Все Св. Писания содержат в себе внешний и внутренний смысл: за буквальными словами лежит еще один уровень значения, еще одна форма знания. Согласно старинной традиции человек когда-то соприкасался с внутренним знанием и внутренним смыслом.
В ВЗ имеются много историй, которые передают другое знание, другой смысл совершенно отличный от буквального значения слов. История о ковчеге, история о дворецком и булочнике фараона, история о Вавилонской башне, история об Иакове и Исаве и миске похлебки и многие другие содержат внутренний духовный/психологический смысл, далеко отстоящий от их уровня буквального смысла.
В Евангелиях притча используется подобным образом. В том виде, в котором они относятся из буквального понимании слов - они относятся к виноградникам, хозяевам, управляющим, к блудным сынам, к маслу, воде и вину, к семенам и сеятелям, к почве - это уровень их буквального значения.
Язык притч труден для понимания, как и вообще язык всех священных писаний. Взятые на уровне буквального понимания как ВЗ так и НЗ полны не только противоречий но и жестокого и отталкивающего значения.
Так почему эти священные писания облечены в эту вводящую в заблуждение форму? Почему то, что имеется в виду не объяснено ясно? Если в истории о том как Иаков хитростью выживает Исава или в рассказе о Вавилонской башне или о том как был построен ковчег в три этажа и как он плавал истинным является не буквальный, а совершено отличный внутренний смысл почему все это не выражено явно? Почему опять таки нужно употреблять притчи в Евангелиях, почему бы не сказать прямо, что имеется в виду?
И если человек который так считает спросил бы почему творение в книге Бытия которое явно не может быть принято буквально что-то означает еще, что-то совершено отличное от того что означает слова буквально то он должен естественно заключить что так называемые Св. Писания ни что иное как какая-то выдумка намерено навязанная человечеству. Если все эти истории, аллегории, мифы, сказки, сравнения и притчи в Св. Писании значат что-то еще почему нельзя сказать ясно, что они значат с самого начала так чтобы каждый мог понять? Почему все вуалируется? Для чего вся эта таинственность, эта неясность?
За всяким Св Писанием лежит основная идея передать более высокий смысл чем содержат буквальные слова истину которого человек должен увидеть внутренне. Это более высокий, скрытый, внутренний или эзотерический смысл, обличенный в слова и чувственные образы повседневного употребления. Он может быть постигнут только через понимание и как раз здесь заключается первая трудность при передачи более высокого смысла человеку. Уровень буквального понимания человека не обязательно такой же, как способность постижения психологического смысла. Понимать буквально - это одно, понимать психологически это другое.
Возьмем несколько примеров:
Заповедь говорит: Ты не должен убивать это буквально
Но психологически смысл таков: Ты не должен убивать в своем сердце (и оно действительно дается в Книге Левит).
Также Заповедь: Ты не должен совершать прелюбодеяние это буквально, но психологически смысл глубже и относиться к смешиванию различных доктрин, различных учений. Вот почему часто говориться о том, что люди стали путаться с другими богами и т.д.
И еще буквальный смысл заповеди Ты не должен красть очевиден, но психологический смысл гораздо глубже. Красть психологически означает думать, что вы делаете все из себя, своими собственными силами не сознавая, что вы не знаете, кто вы есть и как вы думаете и как вы чувствуете и даже как вы двигаетесь. Это как бы принимать все как само собой разумеющееся и приписывать все себе. Это связано с отношением.
Но если об этом сказали человеку прямо, он бы не понял, поэтому смысл завуалирован, ибо, если бы он был выражен в буквальной форме, то никто бы не поверил ему и каждый считал бы это просто вздором. Эта идея не была бы понята и что еще хуже ее бы приняли как смехотворную. Высшее знание если оно падает на обычный уровень понимания или будет казаться вздором, или будет неправильно понято, тогда оно станет бесполезным или даже хуже. Высокое знание дано только тому кто близок к тому чтобы постичь его правильно в этом причина того, что все Св. Писания т.е знания, которые призваны передавать больше чем ее буквальное значение слов, должны быть сокрыты так сказать под внешним одеянием. Дело не в том чтобы вводить людей в заблуждение, а в том, чтобы помешать этому высшему смыслу упасть на неправильное место, на более низкий смысл и тем самым разрушить более тонкий смысл.
Люди иногда воображают, что могут понять все что угодно, если только им это расскажут, но это совсем не так. Развитие понимания, способности видеть различия это долгий процесс. Всем известно, что маленьких детей нельзя научить жизни прямо, потому что их понимание мало. С другой стороны, очевидно, что имеются предметы в обычной жизни, которые нельзя понять кроме как после продолжительной подготовки: такие как некоторые отрасли наук. Недостаточно просто услышать, в чем их содержание.
Цель всех Священных Писаний это передать высший смысл и высшее знание вначале в терминах обычного знания.
Притчи имеют высокий смысл, написанный на языке обычного смысла. Цель притч дать высший смысл в терминах низшего смысла так, чтобы он мог обдумывать для самого себя или нет. Притча это инструмент, изобретенный для этой цели. Она может упасть на человека своим буквальным смыслом или она может его заставить думать для себя. Человек сначала понимает на своем обычном естественном уровне уровне реальной действительности. Чтобы поднять это понимание, чтобы не преподавалось должно упасть на этот уровень в какой-то степени, для того чтобы сформировать отправной пункт. Человек должен овладеть тем чего его учат сначала естественным способом, но притча имеет значение сверх своего буквального естественного значения. Она так задумана, чтобы упасть сначала на обычный уровень ума и вместе с тем, чтобы работать в уме в направлении поднятия естественного уровня постижения до другого уровня смысла. С этой точки зрения притча это трансформирующий инструмент по отношению к смыслу. И притча также соединяющее средство между более низким и более высоким уровнем развития и понимания.
