Иисус у Иосифа Флавия. Для мусульман

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Тимофей-64
    Ветеран

    • 14 October 2011
    • 11282

    #1

    Иисус у Иосифа Флавия. Для мусульман

    Приводимые ниже выдержки с комментариями я адресую прежде всего мусульманским участникам. Христиане о них знают чуть больше, но и им будет интересно.



    Иисус у Иосифа Флавия. Главное свидетельство

    Начать имеет смысл с того отрывка, который вызвал множество споров с самого начала. Авторитетнейший еврейский историк первого века Иосиф, сын Матфея родился предположительно в 37 г, был участником и одним из лидеров еврейского восстания 66-70 года. При осаде римлянами крепости Иодофат в Галилее руководил повстанцами. Иодофат сопротивлялся около сорока дней. Вместе с последними защитниками Иосиф укрылся в пещере. Когда ее обнаружили, осажденные решили покончить самоубийством и бросили жребий, кто кого должен последовательно убивать. Иосифу выпала последняя цифра. Он не убил последнего оставшегося товарища и вместе с ним сдался в плен. Там, в римском лагере, он предсказал полководцу Веспассиану, что тот скоро станет императором. Так и получилось. Иосиф был освобожден. В таком виде он участвовал при осаде Иерусалима на стороне римлян, призывая евреев сдаться, за что был ранен камнем из еврейской катапульты. После войны описал подробно историю Иудейской войны, а затем и всю историю евреев от самого начала. Императоры Веспассиан и Тит дали ему свою фамилию. Так он вошел в историю, как Иосиф Флавий.
    Свои книги "Иудейская война" и "Иудейские древности" Иосиф адресует греко-римскому читателю. "Войну" он написал сначала на родном языке (эта версия не сохранилась, но о том, что она была, автор пишет в предисловии к греческому варианту), а затем сам же перевел на греческий. В книгах он защищает свой народ, но с большим уважением относится и к римлянам. Среди прочего это выражается в его неприкрытой симпатии к Ироду Великому, первому ставленнику Рима в Иудее. В то же время Иосиф явно пытается защитить и свой народ от подозрений и преследований.
    Поэтому он нигде не употребляет слово Мессия, и ничего не говорит о мессианских надеждах и их носителях. Однако часто упоминает о разных мятежниках и самозванцах, выдававших себя за... За кого? За кого-то, уклончиво всякий раз уходит от темы автор. Мессия слово политическое. В глазах римлян того времени оно означало просто: главарь бунтовщиков. Для Иосифа, происходившего из семьи священников, это святой титул, святая надежда. И понятно, что, с учетом политического итога всех мессианских движений иудаизма к концу 1 века, упоминать о Мессии римским читателям Иосиф не желает.
    Так вот в "Иудейских древностях" и содержится интересующий нас отрывок.
    "Около этого времени жил Иисус, человек мудрый, если его вообще можно назвать человеком. Он совершил изумительные деяния и стал наставником тех людей, которые охотно воспринимали истину. Он привлек к себе многих иудеев и эллинов. То был Христос. По настоянию наших влиятельных лиц Пилат приговорил Его к кресту. Но те, кто раньше любил Его, не прекращали этого и теперь. На третий день Он вновь явился им живой, как возвестили о нем и о многих других его чудесах богодухновенные пророки. Поныне еще существуют так называемые христиане, именующие себя таким образом, по Его имени" [1, кн. 18, 3 18, стр. 310].
    Разумеется, мы сразу готовы согласиться с теми, кто полагает, что в таком виде этот отрывок не мог выйти из-под трости Иосифа. Потому что Иосиф нигде больше не говорит слова Христос. И потому, что он не относил себя к христианам и не дает признаков заподозрить его в этом. И потому еще, что контекст этого маленького отрывка говорит совершенно спокойно о совершенно посторонних предметах, но любой серьезный автор о столь серьезном предмете не мог бы сделать столь сенсационных заявлений, сказать о невероятных чудесах, и все это уложить в пять-семь строк.
    Поэтому, разумеется, мы согласны с тем, что текст содержит христианские вставки. Их предположительно мы выделяем жирным шрифтом. Но давайте прочтем теперь текст, опустив эти выделения. И подумаем: мог ли христианский переписчик так написать об Иисусе Христе, своем Спасителе?
    Притом наше выделение сделано, так сказать, с запасом. Мы полностью исключили сообщение о воскресении. Хотя некоторые историки восстанавливают эту фразу так, что, мол, по сообщениям любивших Иисуса или по мнению их, Иисус явился им в третий день живым. Такой вариант тоже возможен. Но не будем мелочиться. Иосиф мог не придавать значения рассказам о воскресении Христа, это вполне правдоподобно.
    Неправдоподобно другое. Неправдоподобна скромность христианского фантазера, если бы он, решившись подделать текст Иосифа вставил бы туда всего семь строчек, да еще таким "нехристианским" языком. С другой стороны, выделенные нами слова вполне возможны и неплохо смотрятся в качестве заметок переписчика на полях, которые позже попали в основной текст.
    Таким образом, у нас нет оснований выбросить этот текст вообще, отобрав его целиком у Иосифа и переложив на совесть поздних переписчиков.

    Второе свидетельство Иосифа

    Тем более что это не единственное упоминание об Иисусе у Иосифа. Есть еще два упоминания евангельских персонажей в той же книге. Одно из них относится к Иакову, брату Иисуса, который был лидером Иерусалимской христианской церкви с самого начала ее основания и который неоднократно упоминается в книге Деяний Апостолов и в посланиях апостолов. В Новый Завет входит и его собственное послание, тематически перекликающееся с другими христианскими документами 1 века. Итак, об Иакове Иосиф сообщает следующее. В 62 г после кончины римского наместника в Иудее Порция Феста (он также упомянут в книге Деяний Апостолов), на его место был назначен Альбин. Первосвященником тогда был Аннан, решительный противник христиан.
    «Этот Аннан, - пишет Иосиф, - пользуясь тем для него благоприятным обстоятельством, что Фест умер, а Альбин еще не прибыл в Иудею, собрал синедрион и, приведя на его суд брата Иисуса, называемого Христом, по имени Иакова и некоторых других, как нарушителей Закона, предал их избиению камнями» [1, кн. 20, 9, 1, стр.].
    Факт, важный сам по себе, как подтверждение ранней христианской истории, известной из дошедших до нас более поздних христианских источников. Но еще более важен он тем, что корректирует первое, более подробное упоминание об Иисусе. Поскольку более Иисус, называемый Христом, на страницах Иосифа нигде не поминается, то этот отрывок может быть понятен лишь в том случае, если этот Иисус читателю уже был представлен автором, и именно в качестве того, кого люди называли Христом. Тогда начало отрывка из 18 книги следовало бы восстановить предположительно следующим образом:
    «Около этого времени жил Иисус, человек мудрый, если его вообще можно назвать человеком. Он совершил изумительные деяния и стал наставником тех людей, которые охотно воспринимали истину. Он привлек к себе многих иудеев и эллинов. (То был Христос)». Последняя фраза могла звучать приблизительно так: Его считали Христом, или прозвали Христом. Или так: некоторые поэтому считали Его Христом. А христианский переписчик мог всю эту речь обиняками пресечь одним махом: То был Христос, - и точка.
    На свое место встает в таком варианте и последняя фраза «Иисусова отрывка»:
    «Поныне еще существуют так называемые христиане, именующие себя таким образом, по Его имени», - непонятная в том случае, если выше Иисус хотя бы как-то условно не назван Христом.
    Конечно, все эти «реставрации текста» достаточно умозрительны, но одно очевидно: второй отрывок («Иаковлев») подтверждает отрывок первый («Иисусов»). Весь первый отрывок не может быть полностью подложным.
    Спаси, Боже, люди Твоя....
  • Тимофей-64
    Ветеран

