Богословие икон
Свернуть
X
-
А Библия, книга не современная, и понятие Троицы там озвучивалась другими фурмалировками.
То что Сын Бог - говорится однозначно - ЕДИНОРОДНЫЙ БОЖИЙ СЫН.
Библия не расчитана на полных идиотов, которым нужно говорить по слогам.
Хотя и таким как вы было сказано.
1.Слово у Бога
2. Слово Бог
3. Слово стало плоитью
4. Бог явился во плоти.
5. Сын сотворил Все видимое и не видимое.
6. Перед Сыном преклонится всякое колено.
7. В Сыне вся полнота Божества.
8. Будучи во плоти, Сын приравнивал себя к Богу
9. Сын был всегда и года его не кончаются
10. Сын был всегда в Отце.
И т.д.
Куда уж прямее то ?Комментарий
-
Потому что Троица - это современное определение , сложной триединой сущности Бога.
А Библия, книга не современная, и понятие Троицы там озвучивалась другими фурмалировками.
То что Сын Бог - говорится однозначно - ЕДИНОРОДНЫЙ БОЖИЙ СЫН.
Библия не расчитана на полных идиотов, которым нужно говорить по слогам.
Хотя и таким как вы было сказано.
1.Слово у Бога
2. Слово Бог
3. Слово стало плоитью
4. Бог явился во плоти.
5. Сын сотворил Все видимое и не видимое.
6. Перед Сыном преклонится всякое колено.
7. В Сыне вся полнота Божества.
8. Будучи во плоти, Сын приравнивал себя к Богу
9. Сын был всегда и года его не кончаются
10. Сын был всегда в Отце.
И т.д.
Куда уж прямее то ?
Далее. в вашем приёме "построение логической цепочки для создания видимости правоты при её отсутствии" ошибки. Выучите древнегреческий и увидите их.Комментарий
-
Я доверяю тем переводчикам, которые переводили и Синодальный и Современный и Кузнецовой и другие переводы.
Там есть и люди с мировым именем в знаниях древнегреческого.
Не чета вам и подобных вам переводчиков Свидетелей Иеговы...
Я привел вам стихи из Писания.
Если вас не устраивает этот перевод, предложите перевод Библии, которому вы доверяете, и я рассмотрю вашу просьбу.Комментарий
-
(1)Мне не интересно, как вы с помощью древнегреческого искажаете Писание.(2)Я доверяю тем переводчикам, которые переводили и Синодальный и Современный и Кузнецовой и другие переводы.Там есть и люди с мировым именем в знаниях древнегреческого.Не чета вам и подобных вам переводчиков Свидетелей Иеговы...(3)Я привел вам стихи из Писания.Если вас не устраивает этот перевод, предложите перевод Библии, которому вы доверяете, и я рассмотрю вашу просьбу.Вы привели стихи из фейка.Fake (aнгл. фальшивка, липа, подделка, плутовство, подлог). Библия - это исходные тексты на древнееврейском, древнеарамейском и древнегреческом языках. Там написано совсем другое. Эту же Библию сознательно перевели, переписали, исказили так, чтобы она соответствовала догматам. То есть основным положениям в религиозном учении, объявленным церковью неприложной истиной, и не подлежащих критике. Подделка в корне меняет смысл написанного. Чтобы не быть голословным, приведу некоторые места из фейкового Нового завета. Рядом - перевод с древнегреческого диалекта койне.............1 Тимофея 3:16: «Бог явился во плоти».В оригинале : "Который был явлен в плоти". 1 Иоанна 5:7: «Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино».Добавление в поддержку учения о Троице.Матфея 24:36: «О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один»Удалено «ни Сын».Колоссянам 1:15: «Рожденный прежде всякой твари»Слово «первенец» (прототокос) заменено на мистическое «рожденный прежде», чтобы читатель не подумал, что Иисус часть творения.Римлянам 9:5: «Их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки»Синтаксис предложения и форма слова «благословенный» выбраны с тем расчетом, чтобы отождествить Христа и Бога. В оригинале эта мысль не прослеживается. Дословно: «От них Христос по плоти сущий над всем бог благословен во веки».Откровение 1:8: «Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель»В оригинале стоит словосочетание «кириос теос» (Господь Бог) без артикля выражение, всегда обозначающее только Отца и никогда не применяемое к Сыну. Слово «пантократор» (всемогущий, вседержитель) также нигде в Библии не применяется к Иисусу. В Синодальном переводе слово «теос» специально убрано, чтобы читатель сделал вывод, что Христос является Всемогущим.Откровение 1:10: «Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний»Всей этой фразы в греческом тексте нет.Иоанна 8:25: «Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам»Специально вставлено слово «Сущий» с заглавной буквы, чтобы поддержать учение о Троице через параллель с Исх. 3:14. В оригинальном тексте Иисус говорит: «Я то, что говорил вам с начала».Евреям 1:8: «А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века».