Алексей, дорогой, тебя дезинформировали. В кальке (в дословном переводе слово в слово) с греческого сказано (можешь пробить исходники, проверить + проверить церковное толкование на этот стих):
«Вся́ка душа́ власте́мъ предержа́щымъ да повину́ется: нѣ́сть бо вла́сть а́ще не от Бо́га, су́щыя же вла́сти от Бо́га учине́ны су́ть». (Рим. 13:1)
«нѣ́сть бо вла́сть а́ще не от Бо́га» не есть бо власть, если не от Бога.
Как мы определили, сегодняшняя власть не может быть от Бога, потому что пришла к власти незаконным путем, в нарушение канонов (Клятвы Земского собора от 1613 года), а также в нарушение ст. 9 «Свода основных государственных законов» от 1906 г. Это 'власть' не от Бога, потому властью не является (Рим. 13:1). Грех называть эту 'власть' властью.
«Вся́ка душа́ власте́мъ предержа́щымъ да повину́ется: нѣ́сть бо вла́сть а́ще не от Бо́га, су́щыя же вла́сти от Бо́га учине́ны су́ть». (Рим. 13:1)
«нѣ́сть бо вла́сть а́ще не от Бо́га» не есть бо власть, если не от Бога.
Как мы определили, сегодняшняя власть не может быть от Бога, потому что пришла к власти незаконным путем, в нарушение канонов (Клятвы Земского собора от 1613 года), а также в нарушение ст. 9 «Свода основных государственных законов» от 1906 г. Это 'власть' не от Бога, потому властью не является (Рим. 13:1). Грех называть эту 'власть' властью.
Комментарий