    • 14 October 2011
    • 11282

    #2
    Свидетельство Иосифа об Иоанне Крестителе

    Другое подтверждение евангельских событий мы находим у Иосифа в той же 18 книге, когда он говорит о правлении Ирода Антипы. В этой связи он упоминает Иоанна Крестителя и его кончину, хотя и не связывает его с Иисусом и мессианской идеей. Вот это место:
    "Ирод был давно уже женат на дочери Арета. Во время одного путешествия в Рим он заехал к своему сводному брату Ироду, который родился от дочери первосвященника Симона. Влюбившись в жену брата Иродиаду (она была дочерью их общего брата Аристовула и сестрой Агриппы Великого), он рискнул предложить ей выйти за него замуж. Иродиада согласилась и сговорилась с ним войти в его дом, когда он возвратится из Рима. При этом было условлено, что Ирод прогонит дочь Арета. После этого тетрарх отплыл в Рим, заключив вышеуказанный договор. Когда же он по исполнении в Риме всего нужного собирался вернуться домой, жена его, без его ведома успевшая разузнать все о его условии с Иродиадой, просила разрешения уехать в Махерон, находящийся как раз на границе владений Ареты и Ирода, причем никому не сказала о цели этой своей поездки. Ирод согласился, не предполагая, что жене его что-либо известно. Последняя между тем заранее послала в Махерон к начальнику, поставленному там ее отцом, просьбу приготовить все к дальнейшему путешествию. Затем она явилась сама и поехала тотчас же в Аравию, причем арабские князья последовательно сопровождали ее, пока она не приехала к своему отцу. Ему она рассказала о намерении Ирода. Арет на основании этого решил начать войну со своим зятем, именно на границах Гамалитиды. Собрав войска, обе стороны вступили в борьбу, причем вместо Арета и Ирода сражались их военачальники. В происшедшей тут битве все войско Ирода было уничтожено, благодаря измене нескольких перебежчиков, которые примкнули к Ироду, принадлежа, собственно, к числу подданных тетрарха Филиппа".
    И далее:
    "Некоторые иудеи, впрочем, видели в уничтожении войска Ирода вполне справедливое наказание со стороны Господа бога за убиение Иоанна. Ирод умертвил этого праведного человека, который убеждал иудеев вести добродетельный образ жизни, быть справедливыми друг к другу, питать благочестивое чувство к Предвечному и собираться для омовения. При таких условиях (учил Иоанн) омовение будет угодно Господу Богу, так как они будут прибегать к этому средству не для искупления различных грехов, но для освящения своего тела, тем более что души их уже заранее успеют очиститься. Так как многие стекались к проповеднику, учение которого возвышало их души, Ирод стал опасаться, как бы огромное влияние на массу (вполне подчинившуюся ему) не повело к каким-либо осложнениям. Поэтому тетрарх предпочел предупредить это, схватив Иоанна и казнив его раньше, чем пришлось бы раскаяться, когда будет уже поздно. Благодаря такой подозрительности Ирода, Иоанн был в оковах послан в Махерон и там казнен. Иудеи же были убеждены, что войско Ирода погибло лишь в наказание за эту казнь, так как Предвечный желал проучить Ирода " [1, кн. 18, гл. 5, 1-2].

    Знакомому с Евангелием этот сюжет известен. Обратим внимание только на отличия сообщения Иосифа от евангельского текста. Как мы уже отметили, не дана связь служения Иоанна с Иисусом. Далее, учение Иоанна передано слишком вольно, и выглядит просто непонятным, ведь благочестивые ритуальные омовения практиковались евреями и без него. Непонятна у Иосифа и мотивация ареста Иоанна. Иосиф, рассказав даже более подробно, чем евангелисты, историю развода Ирода Антипы с законной женой, никак эту историю не связал с Иоанном, и не показал также, какие политические подозрения могла бы вызвать его сугубо нравственная проповедь. В этом смысле евангельский рассказ гораздо реалистичнее: все мотивы поведения Ирода, Иродиады, Иоанна там вполне понятны.
    Наиболее вероятным нам представляется такое предположение. Иосиф, как выходец из семьи священника, озвучивает то, что слышал в этой среде. А в ней вряд ли было бы целесообразно сообщать все подробности о личности и учении Иоанна, ведь он слишком прямо свидетельствовал об Иисусе, как о Христе. Поэтому вполне возможно, что Иосиф просто не знал всех подробностей. В пользу этого свидетельствует и тот факт, что даже законная жена Ирода, дочь Аравийского царя Ареты, не названа по имени, хотя рассказ о ней занимает целых полстраницы. Выше мы видели, что и дела Иисуса переданы Иосифом не точно, например, его сообщение, что будто бы Иисус привлек к себе «многих эллинов», что не только не соответствует Евангелию и не только неправдоподобно, но и отражает одну из главных претензий к христианам со стороны господствующей иудейской иерархии. Неудивительно поэтому, что сообщение Иосифа об Иоанне также не дает читателю нужной ясности. Однако, по этой-то самой причине, именно это свидетельство никак не должно считаться подложным. Христианин никогда бы не приписал Иосифу такое невнятное и скомканное сообщение об Иоанне, о его проповеди и о его кончине. Поэтому те евангельские сведения об Иоанне, которые подтверждает Иосиф, мы теперь тоже можем считать исторически подтвержденными. А именно: что он совершал крещение, имел довольно много слушателей, что проповедь его носила религиозный, а не политический характер и что, несмотря на это, он действительно был казнен Иродом Антипой.
    Важно для нас и то, что Иосиф в согласии с Евангелием (см.: Ин. 10, 41), не приписывает Иоанну никаких чудес. Вообще, я не помню ни одного героя его хроник, из современных ему людей, за кем он отмечал бы чудотворные способности. Кроме одного только Иисуса. По крайней мере, это свидетельствует о реализме автора. Иосиф не любитель тиражировать истории о чем-то чудесном. И значит, если он о чудесах упомянул всего один раз, то прислушаться к этому сообщению не мешает.
    Наконец очень важно отметить еще одно заключительное обстоятельство. Иосифа Флавия знали христианские авторы. Иосифа читали и переписывали христианские читатели и переписчики. Иначе его книги до нас вообще бы не дошли. Можно сказать, что Иосифа и в античности, и в Средние века ценили высоко, никак не менее римских историков Тита Ливия, Светония и Тацита. Иосифа цитировали разные христианские авторы. Прежде всего, классик церковной истории Евсевий Кесарийский, причем в двух своих произведениях: «Церковной истории» и «Евангельском откровении»; затем блаженный Иероним Стридонский в книге «О знаменитых мужах» и другие, менее известные авторы. Они цитируют приведенные строки Флавия, именно в том виде, как те дошли до нас [2. Стр. 15]. Все это снижает вероятность подделки. Теперь, если предполагать подделку, придется признать, что был некий, неизвестный нам христианский переписчик, который еще во II-III веке сделал свою вставку в книгу Иосифа и при этом все прочие списки его книг каким-то образом изъял из употребления, так что все остальные авторы цитируют однажды испорченный им экземпляр. Но Евсевий это автор начала IV века, Иероним писал в конце того же века. В те времена Иосиф Флавий был известен читателю не через христианских переписчиков, а непосредственно. Поэтому подложность его текста, причем одинаковая у незнакомых друг с другом авторов, выглядит маловероятной.
    Спаси, Боже, люди Твоя....

    Комментарий

    • Тимофей-64
      Ветеран

      • 14 October 2011
      • 11282

      #3
      Славянская «Иудейская война»