Пунктуация и падеж слова «теос» в русском переводе поставлены так, чтобы представить Сына Богом. В греческом тексте это далеко не очевидно: «престол твой бог в век века».Евреям 1:9: «Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих».Ситуация, аналогичная предыдущему стиху: искусственно расставленные пунктуация и звательный падеж первого из двух слов «Бог» специально наводят на мысль о равенстве Христа Отцу.Матфея 25:46: «И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную»В оригинале стоит слово «наказание», замененное на «муку» для поддержания учения о посмертных пытках.Деяния 7:59: «и побивали камнями Стефана, который молился и говорил: Господи Иисусе! приими дух мой».В оригинале не «молился», а «звал, взывал». Стефан лично увидел Христа и обратился к нему. Переводчики изменили это слово на «молился» для поддержания учения о Троице, хотя нигде в других местах Библии они не используют такой перевод, и это слово нигде не означает молитву.Иоанна 1:18: «В недре Отчем»В оригинале: «У груди Отца».Колоссянам 3:13: «Христос простил вас».В оригинале: «Господь простил вас».Деяния 8:37: «Филипп же сказал ему: если веруешь от всего сердца, можно. Он сказал в ответ: верую, что Иисус Христос есть Сын Божий».Весь стих 37 в оригинале отсутствует.Деяния 8:39: «Дух Святый сошел на евнуха».Фраза в оригинале отсутствует.Деяния 15:29: «и не делать другим того, чего себе не хотите».Фраза в оригинале отсутствует.Марка 16:9-20 Длинная вставка, которой нет в древних рукописях.Иоанна 5:3-4: «ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил [в нее] по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью».Весь стих в оригинале отсутствует.2 Петра 3:10: «Земля и все дела на ней сгорят».В оригинале вместо «сгорят» стоит слово со значением «откроются, обнаружатся».Матфея 5:22: «Всякий, гневающийся на брата своего напрасно».Вставлено слово «напрасно».Иоанна 6:47: «Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную».Вставлено «в Меня».Иоанна 6:69: «И мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живаго».В оригинале: «ты Святой Божий».Иоанна 9:4: «Мне должно делать дела Пославшего Меня».В оригинале: «Нам должно».Иоанна 10:29: «Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех».В оригинале: «То, что дал мне Отец мой, превыше всего». Мф.16:18 "Я говорю тебе: ты Пётр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее." В оригинале: "Я говорю тебе: ты Пётр, и на сем камне Я создам Созыв Мой (Собрание Моё), и врата ада не одолеют его."
Последний раз редактировалось Ден 2014; 12 September 2017, 09:04 AM.Комментарий
-
Значит вы вели дискуссию с оппонентом не о том.
Скажите на милость, зачем мне, изучавшему древнегреческий, предоставлять перевод?
Bы невнимательно читаете комментарии оппонентов. Я вам сказал учить древнегреческий. Пока вы этого не сделаете, ничего не поймёте.
Комментарий
-
Хочу поговорить о богословии икон, православных постоянно обвиняют в том, что они поклоняются иконам, как самому Богу, что конечно же не соответствует действительности. Икона это Библия в красках и православный просто обязан знать богословский смысл каждой иконы и верно его доносить до желающих принять.
В данном случае хотелось бы поговорить о богословии икон изображающих Пресвятую Троицу, почему Троица изображена именно так, а не иначе? Что находится у Них на столе?Комментарий
-
Если Библия (тексты на библейских языках) для вас ерунда, и она опровергается кем-то, то грошь цена и вашему знанию Библии и тем, кто её опровергает.Значит вы вели дискуссию с оппонентом не о том.
Скажите на милость, зачем мне, изучавшему древнегреческий, предоставлять перевод?
Bы невнимательно читаете комментарии оппонентов. Я вам сказал учить древнегреческий. Пока вы этого не сделаете, ничего не поймёте.
Я вас правильно понял ?
Да и древнегреческий тут не поможет.
Так переводы не делаются.
Что меня наталкивает на мысль, что вы вообще не в курсе как переводилась Библия.Комментарий
-
Что касается указанного стиха, то вот его ОРИГИНАЛЬНЫЙ перевод :
16 Тайна нашей веры несомненно велика: "Он был явлен в теле, был оправдан Духом, Его видели ангелы, о Нем было проповедано среди народов, Его приняли верой в мире, Он был вознесен в славе". (1Тим.3:16)
Кстати, тот же Павел, еще более конкретно высказался по этому поводу:
5 Бог один, один и посредник между Богом и человеком - это человек Христос Иисус. (1Тим.2:5)
ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно,
И если в Вас Бог не обитает, то Вы и не Христов!!!- Слово было Бог. ....И Слово стало плотию
О Машиахе, речь начинается с 14 стиха!!!
