Раб Мой это кто?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Псих 11
    Отключен

    • 01 October 2010
    • 913

    #106
    Сообщение от Филларет
    ну... хорошо... написано сын и Сын... это одно слово или это разные слова, уважаемый Псих 11? вы, пожалуйста, объясните если можете..
    Слово одно, но если я вижу что написано Сын значит точно про Иисуса Христа или Агнца.

    Комментарий

    • Фокс
      Ветеран

      • 01 November 2010
      • 8322

      #107
      Сообщение от Псих 11
      В моей не появились моя, 1992 года издания. И смотрел я последние переводы меня мой устраивает.
      1Иоан.5:7 - вставка
      Ин.8:3-11 - вставка
      Матф.28:9 - вставка
      Можно продолжать...
      "Следует обязательно соблюсти вот что: Божество бесстрастным и неизменным, у Бога три ипостаси поклоняемые, и во Святую Троицу веровать и креститься, и не служить творению, и хранить согласие в Святом Писании, Ветхом и Новом." (преп. Иоанн Дамаскин)

      Комментарий

      • Филларет
        Ветеран

        • 09 April 2010
        • 4126

        #108
        Сообщение от Филларет
        а как тогда они(греки и евреи) различали сына и Сына..?
        Сообщение от Фокс
        По контексту.
        эт че... они размер буквы по контексту определяли..?
        5 Небеса готовы разверзнуться сверху. Ангелы на небесах прославляют хвалой своего Господа и просят прощения для тех, кто на земле. Поистине, АЛЛАХ - Прощающий, Милосердный.(Сура "Аш-шура" айат 5)
        11 Служите АЛЛАХУ-БОГУ со страхом и радуйтесь [пред Ним] с трепетом.
        12 Почтите Посланника, чтобы АЛЛАХ-БОГ не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев АЛЛАХА-БОГА возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на АЛЛАХА-БОГА.
        (Псалтырь 2:11,12)

        Комментарий

        • Псих 11
          Отключен

          • 01 October 2010
          • 913

          #109
          Сообщение от Филларет
          понятна ваша позиция.. вы хотите сказать что арабам-христианам кто-то другой дал Евангелие..? или у вас интерИсы узкопрофильные..?
          Мои интересы не ограничиваюся знанием теоретического материала Библии, а в Библии есть все что мне достаточно знать, вы сами сперва с одним Евангелием не разобрались, как вас тянет уже про аллахов читать, вы что араб что туда лезете, или русский? за 2-мя погонишься, с носом останешься.

          Комментарий

          • Фокс
            Ветеран

            • 01 November 2010
            • 8322

            #110
            Сообщение от Филларет
            эт че... они размер буквы по контексту определяли..?
            В иврите и греческом вообще нет такого явления как заглавные буквы - все буквы одного размера. Большие буквы появляются только в переводах - там, где это угодно переводчикам.
            "Следует обязательно соблюсти вот что: Божество бесстрастным и неизменным, у Бога три ипостаси поклоняемые, и во Святую Троицу веровать и креститься, и не служить творению, и хранить согласие в Святом Писании, Ветхом и Новом." (преп. Иоанн Дамаскин)

            Комментарий

            • Псих 11
              Отключен

              • 01 October 2010
              • 913

              #111
              Сообщение от Фокс
              1Иоан.5:7 - вставка
              Ин.8:3-11 - вставка
              Матф.28:9 - вставка
              Можно продолжать...
              Ну перепишите мне Матф. 28.9 посмотрим в чем разница.

              Комментарий

              • Фокс
                Ветеран

                • 01 November 2010
                • 8322

                #112
                Сообщение от Псих 11
                Мои интересы не ограничиваюся знанием теоретического материала Библии, а в Библии есть все что мне достаточно знать, вы сами сперва с одним Евангелием не разобрались, как вас тянет уже про аллахов читать, вы что араб что туда лезете, или русский? за 2-мя погонишься, с носом останешься.
                Речь о том, что в арабском переводе Евангелия слово "Бог" переведено как "Аллах".
                "Следует обязательно соблюсти вот что: Божество бесстрастным и неизменным, у Бога три ипостаси поклоняемые, и во Святую Троицу веровать и креститься, и не служить творению, и хранить согласие в Святом Писании, Ветхом и Новом." (преп. Иоанн Дамаскин)