      Приведенные три свидетельства Иосифа Флавия об Иисусе известны широко, обсуждены давно и подробно, цитируются в апологетической литературе часто. Достоверность Иисуса, как исторической личности, они вполне подтверждают. Но разговор о «христианских свидетельствах» Иосифа на этой точке мы закончить никак не можем. Есть еще одно свидетельство, обнаруженное лишь не так давно, и настолько значимое, что ученый мир словно бы боится признать его верным. Речь идет о славянском переводе «Иудейской войны», который был обнаружен профессором Юрьевского университета Берендтом и представлен научному сообществу на 55 конгрессе германских филологов в Эрлангене в сентябре 1925 г [2.с.16]. Во 2-й книге сочинения Иосифа содержится пространный отрывок, описывающий евангельские события, которого вовсе нет в известной нам версии «Иудейской войны», на который не ссылаются даже христианские авторы и который поэтому многими не воспринимается всерьез даже сегодня. Текст в переводе приводится следующий:
      «Тогда появился один человек, если его можно назвать человеком. Его природа и внешний вид были человеческими, но его появление было сверхчеловеческое. Он делал чудеса посредством невидимой силы. Одни говорили, что это наш первый законодатель, воскресший из мертвых и творящий много исцелений и чудес. Другие думали, что он был послан Богом. Но, судя по его деяниям, я бы не назвал его Божьим посланцем. Ибо во многом он действовал несогласно с законом и не соблюдал субботы по обычаю наших предков. Впрочем, он не делал ничего постыдного или преступного, действуя только своим словом. Многие из народа последовали за ним и приняли его учение, другие же колебались, хотя и верили, что через него еврейский народ может освободиться от римлян. Он имел обыкновение удаляться из города на Оливковую гору и там производил исцеления. Полтораста рабов собралось вокруг него, а также много простого народа. Видя его силу, видя, что он своим словом делает все, что хочет, они требовали, чтобы он вошел в город, свергнул Пилата и римских воинов и царствовал над ними. Но он это отклонил. Когда еврейские старейшины обо всем узнали, первосвященники собрались и сказали: «Мы слишком слабы и немощны, чтобы сопротивляться римлянам, но лук уже натянут; пойдем к Пилату и расскажем ему, что мы слышали, тогда нас нельзя будет ни в чем обвинить; если же он узнает это через других, то лишит нас нашего имущества, мы будем уничтожены и дети Израиля будут рассеяны». И они пошли сообщить Пилату. А он послал своих людей, и много народу погибло. Чудотворца же Пилат повелел привести к себе. После допроса римляне его схватили и распяли по их отеческому обычаю» [цит. по 2.стр. 17].
      Что речь идет именно об Иисусе, не вызовет сомнений даже у того, кто прочел Евангелие только «по диагонали». Однако герой повествования по имени не назван, хотя дается понять, что многие считали его способным освободить евреев от римлян, а это в точности соответствует титулу Мессии. При этом слово Мессия или Христос также не употребляется.
      Считать, будто мы имеем здесь дело с подделкой христианского автора, нет никаких оснований. Христианин обязательно вставил бы имя Иисуса, и вряд ли рука его поднялась бы написать: «не назову его Божьим посланцем». И конечно, он не допустил бы столь грубых расхождений с рассказом Евангелия иначе каков был бы смысл такой подделки? Зато мы имеем здесь прямо-таки классическую интерпретацию евангельских событий со стороны неверующих в Иисуса Христа иудеев.
      Во-первых, как и потом в Талмуде, Иисус предстает чудотворцем, но не от Божьей силы. И теперь слова «если его только можно назвать человеком», буквально совпадающие с отрывком из 18 книги «Иудейских древностей», получают в обеих книгах Иосифа совсем иное звучание. Не надо торопиться выбрасывать эти слова, справедливо полагая, что Иосиф не верил в Божественность Иисуса! Конечно, не верил, но он говорит теперь другое. Если Иисуса нельзя назвать человеком и при этом нельзя признать посланцем Бога, значит, Он поневоле получается посланцем дьявола. Но это именно и есть еврейская Его трактовка, которую Иосиф не мог не слышать с детства в своей священнической семье. Эта оценка неверующих евреев приводится и в самом Евангелии (см.: Мк. 3, 22 и парал.). И вполне возможно, ключевые слова по отношению к Иисусу «если его можно назвать человеком» звучали в окружении Иосифа с самой его юности, но носили смысл противоположный христианскому.
      Во-вторых, евангельский рассказ подтверждается и в том, что иудеи обвиняют Иисуса в нарушении Закона и субботы, но не могут найти на Него действительно серьезных и постыдных обвинений. Точно такова же и талмудическая версия.
      В-третьих, ради унижения Иисуса, среди Его друзей поминаются только социальные низы, что не совсем соответствует евангельскому рассказу. Это те самые «люди земли», «ам-гаарец», которые в раввинистической литературе постоянно подвергаются насмешкам и осуждению. Это те невежды в законе, которые прокляты (ср.: Ин. 7, 49), и близкое общение с которыми по фарисейским понятиям это всегда один из пунктов обвинения.
      В-четвертых, на Иисуса хотя бы некоторые надеялись, что Он свергнет римлян. Это тоже подтверждается и Евангелием, о чем скажем в своем месте, важно, что в данном отрывке воспроизведено типичное и обвинение со стороны иудеев к Иисусу: мог бы, дескать, освободить отечество от римлян и не стал этого делать; какой же Он Мессия?!
      В-пятых, любой читатель сразу вспомнит, как любят евреи ответственность за казнь Иисуса перекладывать на римлян, что и сделано в приведенном отрывке. Как и в Евангелии от Иоанна (см.: главу 11), аргументация первосвященников подается, как исполненная патриотизма и вынужденная римской жестокостью: если, дескать, мы не предадим смерти этого Человека, римляне всех нас убьют. Очень вероятно, что такая именно трактовка событий и подавалась евреям от их священников во времена Иосифа. Начиная от того самого совещания у первосвященника Каиафы, которое описано в 11 главе Евангелия от Иоанна, стихи 46-53. Дальше, конечно, суд и казнь, согласно приведенному отрывку, творит Пилат, без всякого давления со стороны еврейских старейшин. И конечно, ради самооправдания, евреям не помешает приписать Пилату «много погибшего народу», приписка, которая в сочинениях Иосифа встречается подозрительно часто. Вообще, количество жертв, приводимое Иосифом, многие исследователи подвергают сомнению. Пока не возьмемся об этом судить.
      И наконец, даже само отсутствие имени Возмутителя и Врага не упомянуто. Это тоже очень по-еврейски. Вспомним проклинающие слова псалма: да изгладится имя их в следующем роде (Пс. 108, 13, ср.: да не помянется имя его к тому слав.). Народ, выросший в повышенном внимании к третьей заповеди о не поминании Божьего имени всуе, вообще старался пореже поминать любые собственные имена. Оттого так много прозвищ приведено у евангельских персонажей.
      Короче говоря, перед нами вполне типичная передача евангельских событий в еврейской трактовке, в основных своих пунктах неизменная с первого века и далее вплоть до Талмуда и до наших дней. Разделять такую интерпретацию мы, разумеется, не можем, но сейчас важно, что она дает важное внутреннее подтверждение подлинности текста Иосифа.
      Встает важный вопрос: почему же эти слова так и не попали в греческую версию книги? Ответ, приведенный в [2], нам представляется вполне убедительным: в греческой версии книги этих слов не было вообще. Это слова вполне могли быть включены именно в арамейский вариант «Иудейской войны», не дошедший до нас. Арамейский вариант книги Иосифа вполне мог получить определенное распространение в среде вавилонских и персидских евреев. И для них приведенная антихристианская интерпретация истории Иисуса была также важна в качестве аргумента антихристианской полемики. С востока, вместе с этими евреями, текст Иосифа мог попасть к хазарам и также быть хранимым у них, а после разгрома князем Святославом Хазарского каганата, книга могла быть переведена и на славянский язык.
      Версия вполне правдоподобная. Выдвинута она не русскими историками-славистами, а германскими. Мы уже говорили, почему всякое упоминание о Мессии Иосиф в этой книге опустил. Кроме того, он прибыл в Рим, где еще только пять лет назад, при Нероне христиан массово казнили, обвиняя во «враждебности к человечеству» (вскоре мы рассмотрим эти свидетельства). Иосифу не было никакого смысла подливать масла в огонь, упоминая без особой необходимости об Иисусе и Его последователях. Поэтому в «Иудейской войне» греческого варианта и не упомянут Иисус из Назарета.
      С другой стороны, книгу «Иудейские древности» Иосиф пишет уже на склоне лет, в 90-е годы. При императорах Флавиях Веспассиане, Тите и Домициане, (в первые годы правления последнего), гонений на христиан не было. Так прошло почти тридцать лет. Иосиф к тому времени мог уже обжиться среди римлян и не опасаться, что сболтнет лишнего. Кроме того, он мог к тому времени познакомиться и с христианами, особенно из евреев, и от них услышать евангельскую версию истории Иисуса. Христианином он, разумеется, после этого не стал, но некое уважение или большую объективность к Иисусу мог и приобрести. Вполне вероятно, что даже таинственное исчезновение Иисуса после распятия, как оно передано ему в христианской версии, могло его озадачить. И вот в таком-то состоянии озадаченности и отсутствия враждебности он и записывает знаменитый отрывок из 18 книги «Древностей». В этом отрывке он краток именно потому, что не имеет по данному вопросу своего окончательного мнения, а упомянуть о событии находит возможным. Так сказать, для очистки совести.
      Итак, аутентичность славянского текста «Иудейской войны» вообще и отрывка об Иисусе в особенности, неплохо подтверждается. Предполагаемый текст Иосифа вполне выдерживает проверку на внутреннюю непротиворечивость. Вполне понятным становится и то, почему Иосиф действительно мог написать рассмотренные отрывки, и то, почему он столь краток в этих своих описаниях. Все вместе они дают нам достаточно убедительные подтверждения основным вехам из биографии Иисуса, а именно:
      - историчность его личности;
      - что Он имел учеников;
      - что творил чудеса и исцеления, которые все вместе не могут иметь каких-то простых, материальных объяснений;
      - что Ему ставили в вину нарушения Закона, но все обвинения не содержали никакого реального состава преступления;
      - что Он был распят римлянами (Понтием Пилатом), по настоянию иудейских первосвященников и старейшин;
      - и что, наконец, дело Его с Его смертью не закончилось, и, вероятнее всего именно потому, что Его последователи упорно верят в Его воскресение из мертвых.
      Что ни говорите, но это и есть краткий пересказ евангельского сюжета!
      Остается единственный и самый главный вопрос: из какого мира пришел к нам этот Посланец, удивительный Человек, если только можно назвать Его человеком?

      Источники.
      1.Иосиф Флавий. Иудейские древности. М. "Ладомир", 2003
      2. Бобринский А. Свидетельства нехристианских писателей первого и второго веков о Господе нашем Иисусе Христе и христианах, фонд «Христианская жизнь», Клин, 2002
      Спаси, Боже, люди Твоя....