Явился Господь и два Ангела.
Поменяйте диоптрии на очках, когда читаете.
То у Вас "троица" появляется.
А тут уже Бог и два ангела.
В более 100 мест Библии...
Я даже тему такую создавал, где все места сии указал..
Да и время у меня маловато.
Ну а если Вы все помните, то приведите их, а мы поразмыслим.Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть;
http://beitaschkenas.de/Комментарий
-
-
Я вот не нуждаюсь.
- - - Добавлено - - -
Обычно указывают место, откуда берется стих, ну да ладно, отнесем это на Вашу рассеяность.
Что касается указанного стиха, то вот его ОРИГИНАЛЬНЫЙ перевод :
16 Тайна нашей веры несомненно велика: "Он был явлен в теле, был оправдан Духом, Его видели ангелы, о Нем было проповедано среди народов, Его приняли верой в мире, Он был вознесен в славе". (1Тим.3:16)
Кстати, тот же Павел, еще более конкретно высказался по этому поводу:
5 Бог один, один и посредник между Богом и человеком - это человек Христос Иисус. (1Тим.2:5)
В нем обитал Бог, а Не Он Бог.
И если в Вас Бог не обитает, то Вы и не Христов!!!
В данном контексте, речь идет о Боге.
О Машиахе, речь начинается с 14 стиха!!!
Вы уж определитесь с этим моментом.
То у Вас "троица" появляется.
А тут уже Бог и два ангела.
Я не любитель листать архивы.
Да и время у меня маловато.
Ну а если Вы все помните, то приведите их, а мы поразмыслим.
Вы куда вообще клоните.
Если Сын Божий не Бог - то кто Он по природе ?
Человек ?
Ангел ?
Бог поменьше ?Комментарий
-
Если конечно это, я имею в виду культуру, Вас касается.
Я вот не нуждаюсь.
Поскольку несете отсебятину.
Я не понял..
Вы куда вообще клоните.
Если Сын Божий не Бог - то кто Он по природе ?
Но теперь, чтобы найти ответ на этот вопрос, начните исследовать Писание, с самого начала.
То есть, вот с этого места:
1 В начале сотворил Бог небо и землю.
2 Земля же была пуста и хаотична, и тьма над бездною; и дух Божий витал над водою.
3 И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. (Быт.1:1-3)
- и шаг за шагом, не пропуская ничего, и не опираясь на басни человеческие, до самого конца.
И Вы найдете сами ответы на этот вопрос.
Но предварительно, выбросьте из головы, весь тот мусор, который укоренился у Вас за то время, что впитывали помимо Писания.
Точнее, что у Вас стало преобладать над Писанием.
Человек ?
Ангел ?
Бог поменьше ?Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть;
http://beitaschkenas.de/Комментарий
-
Если Он Бог, то о чём тут речь ?А затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу.
Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои.
Последний же враг истребится - смерть,
потому что все покорил под ноги Его. Когда же сказано, что Ему все покорено, то ясно, что кроме Того, Который покорил Ему все.
Когда же все покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему все Ему, да будет Бог все во всем.
(1Кор.15:24-28)..У людей ли я ныне ищу благоволения, или у Бога? людям ли угождать стараюсь? Если бы я и поныне угождал людям, то не был бы рабом Христовым..Комментарий
-
А если Христос не Бог по природе - то кто ?
- - - Добавлено - - -
Этого требует культура дискуссии.
Если конечно это, я имею в виду культуру, Вас касается.
Заметно.
Поскольку несете отсебятину.
И это тоже заметно.
К Писанию, а не к Преданию.
Ну вот наконец-то здравая мысль.
Но теперь, чтобы найти ответ на этот вопрос, начните исследовать Писание, с самого начала.
То есть, вот с этого места:
1 В начале сотворил Бог небо и землю.
2 Земля же была пуста и хаотична, и тьма над бездною; и дух Божий витал над водою.
3 И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. (Быт.1:1-3)
- и шаг за шагом, не пропуская ничего, и не опираясь на басни человеческие, до самого конца.
И Вы найдете сами ответы на этот вопрос.
Но предварительно, выбросьте из головы, весь тот мусор, который укоренился у Вас за то время, что впитывали помимо Писания.
Точнее, что у Вас стало преобладать над Писанием.
Ой, как у Вас все запущенно.
Кто Сын по природе ?
Жду простого ответа.Комментарий
Комментарий