А Бог типа бессилен этому противостать, да? Вы верите словам Гамалиила, - если это предприятие от Бога то оно устоит, а если от человеков то разрушится? Как вы представляете слова Христа исследовать Писания чтоб иметь жизнь вечную? Это что, обычная бабуся должна сначала выучить иврит или греческий, а потом браться за чтение слова Божьего??? Или эти вопросы Бог берет на Себя ручаясь что Писание будет переведено верно?
рабство синодального перевода
Свернуть
X
-
Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/ -
Когда потребность в иллюзиях велика, то человек не останавливается ни перед какими препятствиями, чтобы сохранить своё невежество (Сол Беллоу)Комментарий
-
Это Вы о непогрешимости синодального перевода?
Та уже давно разрушилось....Так откуда извращёные переводы?Или эти вопросы Бог берет на Себя ручаясь что Писание будет переведено верно?Узок путь..и не многие находят Его...Как вы представляете слова Христа исследовать Писания чтоб иметь жизнь вечную? Это что, обычная бабуся должна сначала выучить иврит или греческий, а потом браться за чтение слова Божьего???
Много званых, но мало спасённых...имейте одни мысли... http://tver2biblia.at.ua/load/edinomyslie/1-1-0-5
но, по примеру призвавшего вас Святаго, и сами будьте святы во всех поступках.(1Пет.1:15)
Имеющий ухо ... (Откр.2:7)Комментарий
-
Это кто так решил? Я например так не считаю.
Оттуда же, откуда и Христа почитали за развратителя народа. Лук.23:14 сказал им: вы привели ко мне человека сего, как развращающего народ; и вот, я при вас исследовал и не нашел человека сего виновным ни в чем том, в чем вы обвиняете Его;Так откуда извращёные переводы?
Это ваш такой ответ на вопрос? Больше смахивает на уклон от ответа. Как вы представляете себе спасение через исследование Писания если не знаешь языка???Узок путь..и не многие находят Его...
Много званых, но мало спасённых...Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/Комментарий
-
Я уже писал ранее. И голос Его слышишь, и не знаешь откуда приходит..
Прислушиваться к голосу Духа...
Да, это чревато. Можно нарваться не на того...
Широк путь, ведущий в погибель, и многие идут...имейте одни мысли... http://tver2biblia.at.ua/load/edinomyslie/1-1-0-5
но, по примеру призвавшего вас Святаго, и сами будьте святы во всех поступках.(1Пет.1:15)
Имеющий ухо ... (Откр.2:7)Комментарий
-
Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/Комментарий
-
*суббота для человека*
Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека;
(Еккл.12:13)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
(Откр.22:14)
Здесь терпение святых, соблюдающих заповеди Божии и веру в Иисуса.
(Откр.14:12)Комментарий
-
Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/Комментарий
-
Это, как раз, прекрасный пример того, что синодальний очень часто, мягко говоря, врет. Ибо в исходном тексте речь именно о том, что Бог развод ненавидит и сравнивает это, как если бы кто надел на себя одежду, запятнанную кровью, которую сам же и пролил.Спасибо за прекрасный пример того что получается, когда вместо синодального перевода предлагается непонятно чтоЙицхак
Если ты ненавидишь ее, отпусти, говорит Господь Бог Израилев; обида покроет одежду его, говорит Господь Саваоф; (Мал,2:16)
Ибо Я ненавижу развод, [когда] ты отпускаешь её, говорит יהוה Силы Израиля, это [настолько же] жестоко, как если [бы ты] одел [на себя] одежду, запятнанную кровью твоей жертвы, говорит יהוה Воинств.
Синодальний же выдает слова Малахии совсем по другому, полностью меняя смысл.
То, что привел Йицхак, не "непонятно что", а именно то, что написано в исходном тексте....сораспялся Христу...живу верою... Гал. 2, 19-20Комментарий
-
брат, лень самостоятельно исследовать?
Иисус учил:
*исследуйте Писание...*
- - - Добавлено - - -
синодальний не врёт...
нельзя так резко...
ну так перевели люди...
поймите: каждый переводчик фактически пренадлежит к какой то церки-конфессии...
так сказать уже имеет свои религ. устои и принципы...*суббота для человека*
Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека;
(Еккл.12:13)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
(Откр.22:14)
Здесь терпение святых, соблюдающих заповеди Божии и веру в Иисуса.
(Откр.14:12)Комментарий
-
Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/Комментарий
-
*суббота для человека*
Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека;
(Еккл.12:13)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
(Откр.22:14)
Здесь терпение святых, соблюдающих заповеди Божии и веру в Иисуса.
(Откр.14:12)Комментарий
-
Ну хорошо не врёт, а ошибается. Только многое ли поменялось? Читатель то все-равно вводится в заблуждение...
Почему так, когда как исходник говорит о другом?ну так перевели люди...
Так я это, как раз, это понимаю.поймите: каждый переводчик фактически пренадлежит к какой то церки-конфессии...
Но не понимаю другое: почему читатели не хотят знать правду?
Почему не иследуют: а так ли написано в Писании, как переведено-истолковано в той или иной конфессии?
Потому многие и держатся именно за синодальний перевод, чтобы свои религиозные устои не нарушить.так сказать уже имеет свои религ. устои и принципы......сораспялся Христу...живу верою... Гал. 2, 19-20Комментарий
-
Не на русском, однако, что мешает тем русским людям кто знает иврит и греческий язык, а к тому же богобоязненные и познавшие истину, перевести Писание на русский язык для всеобщего пользования???
- - - Добавлено - - -
Только почему то Всемогущий Бог, для Которого нет ничего трудного, на все это смотрел когда создавался этот так называемый - неверный перевод, и ничего не сделал для чистоты перевода, зная что простые люди будут верить каждому слову как от Бога.
Это кто решает что о другом???Почему так, когда как исходник говорит о другом?Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/Комментарий
-
*суббота для человека*
Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека;
(Еккл.12:13)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
(Откр.22:14)
Здесь терпение святых, соблюдающих заповеди Божии и веру в Иисуса.
(Откр.14:12)Комментарий

Комментарий