      Комментарий

      • Хлеб.
        Участник

        • 07 October 2011
        • 253

        #4
        Материал из википедии:
        Иса бин Мариам Традиция

        В Коране говориться,что Иса Ибн Марьям не был распят,он вознесся в небеса,а вместо него был повешан Иуда.Господь Всевышний изменил облик Иуды, в наказание, за то, что тот продал Иисуса.
        "Гнев Аллаха обрушился на них за их ложь: они говорили, что будто бы убили Ису, сына Марйам, посланника Аллаха. Но он не был убит ими и не был распят, как они измышляли. Им всё это лишь представилось. Они думали, что убили и распяли самого пророка. На самом деле они убили и распяли другого, похожего на Ису. Потом они сами спорили - убит был Иса или другой. Они все пребывают в сомнении об этом. У них нет об этом никакого знания, а есть только предположения. Они не были уверены, что убили именно его. Они его не убили.Аллах вознёс Ису к Себе и спас его от врагов. Он не был распят и не был убит. Поистине, Аллах Всемогущ, Велик и мудр в Своих деяниях!"(Коран 4:157-158)

        Комментарий

        • ahmed ermonov
          Ищущий ищущих Бога!

          • 12 September 2003
          • 8625

          #5
          Сообщение от Хлеб.
          Материал из википедии:Иса бин Мариам Традиция
          "Гнев Аллаха обрушился на них за их ложь: они говорили, что будто бы убили Ису, сына Марйам, посланника Аллаха. Но он не был убит ими и не был распят, как они измышляли. Им всё это лишь представилось. Они думали, что убили и распяли самого пророка. На самом деле они убили и распяли другого, похожего на Ису. Потом они сами спорили - убит был Иса или другой. Они все пребывают в сомнении об этом. У них нет об этом никакого знания, а есть только предположения. Они не были уверены, что убили именно его. Они его не убили.Аллах вознёс Ису к Себе и спас его от врагов. Он не был распят и не был убит. Поистине, Аллах Всемогущ, Велик и мудр в Своих деяниях!"(Коран 4:157-158)
          Если мы знали арабский язык Корана, то не увидели бы там такую ясную трактовку этих стихов.Здесь явно перестарался переводчик!Мир!

          Комментарий

          • Тимофей-64
            Ветеран

            • 14 October 2011
            • 11282

            #6
            Сообщение от ahmed ermonov
            Если мы знали арабский язык Корана, то не увидели бы там такую ясную трактовку этих стихов.Здесь явно перестарался переводчик!Мир!
            Хлеб, мы должны быть справедливыми. Все книги и свидетельства рассматривать ПО ОДНИМ КРИТЕРИЯМ.
            Вот свидетельство Иосифа. Я очень извиняюсь за мелкий шрифт, так получилось. Какие у нас основания ему не верить, если он никак не мог подыгрывать великой христианской "мистификации", якобы придумавшей, что Иисуса распяли, когда его якобы не распяли?

            Ну что, беремся за аят 4, 157, как следует? Можно? Только не спеша.

            Для начала благословите привести весь контекст 4-й суры.

            153 . Просят тебя обладатели писания, чтобы ты низвел им писание с неба. Просили они уже Мусу о большем, чем это, и сказали: "Покажи нам Аллаха открыто!" и их поразила молния за их несправедливость. Потом они взяли себе тельца после того, как пришли к ним ясные знамения, и Мы простили это и дали Мусе явную власть. 154 . И воздвигли Мы над ними гору при завете с ними и сказали им: "Входите в дверь, преклонясь ниц!" И сказали им: "Не нарушайте субботы!" И взяли Мы с них суровый завет. 155 . И за то, что они нарушили их завет, и не веровали в знамения Аллаха и избивали пророков без права, и говорили: "Сердца наши не обрезаны". (Нет! Аллах наложил печать на них за их неверие, и веруют они только мало), 156 . и за их неверие, и за то, что они изрекли на Марйам великую ложь, 157 . и за их слова: "Мы ведь убили Мессию, Ису, сына Марйам, посланника Аллаха" . (а они не убили его и не распяли, но это только представилось им; и, поистине, те, которые разногласят об этом, - в сомнении о нем; нет у них об этом никакого знания, кроме следования за предложением. Они не убивали его, - наверное, . 158 . нет, Аллах вознес его к Себе: ведь Аллах велик, мудр! 159 . И поистине, из людей писания нет никого, кто бы не уверовал в него до его смерти, а в день воскресения он будет свидетелем против них!) - 160 . и вот, за несправедливость тех, которые исповедуют иудейство, Мы запретили им блага, которые были им разрешены, и за отвращение ими многих от пути Аллаха, 161 ., и за то, что они брали рост, хотя это было им запрещено, и пожирали имущество людей попусту, Мы и приготовили неверным из них мучительное наказание. 162 . Но твердые в знании из них, и верующие, которые верят в то, что низведено тебе и что низведено до тебя, и выстаивающие молитву, и дающие очищение, и верующие в Аллаха и последний день, - этим Мы дадим великую награду!

            1. Весь контекст - антииудейский, а не противохристианский.
            2. Против христиан НИГДЕ БОЛЬШЕ такое обвинение не выдвигалось. Почему?

            Ахмед, а как ты предложишь перевести этот аят?
            Спаси, Боже, люди Твоя....

            Комментарий

            • Тимофей-64
              Ветеран

              • 14 October 2011
              • 11282

              #7
              Итак, противоиудейский контекст аята вычленяет его ГЛАВНУЮ МЫСЛЬ.
              Аят содержит ВОЗРАЖЕНИЕ иудеям. Легко восстановить на что именно.
              На иудейское утверждение, будто Иисус РАСПЯТ и тем самым с Ним ВСЕ КОНЧЕНО.
              Пророк возражает: НЕТ! Иисус жив, потому что вознесен на Небо к Отцу.

              Перевод Крачковского - литературно очень корявый, но это именно потому. что максимально приближен к буквальному прочтению оригинала.

              Пророку Мухаммеду НЕ ОТКРЫЛИСЬ те подробности, которые описаны в Евангелии. Потому что есть воля Божия (ясно выраженная в миссии среди всех народов планеты), что Евангелие должны рассказать ТОЛЬКО ЛЮДИ. А ангелы - никогда. Но тем не менее, главное опровержение иудеям именно в этом аяте ЕСТЬ. И оно заключается в том, что Иисус жив и взят на небо.

              Кроме того, поскольку аят этот в Коране совершенно уникален, вполне возможна и его коррекция или ошибка в нем при составлении Корана халифом Османом. И первоначальное чтение вполне могло быть очень похожим: распяли, но не убили, ибо Аллах вознес Его к Себе.
              Тем более, что ко временам Османа умма уже плотно столкнулась с христианским миром, и ради сохранения своей религиозной идентичности стала отгораживаться от христиан. Вместо того, чтобы по совету Корана вникнуть в Писания. Так что определенная духовно-политическая заинтересованность в таком прочтении аята, как теперь, все-таки была.
              Спаси, Боже, люди Твоя....

              Комментарий

              • ahmed ermonov
                Ищущий ищущих Бога!

                • 12 September 2003
                • 8625

                #8
                Мне нравится первод Крачковского, пусть туманно. Так надо. Это один из камней преткновения. Не думаю, что там толкования возможны, ибо Сам Бог свидетельствует, что бывают стихи, толкование которых не дается, они известны только Богу...
                Насчет упоминания *Иосифа Флавия не возражаю, всякое бывает. Лично мне исторических доказательства не требуемы...
                Мир!

                Комментарий

                • Хлеб.
                  Участник

                  • 07 October 2011
                  • 253

                  #9
                  Сообщение от Тимофей-64
                  Итак, противоиудейский контекст аята вычленяет его ГЛАВНУЮ МЫСЛЬ.
                  Аят содержит ВОЗРАЖЕНИЕ иудеям. Легко восстановить на что именно.
                  На иудейское утверждение, будто Иисус РАСПЯТ и тем самым с Ним ВСЕ КОНЧЕНО.
                  Пророк возражает: НЕТ! Иисус жив, потому что вознесен на Небо к Отцу.

                  Перевод Крачковского - литературно очень корявый, но это именно потому. что максимально приближен к буквальному прочтению оригинала.

                  Пророку Мухаммеду НЕ ОТКРЫЛИСЬ те подробности, которые описаны в Евангелии. Потому что есть воля Божия (ясно выраженная в миссии среди всех народов планеты), что Евангелие должны рассказать ТОЛЬКО ЛЮДИ. А ангелы - никогда. Но тем не менее, главное опровержение иудеям именно в этом аяте ЕСТЬ. И оно заключается в том, что Иисус жив и взят на небо.