В ВЗ имеются много историй, которые передают другое знание, другой смысл совершенно отличный от буквального значения слов. История о ковчеге, история о дворецком и булочнике фараона, история о Вавилонской башне, история об Иакове и Исаве и миске похлебки и многие другие содержат внутренний духовный/психологический смысл, далеко отстоящий от их уровня буквального смысла.
В Евангелиях притча используется подобным образом. В том виде, в котором они относятся из буквального понимании слов - они относятся к виноградникам, хозяевам, управляющим, к блудным сынам, к маслу, воде и вину, к семенам и сеятелям, к почве - это уровень их буквального значения.
Язык притч труден для понимания, как и вообще язык всех священных писаний. Взятые на уровне буквального понимания как ВЗ так и НЗ полны не только противоречий но и жестокого и отталкивающего значения.
Так почему эти священные писания облечены в эту вводящую в заблуждение форму? Почему то, что имеется в виду не объяснено ясно? Если в истории о том как Иаков хитростью выживает Исава или в рассказе о Вавилонской башне или о том как был построен ковчег в три этажа и как он плавал истинным является не буквальный, а совершено отличный внутренний смысл почему все это не выражено явно? Почему опять таки нужно употреблять притчи в Евангелиях, почему бы не сказать прямо, что имеется в виду?
И если человек который так считает спросил бы почему творение в книге Бытия которое явно не может быть принято буквально что-то означает еще, что-то совершено отличное от того что означает слова буквально то он должен естественно заключить что так называемые Св. Писания ни что иное как какая-то выдумка намерено навязанная человечеству. Если все эти истории, аллегории, мифы, сказки, сравнения и притчи в Св. Писании значат что-то еще почему нельзя сказать ясно, что они значат с самого начала так чтобы каждый мог понять? Почему все вуалируется? Для чего вся эта таинственность, эта неясность?
За всяким Св Писанием лежит основная идея передать более высокий смысл чем содержат буквальные слова истину которого человек должен увидеть внутренне. Это более высокий, скрытый, внутренний или эзотерический смысл, обличенный в слова и чувственные образы повседневного употребления. Он может быть постигнут только через понимание и как раз здесь заключается первая трудность при передачи более высокого смысла человеку. Уровень буквального понимания человека не обязательно такой же, как способность постижения психологического смысла. Понимать буквально - это одно, понимать психологически это другое.
Возьмем несколько примеров:
Заповедь говорит: Ты не должен убивать это буквально
Но психологически смысл таков: Ты не должен убивать в своем сердце (и оно действительно дается в Книге Левит).
Также Заповедь: Ты не должен совершать прелюбодеяние это буквально, но психологически смысл глубже и относиться к смешиванию различных доктрин, различных учений. Вот почему часто говориться о том, что люди стали путаться с другими богами и т.д.
И еще буквальный смысл заповеди Ты не должен красть очевиден, но психологический смысл гораздо глубже. Красть психологически означает думать, что вы делаете все из себя, своими собственными силами не сознавая, что вы не знаете, кто вы есть и как вы думаете и как вы чувствуете и даже как вы двигаетесь. Это как бы принимать все как само собой разумеющееся и приписывать все себе. Это связано с отношением.
Но если об этом сказали человеку прямо, он бы не понял, поэтому смысл завуалирован, ибо, если бы он был выражен в буквальной форме, то никто бы не поверил ему и каждый считал бы это просто вздором. Эта идея не была бы понята и что еще хуже ее бы приняли как смехотворную. Высшее знание если оно падает на обычный уровень понимания или будет казаться вздором, или будет неправильно понято, тогда оно станет бесполезным или даже хуже. Высокое знание дано только тому кто близок к тому чтобы постичь его правильно в этом причина того, что все Св. Писания т.е знания, которые призваны передавать больше чем ее буквальное значение слов, должны быть сокрыты так сказать под внешним одеянием. Дело не в том чтобы вводить людей в заблуждение, а в том, чтобы помешать этому высшему смыслу упасть на неправильное место, на более низкий смысл и тем самым разрушить более тонкий смысл.
Люди иногда воображают, что могут понять все что угодно, если только им это расскажут, но это совсем не так. Развитие понимания, способности видеть различия это долгий процесс. Всем известно, что маленьких детей нельзя научить жизни прямо, потому что их понимание мало. С другой стороны, очевидно, что имеются предметы в обычной жизни, которые нельзя понять кроме как после продолжительной подготовки: такие как некоторые отрасли наук. Недостаточно просто услышать, в чем их содержание.
Цель всех Священных Писаний это передать высший смысл и высшее знание вначале в терминах обычного знания.
Притчи имеют высокий смысл, написанный на языке обычного смысла. Цель притч дать высший смысл в терминах низшего смысла так, чтобы он мог обдумывать для самого себя или нет. Притча это инструмент, изобретенный для этой цели. Она может упасть на человека своим буквальным смыслом или она может его заставить думать для себя. Человек сначала понимает на своем обычном естественном уровне уровне реальной действительности. Чтобы поднять это понимание, чтобы не преподавалось должно упасть на этот уровень в какой-то степени, для того чтобы сформировать отправной пункт. Человек должен овладеть тем чего его учат сначала естественным способом, но притча имеет значение сверх своего буквального естественного значения. Она так задумана, чтобы упасть сначала на обычный уровень ума и вместе с тем, чтобы работать в уме в направлении поднятия естественного уровня постижения до другого уровня смысла. С этой точки зрения притча это трансформирующий инструмент по отношению к смыслу. И притча также соединяющее средство между более низким и более высоким уровнем развития и понимания.
Комментарий