважением,
                            Дмитрий

                            Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                            Комментарий

                            • alexgrey
                              Ветер, наполни мои паруса

                              • 10 April 2013
                              • 8717

                              #44
                              @Дмитрий Резник
                              В другой теме возник вопрос - перевод Синодального ВЗ с каких текстов делался?
                              Знаю, что язык еврейский, но насколько надёжны эти тексты? Евреи также ими пользуются?

                              Комментарий

                              • Дмитрий Резник
                                Ветеран

                                • 14 February 2001
                                • 15180

                                #45
                                Сообщение от alexgrey
                                @Дмитрий Резник
                                В другой теме возник вопрос - перевод Синодального ВЗ с каких текстов делался?
                                Знаю, что язык еврейский, но насколько надёжны эти тексты? Евреи также ими пользуются?
                                С масоретского, которым пользуются евреи, но с некоторым учетом Септуагинты. Насколько надёжны - как подсчитать?
                                С уважением,
                                Дмитрий

                                Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                                Комментарий

                                Обработка...