                  Кроме того, поскольку аят этот в Коране совершенно уникален, вполне возможна и его коррекция или ошибка в нем при составлении Корана халифом Османом. И первоначальное чтение вполне могло быть очень похожим: распяли, но не убили, ибо Аллах вознес Его к Себе.
                  Тем более, что ко временам Османа умма уже плотно столкнулась с христианским миром, и ради сохранения своей религиозной идентичности стала отгораживаться от христиан. Вместо того, чтобы по совету Корана вникнуть в Писания. Так что определенная духовно-политическая заинтересованность в таком прочтении аята, как теперь, все-таки была.
                  Нет Коран не изменён.... Но согласен, что трактовать его трудно.

                  Комментарий

                  • Хлеб.
                    Участник

                    • 07 October 2011
                    • 253

                    #10
                    Только для интереса.

                    Пророк Иса (Иисус)


                    Пророк Иса родился в Кудусе спустя 6 месяцев после рождения Пророка Яхъи. Он самый последний Пророк, ниспосланный к сыновьям Исраила. Он четвертый из пяти великих Пророков. Его прозвище «Рухуллах», возвеличивает его. Он был создан подобно Пророку Адаму без отца. Пророк Иса получил пророчество в возрасте тридцати лет. Получил Священное Писание Инджиль (Евангелие) и был вознесен живым на небо, когда ему было 33 года. Ближе к Судному Дню Иса (Ииисус) вернется в наш мир, женится, будет иметь детей. Он встретится с Махди и будет распространять Ислам во всем мире. Пророк Иса умрет в Медине Мунавваре и будет похоронен возле могилы Пророка Мухаммада (саллаллаху алейхи ва саллям).
                    * * *
                    Мать Пророка Исы Марьям из рода Пророка Давуда. Ее мать звали Хунна, а отца Имран. Как говорится в достоверных источниках, у Хунны не было детей, и она просила у Аллаха: «О мой Господь! Если у меня будет ребенок, я отдам его в служение Тебе в Байтуль-Макдис». После этого обета он забеременела. Сказано в Коране: «[Вспомни] когда женщина из рода 'Имрана сказала: «Господи! Воистину, я дала обет [пожертвовать Тебе дитя], которое в утробе моей, освобожденным [от всяких иных забот, кроме повиновения Тебе]. Так прими же от меня, ибо, воистину, Ты Слышащий, Знающий». (Сура 3 «Али Имран», 35) Спустя некоторое время она родила девочку и назвала ее Марьям: «Когда она разрешилась от бремени, то сказала: «Господи! Я разрешилась девочкой». Но Аллаху лучше [было] знать, кем она разрешилась, ведь мальчик не то, что девочка. «Я нарекла ее Марьям. Я вверяю ее и ее потомство под Твою защиту от сатаны проклятого». (Сура 3 «Али Имран», 36) До этого было разрешено отдавать в мечеть мальчиков, и за это было большое вознаграждение. Так мальчики с рождения и до совершеннолетия оставались в мечети. После совершеннолетия они могли на свое усмотрение заниматься делами. До совершеннолетия мальчик не имел права покидать мечеть. Такой обед касался только мальчиков. Всевышний Аллах принял Марьям в служение, после чего это стало разрешено и для девочек. Хунна отдала свою дочь служителям мечети. Они стали бросать жребий, чтобы решить, кто возьмет ее под опеку. Всевышний Аллах говорит: «Все это из рассказов о сокровенном, и Мы сообщаем тебе это откровением. Ты не был среди них, когда они бросали свои каламы, [чтобы решить жребием] кто из них будет опекать Марьям. И ты не был среди них, когда они препирались». (Сура 3 «Али Имран», 44) Жребий показал, что ее попечителем будет Пророк Закария, который был имамом этой мечети и зятем Хунны. Закария (алейхиссалям) сказал: «Ее тетя со мной в никяхе». Так он стал ее попечителем. Когда Марьям отняли от груди, ее отдали в Байтуль-Макдис, где выделили для нее отдельную комнату. В Коране эта комната называется михрабом. В эту комнату мог войти только Пророк Закария. Он открывал и закрывал ее двери своими ключами. Каждый день он приносил ей пищу на день. Это продолжалось до достижения ею 12 лет. Однажды он увидел в комнате различные фрукты, которые он не приносил, и спросил с удивлением, откуда это? Она ответила, что это даровано ей Аллахом. Летом среди этих фруктов были зимние, а зимой летние. Всевышний Аллах сказал: «Господь принял и вырастил ее прекрасно, и поручил ее Закарии. Каждый раз, когда Закария входил к ней в покои, находил при ней пропитание и [однажды] спросил: «О Марьям! Откуда у тебя это?» Она ответила: «Это от Аллаха. Воистину, Аллах дарует пропитание, кому пожелает, без ограничения». (Сура 3 «Али Имран», 37) Великие милости, дарованные Марьям Всевышним Аллахом:
                    1. До нее в служение принимались только мальчики, а через мольбу ее матери она тоже была принята;
                    2. Она была под опекой Пророка Закарии;
                    3. Ее кормил райской пищей Аллах Всевышний;
                    4. Аллах дал возможность увидеть ангела Джабраиля, что было дано только Пророкам;
                    5. Аллах защитил ее и ее сына от козней шайтана;
                    6. Ее сын Пророк Иса (Иисус) разговаривал еще с пеленок и ответил людям, оклеветавшим его мать.


                    Посланник Аллаха Мухаммад (саллаллаху алейхи ва саллям) сказал: «Дочь Имрана Марьям самая лучшая среди женщин своего времени, а самая лучшая из женщин моей уммы это Хадиджа». (Муслим, Фадаилюс-Сахаба, 69)
                    * * *
                    Марьям днем и ночью поклонялась своему Создателю. Среди сыновей Исраила ее богобоязненность стала известной. У нее было много караматов, она была из избранных рабов Аллаха. В Коране она восхваляется как сыддика (благочестивая). Сказано в Коране: «[Вспомни, Мухаммад] как ангелы сказали: «О Марьям! Воистину, Аллах избрал тебя, очистил [в вере] и возвысил над женщинами миров. О Марьям! Будь покорной Господу твоему, падай ниц и поклоняйся вместе с теми, кто поклоняется». (Сура 3 «Али Имран», 42,43) Повинуясь приказам, ее богобоязненность возросла так, что она совершала молитвы так долго, пока ее ноги не опухали.