                Комментарий

                • Филларет
                  Ветеран

                  • 09 April 2010
                  • 4126

                  #113
                  Сообщение от Псих 11
                  Слово одно, но если я вижу что написано Сын значит точно про Иисуса Христа или Агнца.
                  ну и это понятно.. чтобы вы различали где про Исуса, а где не про Исуса... а больше значит никакой разницы между сын и Сын нету..?
                  5 Небеса готовы разверзнуться сверху. Ангелы на небесах прославляют хвалой своего Господа и просят прощения для тех, кто на земле. Поистине, АЛЛАХ - Прощающий, Милосердный.(Сура "Аш-шура" айат 5)
                  11 Служите АЛЛАХУ-БОГУ со страхом и радуйтесь [пред Ним] с трепетом.
                  12 Почтите Посланника, чтобы АЛЛАХ-БОГ не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев АЛЛАХА-БОГА возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на АЛЛАХА-БОГА.
                  (Псалтырь 2:11,12)

                  Комментарий

                  • Псих 11
                    Отключен

                    • 01 October 2010
                    • 913

                    #114
                    Сообщение от Фокс
                    В иврите и греческом вообще нет такого явления как заглавные буквы - все буквы одного размера. Большие буквы появляются только в переводах - там, где это угодно переводчикам.
                    Там где язык на который делается перевод, имел как заглавные так и прописные, а все языки Бог придумал, что еще непонятно?

                    Комментарий

                    • Фокс
                      Ветеран

                      • 01 November 2010
                      • 8322

                      #115
                      Сообщение от Псих 11
                      Ну перепишите мне Матф. 28.9 посмотрим в чем разница.
                      Опечатка, Матф.28:19:
                      Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа
                      (Матф.28:19)

                      Этого стиха в ранних рукописях Евангелия нет, он вписан позднее.
                      "Следует обязательно соблюсти вот что: Божество бесстрастным и неизменным, у Бога три ипостаси поклоняемые, и во Святую Троицу веровать и креститься, и не служить творению, и хранить согласие в Святом Писании, Ветхом и Новом." (преп. Иоанн Дамаскин)

                      Комментарий

                      • Псих 11
                        Отключен

                        • 01 October 2010
                        • 913

                        #116
                        Сообщение от Фокс
                        Речь о том, что в арабском переводе Евангелия слово "Бог" переведено как "Аллах".
                        А Арабский Аллах и мусульманский аллах по описанию один тот же Бог?

                        Комментарий

                        • Фокс
                          Ветеран

                          • 01 November 2010
                          • 8322

                          #117
                          Сообщение от Псих 11
                          Там где язык на который делается перевод, имел как заглавные так и прописные, а все языки Бог придумал, что еще непонятно?
                          И что? Где какую букву писать все равно решает переводчик, а не Бог.
                          "Следует обязательно соблюсти вот что: Божество бесстрастным и неизменным, у Бога три ипостаси поклоняемые, и во Святую Троицу веровать и креститься, и не служить творению, и хранить согласие в Святом Писании, Ветхом и Новом." (преп. Иоанн Дамаскин)

                          Комментарий

                          • Псих 11
                            Отключен

                            • 01 October 2010
                            • 913

                            #118
                            Сообщение от Фокс
                            И что? Где какую букву писать все равно решает переводчик, а не Бог.
                            Да как раз нет, Бог создаст и научит такого переводчико который правильно рассавит буквы, у Бога всегда много дел.

                            Комментарий

                            • Филларет
                              Ветеран

                              • 09 April 2010
                              • 4126

                              #119
                              Сообщение от Псих 11
                              за 2-мя погонишься, с носом останешься.
                              вообще-то, Евангелий четыре... а БОГ Один Единственный=АЛЛАХ... поэтому, уважаемый Псих 11, вы не в тему не уходите.. пожалуйста..
                              5 Небеса готовы разверзнуться сверху. Ангелы на небесах прославляют хвалой своего Господа и просят прощения для тех, кто на земле. Поистине, АЛЛАХ - Прощающий, Милосердный.(Сура "Аш-шура" айат 5)
                              11 Служите АЛЛАХУ-БОГУ со страхом и радуйтесь [пред Ним] с трепетом.
                              12 Почтите Посланника, чтобы АЛЛАХ-БОГ не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев АЛЛАХА-БОГА возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на АЛЛАХА-БОГА.
                              (Псалтырь 2:11,12)

                              Комментарий

                              • Фокс
                                Ветеран

                                • 01 November 2010
                                • 8322

                                #120
                                Сообщение от Псих 11
                                Да как раз нет, Бог создаст и научит такого переводчико который правильно рассавит буквы, у Бога всегда много дел.
                                И все переводы правильные что ли?
                                "Следует обязательно соблюсти вот что: Божество бесстрастным и неизменным, у Бога три ипостаси поклоняемые, и во Святую Троицу веровать и креститься, и не служить творению, и хранить согласие в Святом Писании, Ветхом и Новом." (преп. Иоанн Дамаскин)

                                Комментарий

                                Обработка...