Однако в подстрочнике, перед словом "сущий", стоит частица ὁ с номером "3588", которая означает - он, который, этот.
Этот факт отметает возможность того, что идёт перечисление. Следовательно, правильно перевод звучит так ".. из которых Христос по плоти, который сущий над всеми Бог".
Этот факт отметает возможность того, что идёт перечисление. Следовательно, правильно перевод звучит так ".. из которых Христос по плоти, который сущий над всеми Бог".
Комментарий