                    Комментарий

                    • Хлеб.
                      Участник

                      • 07 October 2011
                      • 253

                      #11
                      оздатель из ничего может создать и без отца

                      Когда Марьям исполнилось 15 лет, ее обручили с человеком по имени Юсуф Наджар. Но еще до женитьбы Всевышний Аллах дал ей весть, что у нее будет ребенок без отца: «[Вспомни, Мухаммад] как ангелы сказали: «О Марьям! Воистину, Аллах словом Своим сообщает тебе радостную весть: [ты родишь сына]. Имя его - Масих Иса, сын Марьям. [Он будет] почитаем в этом и будущем мире и приближен [к Аллаху]». (Сура 3 «Али Имран», 45) Ангелы сказали Марьям: «Он будет разговаривать с людьми [еще] в колыбели, и взрослым будет он из числа праведников». (Сура 3 «Али Имран», 46) «Она сказала: «Господи! Как может быть у меня ребенок, - ведь не касался меня ни один мужчина». Сказал [ангел]: «Именно так! Аллах создает то, что пожелает. Когда Он решит, чтобы какое-либо дело [свершилось], то Он только скажет: «Свершись!» - и оно свершается». (Сура 3 «Али Имран», 47) Ангелы, обращаясь к Марьям, продолжили свою речь об Исе. «И Он научит твоего ребенка писанию, мудрости, Торе и Евангелию». (Сура 3 «Али Имран», 48) Слово «ангелы» означает Джабраиля. Во множественном числе слово употребляется для возвеличивания его.
                      * * *
                      Всевышний Аллах сказал: «Помяни [Мухаммад] в Писании (т. е. Коране) Марьям, о том, как она ушла от своих родных в восточном направлении [от дома]». ( Сура 19 «Марьям», 16) В аяте выражение «восточная часть», по мнению толкователей, означает восточную часть мечети аль-Акса или восточную часть дома Марьям. Рассказывается, что по этой причине христиане совершают молитву в сторону востока. Прошло немного времени, и Аллах ниспослал ангела Джабраиля к Марьям. Сказано в Коране: «И укрылась от них за завесой. Мы послали к ней дух Наш, и он воплотился пред ней в пригожего человека». (Сура 19 «Марьям», 17) Слово «рух» в аяте означает ангела Джабраиля. Ниспослание ангела в виде красивого молодого человека было для того, чтобы Марьям не испугалась. Если бы Марьям увидела его в настоящем облике, без сомнения, она не смогла бы этого выдержать. Но, несмотря на это, она была высоконравственной и испугалась, увидев перед собой молодого человека. Она не знала, что это ангел, и у нее появился страх. Как сказано в Коране: «Она сказала: «Воистину, я уповаю в защите от тебя на Милостивого [Господа], если ты богобоязнен». [Джабраиль] ответил: «Воистину, я - только посланник Господа твоего и пришел даровать тебе пречистого мальчика». [Марьям] воскликнула: «Как может у меня родиться мальчик, если меня не касался мужчина, и не была я блудницей?» [Джабраиль] сказал: «Так оно и будет. Твой Господь изрек: «Это для Меня не представляет труда. [И это ради того] чтобы [твой сын] был для людей знамением и милостью от Нас». Это было уже решенное дело». (Сура 19 «Марьям», 18-21)
                      * * *
                      Всевышний Аллах сказал: «[Марьям] забеременела им (т. е. Исой) и удалилась с ним подальше [от людей]». ( Сура 19 «Марьям», 22) Когда схватки усилились, Марьям подошла к высохшей финиковой пальме и облокотилась на нее. Сказано в Коране: «Она подошла к стволу пальмы и, не в силах терпеть родовые схватки, воскликнула: «Как бы я хотела умереть раньше и быть навсегда забытой!». (Сура 19 «Марьям», 23) Она родила Пророка Ису под высохшим деревом. Всевышний Аллах создал ее сына без отца подобно Пророку Адаму. Всемогущий Аллах, проявляя свое Величие, создал Адама (алейхиссалям) без отца и без матери, а Хавву от Адама. А Ису (алейхиссалям) без отца, от Марьям. В рождении Исы и в создании Адама есть сходство в том, что они оба были созданы приказом Аллаха: «Кун (будь)!». Об этом говорится в Коране: «Воистину, Иса для Аллаха таков же, как и Адам. Он сотворил его из праха, потом сказал ему: «Будь!» - и тот возник». (Сура 3 «Али Имран», 59) Этот аят рассказывает о бесконечном могуществе Аллаха и о честности Марьям, которую оклеветали евреи.
                      * * *
                      Ни в одном источнике нет сведений о точной дате рождения Исы (Иисуса), мир ему. Во всех современных Евангелиях об этом тоже нет информации. Только в одном месте говорится, что Пророк Иса родился во времена правления короля Иуды (От Матвея, 2/1). Но римские исторические источники утверждают, что этот король умер до нашей эры. Вся информация об этом явно противоречива. В таком случае рождество это пустая легенда. По этому католики празднуют рождество 24-25 декабря, а армянская церковь 6 января. А некоторые протестанты говорят, что об этом нет информации в их писаниях, и не празднуют этот праздник.
                      * * *
                      После рождения Исы (Иисуса): «Тогда воззвал из лона: "Не тревожься, твой Господь заставил течь возле тебя ручей». (Сура 19 «Марьям», 24) Этот аят ученые толковали еще следующим образом: «Не расстраивайся, твой Господь создал твоего ребенка достойным предводителем». Голос, обращенный к Марьям, продолжал: «Так [пригни] к себе ствол пальмы и потряси его - на тебя посыплются свежие финики». (Сура 19 «Марьям», 25) Марьям притянула к себе ветку пальмы и потрясла ее, и, несмотря на то, что была зима, с дерева посыпались финики. Она попила воду из реки и поела свежих фиников. Плоды в зимнее время должны были успокоить Марьям. Ей было сказано: «Ешь, пей и радуй взор свой. Если же увидишь какого-нибудь человека, то скажи: «Воистину, я дала Милостивому обет поститься и не стану сегодня ни с кем говорить». (Сура 19 «Марьям», 26). Передается, что у племени Марьям был возможен пост не только воздержанием от еды и питья, но и от разговоров. Или пост заключался в воздержании и от еды, и от питья, и от разговоров. Сразу после рождения Исы люди стали злословить о ней. В Коране об этом говорится так: «[Марьям] пришла к своим родным, неся [новорожденного]. Они сказали: «О Марьям! Ты совершила беспримерную оплошность. О сестра Харуна! За твоим отцом не водилось дурных склонностей, да и мать твоя не была женщиной распутной...». (Сура 19 «Марьям», 27-28) Упомянутый в аяте Харун, это не брат Пророка Мусы. Самое достоверное, что он был родным братом Марьям. Он также, подобно своим родителям, был честным и благочестивым. Поэтому люди из племени Марьям указывали, что некрасиво совершать подобное деяние сестре такого человека. Люди постоянно оскорбляли Марьям, а она терпеливо слушала их и, как было велено, не разговаривала с ними. Но когда безнравственное поведение людей достигло своей вершины, тогда пришла помощь от Всевышнего Аллаха. Сказано в Коране: «Она показала на младенца, и они спросили: «Как мы можем разговаривать с дитятей в колыбели?». (Сура 19 «Марьям», 29) Будущий посланник Аллаха Иса, по предопределению Всевышнего заговорил еще в колыбели:
                      قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي
                      نَبِيّاً وَجَعَلَنِي مُبَارَكاً أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ
                      وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيّاً وَبَرّاً بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي
                      جَبَّاراً شَقِيّاً وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ
                      وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيّاً
                      «[Иса] сказал: «Воистину, я - раб Аллаха. Он даровал мне Писание и послал Пророком. И где бы я ни был, Он сделал меня благословенным [для людей], вменил мне в обязанность молитву и искупительную милостыню, пока я буду жив; сделал меня почтительным к матери моей. И Он не создал меня не внемлющим [Господу своему], лишенным [Его] благословения. И будет мне покой и в день, когда я родился, и в день смерти, и в [Судный] день, когда буду воскрешен к жизни». (Сура 19 «Марьям», 30-33). Речь Исы (алейхиссалям) удивила окружающих, и они стали оправдывать Марьям. Когда у Марьям спросили, откуда она взяла этого ребенка, она показала на младенца, чтобы он сам ответил. А Иса (алейхиссалям) сказал: «Моя мать правдивая и благочестивая, о беспечные! Не обвиняйте мою маму, которая является примером честности и скромности. Знайте, что Всевышний создал меня без отца, и это Его чудо». После этого многие сказали: «Это явное чудо Аллаха. Иначе как же младенец может говорить? Воистину это от Аллаха, и это доказательство Его могущества!» Но некоторые оставались неблагодарными. Сказано в Коране: «Вот каков есть по истинному слову Иса, сын Марьям, о котором так [много] спорят». (Сура 19 «Марьям», 34). Иса в аяте назван «истинным словом», потому что он был создан по приказу «Кун!». Об этом говорится в других аятах Корана: «[Вспомни] также ту, которая соблюла целомудрие своего лона. Мы вдохнули в нее от Нашего духа, и по Нашей воле она и ее сын стали знамением для обитателей миров». (Сура 21 «Анбия», 91) «[Назидательным примером служит] также Марьям, дочь Имрана, которая сберегла свое лоно. Мы вдули в него частицу Нашего духа, и она приняла как истину слова своего Господа и Его писаний, и была она покорной Ему». (Сура 66 «Тахрим», 12)
                      * * *
                      Речь маленького Исы (алейхиссалям) прекратила на некоторое время клевету. Но спустя немного времени, клевета вспыхнула с новой силой. Беспечный народ говорил: «Как может быть ребенок без отца?!» Потом сказали, что это зина (прелюбодеяние) мог сделать только Закария. Люди пошли в мечеть, когда Закария (алейхиссалям) был в ней, никого больше не было. Они обвинили Пророка в зина с Марьям и напали на него. Пророк Закария, чтобы спастись от этих глупцов, укрылся в дупле дерева. Шайтан, принявший облик человека, пришел и указал этим несчастным людям, где скрылся Закария, он сказал: «Распилите это дерево пополам! Вы ничего не потеряете, Закария там». Эти нечестивцы сразу начали пилить дерево. Когда пила коснулась головы Пророка, он чуть не вскрикнул, но тут же услышал голос: «О Закария! Не жалуйся». Пророк Закария был распилен пополам, но до последнего мгновения уповал на Аллаха и терпел мучения, и этим достиг высокой степени перед Аллахом. В это же время клеветники обвинили и жениха Марьям Юсуфа Наджара в совершении зина.
                      * * *
                      Всевышний Аллах, чтобы спасти от вреда несчастного народа, убившего Закарию (алейхиссалям), взял под Свою защиту Марьям и Ису: «Мы сделали сына Марьям и его мать знамением и поселили их в убежище на холме, где в укромном месте протекал ручей». (Сура 23 «Муминун», 50) Передается, что место, упомянутое в аяте, это Египет. Марьям и Пророк Иса жили там 12 лет. За это время произошло множество чудес, показанных ими. Например, однажды исчезли деньги хозяина дома, в котором жили они и еще несколько бедных людей. Хозяин не смог узнать, кто взял деньги, поэтому под подозрением были все жильцы. Этот очень тяжело восприняла Марьям. Среди обитателей дома был один слепой и один больной. Увидев, что мама так расстроена, Иса (алейхиссалям) сказал этим двоим: «Вытащите деньги оттуда, где их спрятали, и верните хозяину». Услышав это явное чудо, они были вынуждены вернуть деньги. После этого люди стали еще больше уважать Ису (алейхиссалям).

