рабство синодального перевода
Свернуть
X
-
*суббота для человека*
Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека;
(Еккл.12:13)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
(Откр.22:14)
Здесь терпение святых, соблюдающих заповеди Божии и веру в Иисуса.
(Откр.14:12) -
Субботство или суббота? Вы внимательно почитайте, там не о Моисеевой субботе говорится а о некоем дне. Чем отличается субботство от субботы?
- - - Добавлено - - -
А может наоборот? Многие ветхозаветники почему то до сих пор не могут понять Новый Завет.Комментарий
-
Пятидесятницу,то есть свершилось и в нас обетование Божье,а значит и все Писание истинно,если двух тысячелетнее исполнилось в нас.
Это единственное и неоспоримое доказательство от Бога Истины.Без крещения Духом всякое текстовое доказательство есть болтовня форменная.Истинность Бога доказывается Богом в крещении Духом Святым -это и есть дело ,чтобы иметь веру Божью,то есть Духа Святого в духе своем-цель и водительство Писаний.Комментарий
-
*суббота для человека*
Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека;
(Еккл.12:13)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
(Откр.22:14)
Здесь терпение святых, соблюдающих заповеди Божии и веру в Иисуса.
(Откр.14:12)Комментарий
-
2. Духа Божия (и духа заблуждения) узнавайте так: всякий дух, который исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти, есть от Бога;
3. а всякий дух, который не исповедует Иисуса Христа, пришедшего во плоти,не есть от Бога, но это дух антихриста, о котором вы слышали, что он придет и теперь есть уже в мире.
(Первое послание Иоанна 4:2)
вот здесь например все вроде понятно, но ведь каждый может признать что Христос во плоти пришел, но в подстрочнике нет того что выделено зеленым, и слово исповедует заменено: словом признает, получается акцент не в том что пришел во плоти, а просто в признании Иисуса Христа как посланника от Бога, нет уже путаницы, все гораздо проще.
А какой перевод Вы использовали?Последний раз редактировалось Степан; 02 May 2016, 03:45 PM.С уважением
Степан
―――――――――――――――――――――――
Ин. 3:5 Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие.Комментарий
-
Комментарий
-
Синод не мог не ошибиться, ибо корни его в преданиях.
Как бы ни было прискорбно для книгопоклонников...
Но тема глубже и шире и касается не только рабства тенденциозно-конфессиональных переводов, а зависимости от превратных толкований.
Основная война противника против Слова лежит не в плане искажения через переводы, но в искажённом толковании Истины.С уважением
Степан
―――――――――――――――――――――――
Ин. 3:5 Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие.Комментарий
-
тень -ветхий завет
тело -Христос -новый завет
если во грехах -не миожешь быть во Христе
потому в тени
потому надо закон
пока дотопаешь до Христа
итак -креститься в Моисея надо сперва немного
потом во Христа*****Комментарий
-
Закон как написано ничего не довел до совершенства. Если Вы будете пребывать в законе то никогда не дойдете до Христа. И потом закон дан одному народу, Израилеву. Благая же весть Нового Завета распространяется на все народы мира не зависимо от закона.Комментарий
-
ибо евангелие есть небесное а не земное
закон есть земное
потому -небесное небесным а земным земное*****Комментарий
-
Комментарий
Комментарий