А Бог типа бессилен этому противостать, да? Вы верите словам Гамалиила, - если это предприятие от Бога то оно устоит, а если от человеков то разрушится? Как вы представляете слова Христа исследовать Писания чтоб иметь жизнь вечную? Это что, обычная бабуся должна сначала выучить иврит или греческий, а потом браться за чтение слова Божьего??? Или эти вопросы Бог берет на Себя ручаясь что Писание будет переведено верно?
рабство синодального перевода
Свернуть
X
-
Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/ -
Когда потребность в иллюзиях велика, то человек не останавливается ни перед какими препятствиями, чтобы сохранить своё невежество (Сол Беллоу)Комментарий
-
Та уже давно разрушилось....Или эти вопросы Бог берет на Себя ручаясь что Писание будет переведено верно?Как вы представляете слова Христа исследовать Писания чтоб иметь жизнь вечную? Это что, обычная бабуся должна сначала выучить иврит или греческий, а потом браться за чтение слова Божьего???
Много званых, но мало спасённых...имейте одни мысли... http://tver2biblia.at.ua/load/edinomyslie/1-1-0-5
но, по примеру призвавшего вас Святаго, и сами будьте святы во всех поступках.(1Пет.1:15)
Имеющий ухо ... (Откр.2:7)Комментарий
-
Так откуда извращёные переводы?
Узок путь..и не многие находят Его...
Много званых, но мало спасённых...Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/Комментарий
-
Прислушиваться к голосу Духа...
Да, это чревато. Можно нарваться не на того...
Широк путь, ведущий в погибель, и многие идут...имейте одни мысли... http://tver2biblia.at.ua/load/edinomyslie/1-1-0-5
но, по примеру призвавшего вас Святаго, и сами будьте святы во всех поступках.(1Пет.1:15)
Имеющий ухо ... (Откр.2:7)Комментарий
-
Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/Комментарий
-
*суббота для человека*
Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека;
(Еккл.12:13)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
(Откр.22:14)
Здесь терпение святых, соблюдающих заповеди Божии и веру в Иисуса.
(Откр.14:12)Комментарий
-
Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/Комментарий
-
Йицхак
Если ты ненавидишь ее, отпусти, говорит Господь Бог Израилев; обида покроет одежду его, говорит Господь Саваоф; (Мал,2:16)
Ибо Я ненавижу развод, [когда] ты отпускаешь её, говорит יהוה Силы Израиля, это [настолько же] жестоко, как если [бы ты] одел [на себя] одежду, запятнанную кровью твоей жертвы, говорит יהוה Воинств.
Синодальний же выдает слова Малахии совсем по другому, полностью меняя смысл.
То, что привел Йицхак, не "непонятно что", а именно то, что написано в исходном тексте....сораспялся Христу...живу верою... Гал. 2, 19-20Комментарий
-
Иисус учил:
*исследуйте Писание...*
- - - Добавлено - - -
нельзя так резко...
ну так перевели люди...
поймите: каждый переводчик фактически пренадлежит к какой то церки-конфессии...
так сказать уже имеет свои религ. устои и принципы...*суббота для человека*
Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека;
(Еккл.12:13)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
(Откр.22:14)
Здесь терпение святых, соблюдающих заповеди Божии и веру в Иисуса.
(Откр.14:12)Комментарий
-
Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/Комментарий
-
*суббота для человека*
Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека;
(Еккл.12:13)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
(Откр.22:14)
Здесь терпение святых, соблюдающих заповеди Божии и веру в Иисуса.
(Откр.14:12)Комментарий
-
Ну хорошо не врёт, а ошибается. Только многое ли поменялось? Читатель то все-равно вводится в заблуждение...
ну так перевели люди...
поймите: каждый переводчик фактически пренадлежит к какой то церки-конфессии...
Но не понимаю другое: почему читатели не хотят знать правду?
Почему не иследуют: а так ли написано в Писании, как переведено-истолковано в той или иной конфессии?
так сказать уже имеет свои религ. устои и принципы......сораспялся Христу...живу верою... Гал. 2, 19-20Комментарий
-
Не на русском, однако, что мешает тем русским людям кто знает иврит и греческий язык, а к тому же богобоязненные и познавшие истину, перевести Писание на русский язык для всеобщего пользования???
- - - Добавлено - - -
Почему так, когда как исходник говорит о другом?Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/Комментарий
-
*суббота для человека*
Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека;
(Еккл.12:13)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
(Откр.22:14)
Здесь терпение святых, соблюдающих заповеди Божии и веру в Иисуса.
(Откр.14:12)Комментарий
Комментарий