Ответ, для Дмитрия.
Советую посмотреть в греческо-русском словаре, что значит "многообразно". Никакие "образы"-символы тут ни при чем.
греческо - русского у меня нет, а есть греко - английский. Там сказано "различными манерами" - это не исключает символику. может у вас проблема с тем, что означает символика? вы скажите, я вам напишу.
Речь идет об Израиле как нации. "Весь Израиль спасется". "Ибо все будут знать Меня от малого до большого". "Ибо земля будет наполнена ведением Г-спода". Все это об Израиле. Обо всем Израиле. Да, сегодня "не все израильтяне, которые от Израиля". Тем очевиднее, что это говорится о будущем, которое еще не исполнилось.
Павел говорил о том, как спасется весь Израиль. Он цитировал пророка Исаию:"и так весь Израиль спасется, как написано: придет от Сиона Избавитель, и отвратит нечестие от Иакова.
И сей завет им от Меня, когда сниму с них грехи их.
"
Если этот завет, о котором говорит Павел будет заключен с Израилем в будующем, тогда сегодня ни один Еврей не может претендовать на спасение. Ибо после того завета Господь снимет с них грехи. Ну, а если сегодня Евреи могут претендовать на спасение, А Павел даже настаивает на этом говоря:"Ибо я не стыжусь благовествования Христова, потому что [оно] есть сила Божия ко спасению всякому верующему, во-первых, Иудею, [потом] и Еллину.", тогда этот завет уже давно в силе.
Автор откровения дает более широкую картину этого события. А Захарию интересовал именно Израиль. Но событие одно и то же.
Выходит Захария - сионист, а автор Откровения(кстати Сам Христос) - антисемит!
Почему Захарию интересовал именно Израиль? Пророк высказывал не то, что его (пророка) интересовало, а то, что интересовало Господа!
Вы ничего не поняли. Иоанн говорит, что исполнилось то, что Его пронзили, а не то, что "воззрят". Речь у Него идет о пронзении.
Дмитрий, я проверял свое зрение, оно оказалось отличным. Мне даже очки еще не прописывали. Читаем вместе: "Ибо сие произошло, да сбудется Писание
Писание сбудется о чем??) кость Его да не сокрушится.
Также и в другом [месте] Писание говорит: воззрят на Того, Которого пронзили. В моей библии и воззрение и пронзение идет после слов "да сбудется Писание" Может вы мне внушить хотите??
Если Вы не видите разницы между метафорой и символом, то о чем с Вами говорить?
Метафора - "скрытое образное сравнение, употребление одного предмета, другому, а также вообще образное сравнение..."
Слово "символ" происходит от сложно-составного греческого слова, образованного от син (с) и балло (бросать) , буквально означает брошенное одно с другим . В словаре можно встретить такое определение слова "символ": "то, что представляет что-либо другое по ассоциации, схожести или обычаю, особенно материальный предмет, используемый для предстваления чего либо невидимого"
Особой разницы я не нахожу. Теперь будете со мной разговаривать?
То есть уже во дни Павла, по-Вашему, Иисус был проповедан во всех народах, да? И в Китае, и на Чукотке?
Речь шла о всех известных, или близлежащих народах по отношению к Израилю. Тем более проповедь Евангелия никогда не являлась признаком конца света и пришествия Христа, во-второй раз!
Ну и где же это престол Давида был? На небе? Нет. В Иерусалиме. Где Иисус и воссядет. В будущем.
Я же вам привел пример, он говорит, что на небе. Земля - подножие Господа, а вы хотите Его посадить на подножии?
Не важно, важно, что Вы сказали, что все, связанное с Иисусом и Израилем, УЖЕ исполнилось. Значит, и царство Иисуса закончилось. Для Вас. Будущего, по-Вашему, у Него нет.
Нет, царство Иисуса еще не закончилось: "Бог же, как предвозвестил устами всех Своих пророков пострадать Христу, так и исполнил.
Итак покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши,
да придут времена отрады от лица Господа, и да пошлет Он предназначенного вам Иисуса Христа,
Которого небо должно было принять до времен совершения всего, что говорил Бог устами всех святых Своих пророков от века
Как видите, небо будет содержать Христа до времен совершения всего. Если кто из пророков и пророчествовал о тысячелетнем царстве на земле (с чем я не согласен), то Христа там не будет! Он будет на небе, пока все не совершится.
Советую посмотреть в греческо-русском словаре, что значит "многообразно". Никакие "образы"-символы тут ни при чем.
греческо - русского у меня нет, а есть греко - английский. Там сказано "различными манерами" - это не исключает символику. может у вас проблема с тем, что означает символика? вы скажите, я вам напишу.
Речь идет об Израиле как нации. "Весь Израиль спасется". "Ибо все будут знать Меня от малого до большого". "Ибо земля будет наполнена ведением Г-спода". Все это об Израиле. Обо всем Израиле. Да, сегодня "не все израильтяне, которые от Израиля". Тем очевиднее, что это говорится о будущем, которое еще не исполнилось.
Павел говорил о том, как спасется весь Израиль. Он цитировал пророка Исаию:"и так весь Израиль спасется, как написано: придет от Сиона Избавитель, и отвратит нечестие от Иакова.
И сей завет им от Меня, когда сниму с них грехи их.
"
Если этот завет, о котором говорит Павел будет заключен с Израилем в будующем, тогда сегодня ни один Еврей не может претендовать на спасение. Ибо после того завета Господь снимет с них грехи. Ну, а если сегодня Евреи могут претендовать на спасение, А Павел даже настаивает на этом говоря:"Ибо я не стыжусь благовествования Христова, потому что [оно] есть сила Божия ко спасению всякому верующему, во-первых, Иудею, [потом] и Еллину.", тогда этот завет уже давно в силе.
Автор откровения дает более широкую картину этого события. А Захарию интересовал именно Израиль. Но событие одно и то же.
Выходит Захария - сионист, а автор Откровения(кстати Сам Христос) - антисемит!