                      Комментарий

                      • Хлеб.
                        Участник

                        • 07 October 2011
                        • 253

                        #12
                        Поездка Хаваритов и Пророка Исы (Иисуса) в Нусайбин

                        Передано от сподвижника Пророка (саллаллаху алейхи ва саллям) Салмана Фариси (радыйаллаху анху): «Исе (алейхиссалям) было поручено призывать правителя Нусайбина, который был гордым и угнетал подданных. Иса (алейхиссалям) хотел сначала отправить своих Хаваритов и спросил, кто пойдет к нему. Вызвался Якуб, и к нему присоединились Тавман и Шамун. Шамун сказал Пророку Исе: «О Рухуллах! Я тоже пойду, с вашего позволения. Но если у меня будут трудности, и я позову Вас, то окажите мне помощь». И они втроем отправились в путь. Шамун не зашел в город и сказал, чтобы его позвали, когда потребуется помощь. Якуб и Тавман зашли в город, собрали народ и начали призывать их к Единобожию. Но люди, верившие клевете о Марьям и Исе, не приняли их веру, а даже стали их проклинать. Они схватили Тавмана и привели к правителю. Правитель приказал перебить ему руки, ноги и ослепить его. Затем его бросили в тюрьму. В это время Шамун проник в город и вошел в доверие к правителю. Однажды Шамун сказал правителю, что хочет кое-что спросить у Тавмана. Они сделали вид, что незнакомы. Шамун спросил: - Что ты говоришь? - Иса раб и Посланник Аллаха. - Какое у тебя есть доказательство, что ты говоришь правду? - Он лечит всякие болезни - Врачи тоже так делают, еще есть ли доказательства? - Он знает, что ест народ у себя дома, и что прячет. - Это знают колдуны, есть ли еще какие-нибудь доказательства? - Он лепит из глины птицу, и она может летать. - Это может сделать маг. Есть ли еще что-нибудь? - Он оживляет мертвых - Вот это больше способностей человека! Давайте пригласим Ису, и если он, действительно, оживит мертвых, то мы поверим ему. Это предложение понравилось правителю. Он пригласил Ису (алейхиссалям), и он приехал в этот город. Он сделал вид, что не знает Шамуна. Шамун сказал правителю: - Если хотите, давайте проверим его через Тавмана. Принесли Тавмана. Иса (алейхиссалям) провел рукой по его телу, рукам и ногам, и они вернулись в прежнее состояние. Затем он провел рукой по глазам, и Тавман прозрел. Шамун, глядя на правителя, сказал, что это действительно доказательство пророчества. После чего Шамун спросил у Исы: «Что ели на вчерашнем собрании люди?» Иса назвал, что съел и что спрятал каждый из них. Потом Шамун предложил ему вылепить из глины птицу. Иса сделал ее, и птица улетела. Затем он предложил лечить всех больных, и все они исцелились. Потом Исе предложили воскресить мертвого и выбрали сына Пророка Нуха Сама. По Воле Аллаха Пророк Иса воскресил Сама бин Нуха. Спросили у Сама о том, был ли он таким старым, когда умер? Он ответил: «Нет, я подумал, что уже наступил Судный День». Сам бин Нух подтвердил пророчество Исы и заново умер. Увидев такие явные чудеса Пророка Исы, правитель и его окружение уверовали в Аллаха. Из этого рассказа мы понимаем, что мусульманин должен быть умным и проницательным. Он должен знать: чтобы сказать правду, нужно выбрать место и время. Хабибун-Наджар

                        Пророк Иса (Иисус) отправил двух своих хаваритов в сторону города Антакия. Они призвали людей к Единобожию и к отказу от поклонения идолам. Но правителем тех мест был идолопоклонник. Он схватил их и бросил в тюрьму. После этого Пророк Иса отправил туда главу хаваритов Шамуна. Шамун сначала подружился с правителем, благотворно повлияв на него и его окружение. Когда Шамун уверился в их уважении, то красноречиво стал призывать их к вере. Правитель и его окружение прониклись его речами и уверовали в Аллаха. Но народ не уверовал. Услышав о неверии народа, человек по имени Хабибун-Наджар тут же покинул свой дом, пришел к этим людям и стал их увещевать, говоря: «Я признаю все, что говорят эти посланники и призываю вас тоже поверить». Но беспечные люди не послушали его и, разгневавшись, убили Хабибун-Наджара на месте. Об этом рассказывается в Коране: «В виде примера приведи им жителей города, когда к ним явились посланцы. Когда Мы отправили к ним двух [посланцев], они не признали их, и тогда Мы подкрепили их третьим [посланцем], и они возвестили: «Воистину, мы - посланцы к вам». [Им] ответили: «Вы такие же люди, как и мы. Милостивый [Аллах] не ниспосылал никакого [откровения], а вы лишь говорите ложь». Они сказали: «Наш Господь знает, что мы - посланцы к вам. И наша обязанность - только [возгласить] ясную весть». [Им] ответили: «Воистину, вы приносите нам дурное предзнаменование. Если вы не оставите нас [в покое], мы непременно побьем вас камнями и вас постигнет наше мучительное наказание». Они сказали: «Дурное предзнаменование в вас самих. Неужели, если вас увещевают, [вы будете считать это дурным предзнаменованием]? Тогда вы люди, преступившие пределы [дозволенного]!» И тут с окраины города прибежал некий муж и воскликнул: «О мой народ! Последуйте за посланцами. Последуйте за теми, кто не просит у вас вознаграждения. Ведь они на прямом пути». (Сура 36 «Ясин», 13-21) После этих советов они, обращаясь к этому человеку, спросили: «Ты тоже из них?» Он ответил: «Почему бы мне не поклоняться Тому, кто сотворил меня и к кому вы вернетесь? Неужели я стану поклоняться другим богам помимо Него? Если Милостивому будет угодно причинить мне зло, то ничем не поможет мне их (т. е. богов) заступничество, и они не спасут меня [от кары]. В таком случае и я окажусь в явном заблуждении. Воистину, я уверовал в вашего Господа. Так слушайте же меня». (Сура 36 «Ясин», 22-25). Но заблудшая и несчастная толпа не послушала его советов, а забросала его камнями. Перед самой смертью Хабибу-Наджар было сказано: «Войди [прямо] в рай!» И он воскликнул: «О, если бы мой народ знал, за что меня простил мой Господь, за что причислил меня к почитаемым!» (Сура 36 Ясин, 26-27) Абу Муджахид сказал: «Самый глупый из созданных это нафс, потому что он всегда желает то, что ему вредно». Также и этот несчастный народ не послушал великий призыв Хабибун-Наджара, обвинил его во всех бедах, потому что его призыв не нравился их нафсам. На самом деле, Хабибун-Наджар желал им счастья в этом мире и в Судный День, но они, подчиняясь страстям, не приняли веру и уничтожили свои жизни в Судный День.