Вы ничего не поняли. Иоанн говорит, что исполнилось то, что Его пронзили, а не то, что "воззрят". Речь у Него идет о пронзении.
Дмитрий, я проверял свое зрение, оно оказалось отличным. Мне даже очки еще не прописывали. Читаем вместе: "Ибо сие произошло, да сбудется Писание

Также и в другом [месте] Писание говорит: воззрят на Того, Которого пронзили. В моей библии и воззрение и пронзение идет после слов "да сбудется Писание" Может вы мне внушить хотите??
Если Вы не видите разницы между метафорой и символом, то о чем с Вами говорить?
Метафора - "скрытое образное сравнение, употребление одного предмета, другому, а также вообще образное сравнение..."
Слово "символ" происходит от сложно-составного греческого слова, образованного от син (с) и балло (бросать) , буквально означает брошенное одно с другим . В словаре можно встретить такое определение слова "символ": "то, что представляет что-либо другое по ассоциации, схожести или обычаю, особенно материальный предмет, используемый для предстваления чего либо невидимого"
Особой разницы я не нахожу. Теперь будете со мной разговаривать?

То есть уже во дни Павла, по-Вашему, Иисус был проповедан во всех народах, да? И в Китае, и на Чукотке?
Речь шла о всех известных, или близлежащих народах по отношению к Израилю. Тем более проповедь Евангелия никогда не являлась признаком конца света и пришествия Христа, во-второй раз!
Ну и где же это престол Давида был? На небе? Нет. В Иерусалиме. Где Иисус и воссядет. В будущем.
Я же вам привел пример, он говорит, что на небе. Земля - подножие Господа, а вы хотите Его посадить на подножии?
Не важно, важно, что Вы сказали, что все, связанное с Иисусом и Израилем, УЖЕ исполнилось. Значит, и царство Иисуса закончилось. Для Вас. Будущего, по-Вашему, у Него нет.
Нет, царство Иисуса еще не закончилось: "Бог же, как предвозвестил устами всех Своих пророков пострадать Христу, так и исполнил.
Итак покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши,
да придут времена отрады от лица Господа, и да пошлет Он предназначенного вам Иисуса Христа,
Которого небо должно было принять до времен совершения всего, что говорил Бог устами всех святых Своих пророков от века
Как видите, небо будет содержать Христа до времен совершения всего. Если кто из пророков и пророчествовал о тысячелетнем царстве на земле (с чем я не согласен), то Христа там не будет! Он будет на небе, пока все не совершится.
Комментарий