                        Комментарий

                        • Хлеб.
                          Участник

                          • 07 October 2011
                          • 253

                          #13
                          Вознесение Пророка Исы (Иисуса) на небо

                          Сыновья Исраила неохотно следовали религии, ниспосланной Пророку Мусе, были во многом не согласны с ней и почти сошли с истинного пути. Последующие Пророки всегда предупреждали их, но этот заблудший народ все равно оставался на своем, дошел до того, что поднял руку на Пророков. Этот народ во времена Исы пребывал в сильнейшем упадке и ждал своего спасителя. Ожидаемый ими Пророк должен был обладать великой силой, быть целеустремленным, потому что он должен был спасти их от рабства и доставить различные мирские блага. Поэтому, когда Иса был ниспослан как Пророк и начал призывать их к единобожию, иудеи посчитали его слишком мягким и не хотели следовать за ним. Но Иса, несмотря на это, проявил великое терпение, продолжая призывать людей к единобожию. И чтобы установить в этом мире спокойствие, хотел сблизить и подружить людей. Он стремился вывести иудеев из заблуждения и наставить на истинный путь. Но иудеям с обагренными кровью Пророков руками не понравился этот призыв, они решили убить и его. Народ начал преследовать Ису и его сподвижников. Гнет был настолько силен, что из хаваритов Юдас, Исхар и Йот (Яхуда) отступили от религии. Яхуда даже сообщил убийцам Пророков Закария и Яхъя о местонахождении Пророка Исы. Но на него обрушился гнев Аллаха, и в наказание за содеянное его облик стал так похож на облик Исы так, что его распяли вместо Пророка, а Иса был вознесен на небо.
                          * * *
                          О вознесении Исы есть несколько мнений. Передается от сподвижника Ибн Аббаса: «Одна группа иудеев оскорбила Ису и его мать. Иса тогда воздел руки к Господу с такой мольбой: «О мой Господь! Ты создал меня словом «Кун!» Прокляни тех, кто оскорбил меня и мою маму!» Аллах принял это дуа и превратил этих людей в обезьян и свиней. После этого случая несчастные люди решили убить Ису. Они дали Яхуде несколько монет и узнали о местонахождении Исы. Но ангел Джабраиль никогда не покидал Рухуллаха и постоянно охранял его. Сказано в Коране: «Одним посланникам Мы дали преимущество перед другими. Среди них были такие, с которыми беседовал Аллах, а некоторых Аллах вознес степенями. Мы даровали 'Исе, сыну Марйам, ясные знамения, поддержали его Святым Духом. Если бы Аллах захотел, то народы, которые жили после посланников, не сражались бы друг с другом, после того как им были явлены ясные знамения. Но между ними разгорелись разногласия, одни из людей уверовали, другие же не уверовали. Если бы захотел Аллах, то они не сражались бы [друг с другом], но Аллах вершит то, что пожелает». (Сура 2 «Аль-Бакара», 253) По воле Аллаха Иса был вознесен на небо. В это время ему было тридцать три года. Иудеи зашли в дом, где жил Иса и увидели Яхуду в облике Исы. Они схватили и убили его вместо Пророка Исы. Всевышний Аллах сказал: «За их неверие, за то, что они возвели на Марйам великую напраслину, за их слова: «Воистину, мы убили Мессию, 'Ису, сына Марйам, посланника Аллаха» (но они не убили его и не распяли, а это только показалось им); воистину, те, которые расходятся во мнениях по этому поводу, находятся в сомнении и не ведают ничего о том, а лишь следуют за догадками. А они, конечно же, не убивали его. Это Аллах вознес его к себе, а Аллах Великий, Мудрый». (Сура 4 «Ан-Ниса», 156-158) Всевышний Аллах защитил Ису от евреев и не позволил им убить его. Это было, несомненно, так, но когда и каким образом это произошло, есть разные передачи. По мнению большинства ученых, Всевышний Аллах Своим могуществом разместил Ису на духовные небеса, созданные специально для него. До Судного Дня он вернется в этот мир, тогда все люди примут Ислам, и он станет единственной религией в этом мире. Сказано в Коране: «(Евреи) устроили козни, и Аллах разрушил их козни, а ведь Аллах - самый совершенный (Создатель всего). [Вспомни, Мухаммад] как сказал Аллах: «О 'Иса! Я упокою тебя, вознеся тебя ко Мне, и очищу тебя от тех, кто не уверовал, а тех, которые следовали за тобой, возвышу до самого Дня Воскресения над теми, которые не уверовали. А потом вы вернетесь ко Мне, и Я буду вашим судьей в том, в чем вы между собой не согласны. А тех, которые не уверовали, Я накажу сурово в этой жизни и в будущей, и никто не поможет им». Тем же, которые уверовали и вершили добрые дела, Он воздаст сполна и наградит. Ведь Аллах не любит творящих притеснения». (Сура 3 «Али Имран», 54-57) Ниспослание Исы (Иисуса) с небес

                          Ближе к Судному Дню Пророк Иса придет в этот мир. Об этом есть множество хадисов Пророка Мухаммада. В Коране сказано: «Явление его ('Исы) возвестило о [Судном] Часе. Нисколько не сомневайтесь в его наступлении и следуйте за Мной. Это и есть правильный путь». (Сура 43 «Зухруф», 61) В этом аяте Пророк Иса является знамением Судного Дня, то есть, как предвестник приближения Судного Дня он придет в этот мир. Слово «ильм» (знание) можно прочитать как «алям», что означает «знамение». Когда Пророк Иса придет в этот мир, он будет подчиняться шариату Пророка Мухаммада. Он будет вместе с Махди, и убьет Даджаля. Махди будет из рода Хашимитов (рода Пророка Мухаммада), он передаст халифат Исе. Посланник Аллаха сказал: «Если моей жизни хватит, я хотел бы встретиться с Исой. Если я не смогу его увидеть, то пусть передут ему от меня «салям» те, кто увидит». (Ибн Ханбаль, II, 298) Ниспослание Пророка Исы в этот мир станет причиной ниспослания милости для всего человечества. В одном хадисе сказано: «Пророк Иса придет в этот мир в двух одеждах цвета красной глины. Он сломает крест, убьет свинью, взыщет джизья (подушную подать) и призовет людей к Исламу. В это время Всевышний Аллах уничтожит все религии, и в мире будет царить доверие и спокойствие. Даже львы будут есть с верблюдами, а дети будут играть со змеями». (Ибн Маджа, Фитан, 33) В другом хадисе сказано: «Клянусь Аллахом, в чьей длани моя душа, что сын Марьям Иса придет к вам справедливым правителем, будет подчиняться шариату, сломает крест, убьет свиней, взыщет подушную подать, и это время очень близко. Тогда будет так много богатства, что никто не будет обращать на него внимания и не захочет приобретать его. В это время один земной поклон будет лучше, чем мир со всем, что в нем». Передавший этот хадис Абу Хурейра сказал: «Хотите, читайте следующий аят: «Ни один из людей писания не умрет, не уверовав в Ису, и в Судный День он будет свидетелем о них». (Известные толкователи Корана, такие как: Фахруддин Рази, Багава и Даххак сказали, что любой из людей писания перед смертью увидят ангела Азраиля и уверуют в Ису) (Сура «Ан-Ниса», 159) (Аль-Бухари, Бую, 102, Анбия, 49; Муслим, Имам, 242) Чудеса Пророка Исы (Иисуса)


                          Пророк Иса по воле Аллаха:
                          1. Воскрешал мертвых;
                          2. Лечил больных;
                          3. Знал то, что люди едят или прячут;
                          4. Вылепил птицу из глины, и она улетала;
                          5. Ему была ниспослана с небес трапеза;
                          6. Даже во сне, он слышал и знал, что люди говорят;
                          7. Когда он хотел, с небес ему ниспосылалась пища и фрукты;
                          8. Он слышал тайные и далекие разговоры людей.


                          Ангелы, когда давали Марьям добрую весть об Исе, сказали: «[И сделает его] посланником к сынам Исраила, [и тот скажет им]: «Я пришел к вам со знамением от вашего Господа. Я сотворю вам из глины подобие птицы, подую на него, и оно станет птицей с разрешения Аллаха. Я исцелю слепого и прокаженного и оживлю покойников с соизволения Аллаха. Я поведаю вам о том, что вы едите и чем вы запасаетесь в ваших домах. Воистину, во всем этом знамение для вас, если вы верующие». (Сура 3 «Али Имран», 49) В другом аяте говорится так: «[Помни] о том Дне, когда Аллах созовет [всех] посланников и спросит их: «Что вам ответили [те, кого вы звали к новой вере]?» Посланники ответят: «Неведомо нам [это]. Воистину, Ты один знаешь сокровенные тайны». (Сура 5 «Маида», 109) «[Вспомни] как Аллах сказал: «О 'Иса, сын Марйам! Вспомни благодеяние, которое Я оказал тебе и твоей матери, когда Я поддержал тебя Святым Духом, так что ты заговорил с людьми еще, будучи в колыбели, и говорил с ними и взрослым. [Вспомни] как Я научил тебя Писанию, [божественной] мудрости, Торе, Евангелию, и как по Моему соизволению ты лепил глиняных птиц, дул на них, и они становились по воле Моей птицами [живыми]. [Вспомни, как] по Моему соизволению ты делал зрячим слепого и исцелял прокаженного, как по Моей воле ты оживлял мертвецов, как Я отвратил от тебя сынов Исраила, когда ты явился к ним с ясными знамениями. А те из них, которые не веровали, заявили: «Это - не что иное, как явное колдовство». (Сура 5 «Маида», 110)

                          Комментарий

                          • Хлеб.
                            Участник

                            • 07 October 2011
                            • 253

                            #14
                            Ну, выложил в ответ на интересную статью.

                            Комментарий

                            • ahmed ermonov
                              Ищущий ищущих Бога!

                              • 12 September 2003
                              • 8625

                              #15
                              Сил нет, читать такие длинные и недостоверные статьи. Автор, не побоявшись Бога, столько нафантазировал, что я бы запретил такие труды для чтения.
                              Мир!

                              Комментарий

                              Обработка...